Song of Solomon 2UMT

1Я крокус рівнини Шарону, я конвалія із долини.

2Мов та лілія між шипів, моя кохана між жінками.

3Мов яблуня поміж дерев у лісі, так і коханий мій поміж чоловіків. Люблю я бути в затінку його, і плід його мені солодкий.

4Він ввів мене в свій дім п’янкий під прапором свого кохання.

5Родзинковий пиріг хай підкріпить мене, хай яблука дадуть мені підтримку, бо я уже знесилена коханням.

6Ліва його рука під головою в мене, а правою він обіймає мене.

7Дочки Єрусалима, покляніться газелями чи оленями дикими, що ви не будете будить кохання, допоки не запрагну я його.

8Ось чую я, що коханий мій підходить, через гори перестрибує, через пагорби перескакує.

9Коханий мій немов газель, чи оленятко. Дивись, он він стоїть за муром нашого будинку і зазирає у вікно, він потай зазирає через ґрати.

10Коханий мій відповів, сказав мені: «Вставай, моя прекрасна, моя люба, і ходім.

11Я так кажу, бо вже зима минула, дощі пройшли й пішли собі.

12З’явилися вже квіти на землі, пора пісень прийшла, і в нашім краї голубки туркотіння чую я.

13На смоковниці наливаються плоди, і виноградні лози так цвітуть духмяно. Вставай, моя кохана, моя гарна, і ходім.

14Моя голубка у розщелинах сховалась, у схованих печерах диких скель, ти покажи мені своє обличчя, подай-но голос, щоби я його почув. Бо голос твій — солодкий, і вигляд — прекрасний».

15Спіймайте нам лисиць, маленьких лисів отих, що виноградники псують, бо ж наші виноградники в цвіту.

16Коханий мій — він мій, а я — його; він випаса отари в рясноквітті.

17Аж доки не проснеться подих дня і не втечуть від нього ночі тіні. Вернись, мій любий, стань мов та газель чи олень молодий в горах Бетера.

Bible League International

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 2.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.