Song of Solomon 7TUB

1Повернися, повернися, Суламітко, повернися, повернися, і тебе побачимо. Що ви побачили в Суламітці? Вона приходить як групи полків.

2Які красні твої кроки у взутті, дочко Надава? Порухи твоїх бедр подібні до намиста, діло рук митця.

3Твій пупець карбована чаша, що не потребує суміші. Твій живіт сніп пшениці огороджений леліями.

4Твої дві груді як два малюки близнюки серни.

5Твоя шия як слонова вежа. Твої очі як озера в Есевоні в брамах Дочки Численних. Твої ніздрі як вежа Лівану, що дивиться на лице Дамаску.

6Твоя голова на тобі як Кармил, і плетінки твоєї голови наче багряниця, цар звязаний в коридорах.

7Як ти прикрасилася і як ти осолодилася, любове, в твоїх насолодах?

8Це твоя велич, ти уподібнилася до пальми і твої груди до китиць.

9Я сказав: Я вийду на пальму, схоплю його висоти, і твої груди будуть як китиці винограду і запах твоїх ніздр як яблока

10і твоє горло як добре вино, що йде моєму кревному на добро, що досягає мої губи і зуби.

11Я для мого кревного, і до мене його повертання.

12Ходи, мій кревний, вийдемо на поле, поселимося в селах.

13Рано будемо в виноградниках, побачимо чи зацвив виноград, чи зацвив цвіт винограду, чи зацвили ґранатові яблока. Там тобі дам мої груди.

14Мандраґори видали запах, і при наших дверях всі добірні овочі, нові до старих, мій кревний, я для тебе зберегла.

Ukrainian Bible Society

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 7.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.