Proverbs 42006

1Слухайте, дітоньки, повчання батька, і зважайте, щоб навчитися розумові;

2Тому що я передав вам добре повчання. Не залишайте заповіді моєї.

3Бо я був сином у батька мого, ніжно-улюблений і єдиний у матері моєї;

4І він навчав мене, і говорив мені: Нехай утримає серце твоє слова мої; бережи заповіді мої і живи.

5Накопичуй мудрість, накопичуй розум; не забувай цього і не ухиляйся від слів моїх уст.

6Не залишай її, і вона буде охороняти тебе; люби її, і вона буде обороняти тебе.

7Головне – мудрість; набувай мудрости й усім майном твоїм набувай розум.

8Високо поціновуй її, і вона піднесе тебе; вона прославить тебе, якщо ти приліпишся до неї;

9Покладе на голову твою пречудовий вінок, пишну корону тобі подарує.

10Слухай, сину мій, і прийми слова мої, – і примножаться тобі роки життя.

11Я показую тобі шлях мудрости, веду тебе стежками прямими.

12Коли підеш, не знатиме перешкоди твоя хода, і коли побіжиш, – не спіткнешся.

13Міцно тримайся повчання, не залишай, бережи його; тому що воно – життя твоє.

14Не ходи стежкою лиходіїв, і не ходи шляхом лихих;

15Залиши його, не ходи по ньому; ухилися від нього, і промини його.

16Бо вони не заснуть, якщо не вчинять зла; пропадає сон у них, якщо вони не доведуть когось до падіння;

17Бо вони їдять хліб беззаконня і п’ють вино з грабунку.

18Стежка праведних – мов світло осяйне, котре все яснішає до повноти дня.

19А шлях беззаконних – мов пітьма; вони не відають, де спіткнуться.

20Сину мій! На слова мої зважай, і до мовленого мною прихили вухо твоє;

21Нехай не відходять вони від очей твоїх; бережи їх у глибині серця твого;

22Тому що вони – життя для того хто знайшов їх, і здоров’я для всього тіла його.

23Над усе, що оберігається, серце своє бережи; тому що з нього – джерела життя.

24Відкинь од себе лукавство уст, і лукавого язика віддали од себе.

25Очі твої нехай дивляться уперед, і вії твої нехай будуть спрямовані перед тобою.

26Обдумай стежку для ноги твоєї, і всі шляхи твої нехай будуть несхитними.

27Не ухиляйся ні праворуч, ані ліворуч; відверни ногу твою від зла.

Choose Translation

Switch translation for Proverbs 4.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.