Mark 82006

1За тих днів, коли зібралося дуже багато народу і нічого було їм їсти, Ісус прикликав учнів Своїх і сказав їм:

2Жаль Мені народу, що вже три дні зі Мною, але нічого не їсть;

3Якщо голодними відпущу їх до осель їхніх, то знесиліють у дорозі, бо деякі з них прийшли здалеку.

4Учні Його відповідали Йому: Звідки хтось зміг би взяти тут у пустелі хлібів, щоб нагодувати їх?

5І запитав у них: Скільки у вас хлібів? Вони сказали: Сім.

6Тоді звелів народові прилягти на землю; і, взявши сім хлібів і подякувавши, переламав і дав учням Своїм, щоб вони роздали; і вони роздали народові.

7Було в них також трохи рибин; благословивши, Він звелів роздавати і їх.

8І їли і наситилися; і набрали кусків, що залишилися, сім кошиків.

9А тих, що їли, було близько чотирьох тисяч. І відпустив їх.

10І відразу зайшов до човна з учнями Своїми, прибув до Далманутського краю.

11Вийшли фарисеї, почали з Ним сперечатися і вимагали від Нього ознак на небі, – спокушали Його.

12І Він, глибоко зітхнувши, сказав: Нащо рід цей вимагає ознак? Істину вам кажу, не дасться родові цьому ознака.

13І покинув їх – знову зайшов до човна і відплив на той бік.

14При цьому учні Його забули взяти хлібів і, окрім одного хліба, не мали з собою в човні.

15А Він заповідав їм, кажучи: Глядіть, бережіться закваски фарисейської і закваски Іродової.

16І міркували поміж собою, говорячи: Це означає, що немає хлібів у нас.

17Ісус дізнався про те, тому сказав їм: Чому хвилюєтеся, через те, що немає у вас хлібів? Ви й досі не розумієте і не тямите? Чи досі у вас закам’яніле серце?

18Маючи очі – не бачите? Маючи вуха – не чуєте? І не пам’ятаєте?

19Коли Я п’ять хлібів переламав для п’яти тисяч люду, скільки кошиків, повних кусками хліба ви набрали? Сказали Йому: Дванадцять.

20А коли сім для чотирьох тисяч, скільки кошиків ви набрали залишених кусків? Сказали: Сім.

21І сказав їм: Як же ви не розумієте?

22Прийшов до Віфсаїду, і привели до нього сліпого й попросили, щоб доторкнувся до нього.

23Він узяв сліпого за руку, вивів його за поселення, помазав слиною очі і поклав на нього руки, та й запитав у нього: Чи бачить щось?

24Він глянув і сказав: Бачу перехожих людей, що ходять, мов дерева.

25Потім знову поклав руки на очі йому і наказав глянути. І він прозрів і почав бачити все виразно.

26І послав його додому, сказавши: Не заходь до поселень і не оповідай нікому в поселенні.

27І пішов Ісус з учнями Своїми в поселення Кесарії Пилипової, а в дорозі запитував учнів Своїх: За кого Мене мають люди?

28Вони відповідали: За Івана Хрестителя, інші – за Іллю, а ще одні – за одного з пророків.

29Він сказав їм: А ви за кого Мене вважаєте? Петро сказав Йому: Ти – Христос!

30І заборонив їм, щоб нікому не говорили про Нього.

31І почав навчати їх, що Синові Людському багато треба вистраждати, відцураються од Нього старці, першосвященики і книжники, і вб’ють Його, а третього дня Він воскресне.

32І говорив про це відверто. Але Петро відкликав Його і почав заперечувати Йому.

33Але Він, обернувшися і глянувши на учнів Своїх, заборонив Петрові, кажучи: Відійди од Мене, сатано, тому що ти міркуєш не про те, що Боже, але що людське.

34А тоді підкликав народ з учнями Своїми і сказав їм: Хто хоче йти за Мною, відмовся од себе і візьми хреста свого і йди слідом за Мною;

35Бо хто хоче життя своє зберегти, той утратить його; а хто втратить життя заради Мене і Євангелії, той збереже його;

36Бо яка користь людині, якщо вона придбає цілісінький світ, а душі своїй нашкодить?

37Або якого викупа дасть людина за душу свою?

38Бо хто посоромиться Мене і Моїх слів у роді цьому перелюбному і грішному, того посоромиться й Син Людський, коли прийде у славі Батька Свого із святими Ангелами.

Choose Translation

Switch translation for Mark 8.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.