Genesis 182006

1І постав перед ним Господь у діброві Мамре, коли він сидів при вході до шатра, в пору спеки полудневої.

2Він підніс очі свої, глянув, і ось, три мужі стояли навпроти нього. Забачивши, він побіг їм назустріч від шатра, і вклонився до землі.

3І сказав: Господе! Я благаю Тебе: Якщо я маю милість перед очима Твоїми, не пройди повз служника Твого.

4То нехай принесуть трохи води, я благаю вас, хай принесуть: помиють ноги ваші; і спочиньте під оцим деревом.

5А я принесу хліба, щоб ви підживили серця ваші; потому підете, оскільки ви проходите мимо служника вашого. Вони сказали: Вчини так, як мовиш.

6І поспішив Авраам у шатро до Сарри, і сказав: Мерщій заміси три сати кращого борошна і зроби прісні хлібини.

7І побіг Авраам до череди і вибрав молоденьке й тлусте телятко, і дав юнакові, і той поспішив упорати його.

8І взяв масла й молока, і телятко приготовлене, і поставив перед ними; а сам стояв біля них під деревом. І вони їли.

9І сказали йому: Де Сарра, дружина твоя? Він одказував: Тут, у шатрі.

10І сказав один із них: Я знову буду в тебе о цій же порі, і буде син у Сарри, дружини твоєї. А Сарра слухала біля входу до шатра, позаду нього.

11Між тим, Авраам і Сарра були в літах похилих; і звичайне у жінки, в Сарри припинилося.

12Сарра в собі засміялася, сказавши: Чи мені, коли я постаріла, мати цю втіху? І Господар мій старий.

13І сказав Господь Авраамові: А чого це засміялася Сарра, сказавши: Невже я справді зможу народити, коли я постаріла?

14Чи є щось складне для Господа? І на означений час Я буду тут наступного року, і в Сарри буде син.

15Сарра не призналася, і сказала: Я не сміялася. Бо вона злякалася. Але Він сказав: Ні, ти засміялася.

16І підвелися ті мужі, і звідти рушили до Содому; Авраам пішов з ними, провести їх.

17І сказав Господь: Чи приховаю Я від Авраама, що хочу вчинити?

18Бо з Авраама справді постане народ великий і сильний, і благословляться в ньому всі народи землі.

19Бо Я обрав його для того, щоб він заповідав синам своїм і домові своєму після себе, ходити шляхами Господніми, творячи правду і суд, і звершить Господь над Авраамом, що сказав про нього.

20І сказав Господь: Ґвалт содомський і ґоморрський великий він, і гріх їхній, важкий він вельми.

21Зійду та побачу, чи так воно, як у скаргах, що до Мене дійшли, а якщо ні, Я буду знати.

22І мужі відвернули звідти обличчя їхні, і рушили до Содому, а Авраам усе ще стояв перед Господом.

23І підійшов Авраам, і сказав: Невже Ти погубиш праведного з грішним?

24Можливо, є в цьому місті п’ятдесят праведників? Невже Ти погубиш, і не помилуєш міста цього заради п’ятдесяти праведників у ньому?

25Не може статися, щоб Ти учинив так, щоб Ти погубив праведного з грішним, щоб те саме сталося з праведником, що й з грішником; не може бути того від Тебе! Хіба Суддя всієї землі учинить несправедливо?

26Господь сказав: Якщо Я знайду в місті Содомі п’ятдесят праведників, то Я заради них помилую місто це.

27Авраам сказав у відповідь: Ось, я наважився говорити Господові, я, тлін і попіл.

28Можливо, до п’ятдесяти праведників не вистачить п’яти, невже за браком п’яти Ти винищиш усе місто? Він сказав: Не винищу, якщо знайду там сорок п’ять.

29І сказав Авраам Йому, говорячи: Можливо, знайдеться там сорок. Він сказав: Не вчиню того й заради сорока.

30І сказав Авраам: Хай не прогнівається Владика, що я буду говорити: Може, знайдеться там тридцять? Він сказав: Не вчиню, якщо знайдеться там тридцять.

31Авраам сказав: Ось, я наважився говорити Владиці: Може, знайдеться там двадцятеро? Він сказав: Не винищу заради двадцяти.

32Авраам сказав: Хай не розгнівається Владика, коли скажу ще раз: можливо, знайдеться там десятеро? Він сказав: не винищу (міста) заради десяти.

33І рушив Господь, як скінчив говорити до Авраама; і Авраам повернувся на своє місце.

Choose Translation

Switch translation for Genesis 18.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.