Ecclesiastes 32006

1Усьому свій час, і час кожної речі під небом.

2Час народжуватися і час помирати; час насаджувати і час виривати посаджене.

3Час убивати і час уздоровлювати; час руйнувати і час будувати;

4Час плакати і час сміятися; час журитися і час танцювати.

5Час розкидати каміння і час визбирувати каміння; час обнімати, і час ухилятися від обіймів.

6Час шукати і час втрачати; час зберігати і час розкидати;

7Час роздирати і час зашивати; час мовчати, і час говорити;

8Час любити і час ненавидіти; чаc війні і час мирові.

9Яка користь трудівникові з того, над чим він трудиться?

10Бачив я цей клопіт, котрого Бог дав синам людським, щоб вони вправлялися в цьому.

11Усе витворив Він прекрасним у свій час, і поклав вічність у серце їхнє, хоч людина не може осягнути справ, котрі Бог звершує, від початку до кінця.

12Пізнав я, що немає для них нічого кращого, аніж веселитися і чинити добро у своєму житті.

13І якщо якась людина їсть і п’є, і бачить добро у всілякій праці своїй, то це – дар Божий!

14Пізнав я, що все, що учиняє Бог, буде навіки; до нього нічого долучити, і від нього нічого відняти; і Бог вчиняє так, щоб упокорювалися перед лицем Його.

15Що було, те й нині є, і що буде, те вже було; і Бог прикличе минуле.

16А ще бачив я під сонцем: місце суду, а там беззаконня, місце правди, а там неправда.

17І сказав я в серці своєму: Праведного і лиходія судитиме Бог; тому що час для всякої речі, і суд над усяким ділом там.

18Сказав я в серці своєму про синів людських, щоб випробував їх Бог, і щоб вони бачили, що вони самі по собі тварини:

19Тому що доля синів людських і доля тварин – одна доля. Як ті помирають, так і оці помирають, і одне дихання у всіх, і немає в людини переваги перед скотиною, тому що все – марнота!

20Усе рухається до одного місця; все постало з пороху, і все повернеться до пороху.

21Хто знає: чи здіймається вгору дух людський, і чи дух тварин сходить донизу, в землю?

22Отож, побачив я, що немає нічого кращого, як насолоджуватися людині справами своїми: тому що це доля її, бо хто приведе її подивитися на те, що буде після неї!

Choose Translation

Switch translation for Ecclesiastes 3.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.