John 19
1 Затем Пилат взял Йешуа и велел высечь его.
2 Солдаты сплели из колючих веток венок и надели ему на голову, одели его в пурпурную мантию,
3 и подходили к нему, повторяя: "Приветствуем тебя, 'царь евреев'!", и били его по лицу.
4 Пилат опять вышел и обратился к народу: "Послушайте, я выведу его к вам, чтобы вы поняли, что я не нахожу в нём никакой вины".
5 Тогда вышел Йешуа с терновым венком на голове и в пурпурной мантии. Пилат сказал им: "Взгляните на этого человека!"
6 Когда руководящие коганим и стражники Храма увидели его, то закричали: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!" Пилат сказал им: "Вы сами берите его и казните на стойке, а я не нахожу в нём никакой вины."
7 Иудеяне ответили ему: "У нас есть закон, и согласно этому закону, его необходимо казнить, потому что он выдаёт себя за Божьего Сына".
8 Услышав это, Пилат ещё больше испугался.
9 Он вернулся в штаб и спросил Йешуа: "Откуда ты?" Но Йешуа не отвечал.
10 Тогда Пилат сказал ему: "Ты не желаешь говорить со мной? Неужели ты не понимаешь, что в моей власти отпустить тебя или велеть казнить тебя на стойке?"
11 Йешуа ответил: "Ты не имел бы власти надо мной, если бы она не была дана тебе свыше; вот почему предавшие меня тебе виновны в большем грехе".
12 Услышав это, Пилат попытался освободить его; но иудеяне кричали: "Если ты отпустишь этого человека, значит, ты не 'Друг императора'! Всякий, кто называет себя царём, — противник императора!"
13 Когда Пилат услышал их слова, он вывел Йешуа и сел в кресло судьи в месте, называемом 'Каменный помост';
14 происходило это около полудня в День Приготовления Песаха. Он сказал иудеянам: "Вот ваш царь!"
15 Они закричали: "Забери его! Забери его! Казни его на стойке!" Пилат спросил у них: "Вы хотите, чтобы я казнил вашего царя на стойке?" Руководящие коганим ответили: "У нас нет другого царя, кроме императора".
16 Тогда Пилат отдал им Йешуа, чтобы его казнили. Итак, они забрали Йешуа.
17 Он, неся свою стойку, вышел к месту, называемому Череп.
18 Там его пригвоздили к стойке рядом с двумя другими, бывшими по обе стороны от него, Йешуа же был посередине.
19 Пилат велел прикрепить на стойке табличку с надписью, которая гласила: ЙЕШУА ИЗ НАЦЕРЕТА ЦАРЬ ЕВРЕЕВ
20 Многие из иудеян читали эту надпись, так как то место казни Йешуа находилось неподалёку от города; а написано было на еврейском, латинском и греческом языках.
21 Поэтому руководящие коганим иудеян сказали Пилату: "Напиши не: 'Царь евреев', а 'Он называл себя Царём евреев'".
22 Пилат ответил: "Как написано, так написано".
23 Когда солдаты пригвоздили Йешуа к стойке, они взяли его одежду и разделили её на четыре части, чтобы каждому досталось что-то одно, оставался хитон. Он был без швов, сотканный сверху донизу;
24 и они сказали друг другу: "Не стоит рвать его на куски, давайте бросим жребий". Так случилось, чтобы исполнились слова Танаха: "Они делили между собой мою одежду и тянули жребий из-за моего хитона". Вот почему солдаты делали всё это.
25 Недалеко от стойки казни Йешуа стояли его мать, сестра матери Мирьям (жена Клофы) и Мирьям из Магдалы.
26 Когда Йешуа увидел стоящих там свою мать и талмида, которого любил, он обратился к своей матери: "Мама, это твой сын".
27 Затем он сказал талмиду: "Это твоя мать". И с того времени талмид взял её в свой дом.
28 После этого, зная, что всё необходимое уже совершилось, Йешуа сказал, чтобы исполнить слова Танаха: "Я хочу пить".
29 Там был кувшин с дешёвым прокисшим вином. Они намочили в вине губку и, надев её на ветку иссопа, поднесли к его губам.
30 Выпив вина, Йешуа сказал: "Совершилось!" И, склонив голову, он отдал свой дух.
31 Это было в День Приготовления, и иудеяне не хотели, чтобы в Шабат тела оставались на стойках, так как наступал особенный Шабат. Поэтому они попросили Пилата, чтобы казнённым перебили голени и сняли тела.
32 Солдаты подошли и перебили голени у одного из тех, который был казнён рядом с Йешуа, затем у другого;
33 но подойдя к Йешуа и увидев, что тот уже мёртв, они не стали перебивать ему голени.
34 Однако, один из солдат пронзил ему бок копьём, и тотчас оттуда вытекли кровь и вода.
35 Тот, кто видел это, свидетельствовал об этом, и его свидетельство истинно. Он знает, что не лжёт, и вы также можете верить.
36 Потому что всё это случилось для того, чтобы исполнился отрывок Танаха: "Ни одна кость его не будет сломана".
37 И также в другом месте сказано: "Они посмотрят на того, которого пронзили".
38 После этого Йосеф из Раматаима, который был талмидом Йешуа (но втайне от всех, так как боялся иудеян), попросил Пилата отдать ему тело Йешуа. Пилат дал на это согласие, и Йосеф пошёл и забрал тело.
39 Пришёл также Накдимон, который прежде приходил к Йешуа ночью, и принёс около тридцати литров дорогого индийского ароматического масла.
40 Они взяли тело Йешуа и завернули в льняные простыни, пропитанные ароматическим маслом, согласно традиционному погребальному обряду иудеян.
41 Неподалёку от того места казни находился сад, а в том саду была новая гробница, в которой прежде никого не хоронили.
42 И поскольку у иудеян был День Приготовления, и гробница была рядом, они похоронили Йешуа там