Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

John 18

:
Russian - RJB1989
1 Сказав всё это, Йешуа вместе с талмидим перешёл через ручей, который зимой течёт по Кидронской долине, и направился к тому месту, где росла роща. Он вместе со своими талмидим вошёл в неё.
2 Йегуда, собиравшийся предать его, тоже знал это место, так как Йешуа часто встречался там со своими талмидим.
3 Итак, Йегуда направился туда, взяв с собой отряд римских солдат и нескольких стражников Храма, которых предоставили ему руководящие коганим и прушим. Они несли оружие, светильники и факелы.
4 Йешуа, зная обо всём, что должно было с ним произойти, вышел и спросил у них: "Кто вам нужен?"
5 "Йешуа из Нацерета", ответили они. Он сказал им: "это Я". Вместе с ними стоял также Йегуда, который предавал его.
6 Когда он сказал: "это Я", они отпрянули от него и упали на землю.
7 Тогда он вновь спросил у них: "Кто вам нужен?" и они сказали: "Йешуа из Нацерета".
8 ведь сказал вам, 'это Я', ответил Йешуа, итак, если вам нужен я, отпустите остальных".
9 Это случилось для того, чтобы исполнилось сказанное им: не потерял ни одного из тех, кого ты дал мне".
10 Затем Шимон Кефа, у которого был меч, вынул его, и ударив им раба когена гагадоля, отсёк ему правое ухо; раба того звали Мелех.
11 Йешуа сказал Кефе: "Вложи свой меч в ножны! Эту чашу дал мне мой Отец; неужели мне не пить её?"
12 Тогда отряд римских солдат и их капитан, вместе со стражей Храма иудеян схватили Йешуа, связали его
13 и повели сначала к Анану, тестю Кайафы, который в тот роковой год был когеном гадолем.
14 (Именно Кайафа посоветовал иудеянам, что лучше одному человеку умереть за народ.)
15 Шимон Кефа и другой талмид следовали за Йешуа. Второй талмид был знаком когену гагадолю, и он прошёл вместе с Йешуа во двор когена гагадоля.
16 Кефа же стоял снаружи, возле ворот. Тогда второй талмид, которого знал коген гагадоль, вышел и поговорил с женщиной-привратницей, и затем повёл Кефу во двор.
17 Женщина у ворот сказала Кефе: "Ты разве не из числа его талмидим?" Он ответил: "Нет, я не из них".
18 Между тем рабы и стражники разложили костёр, потому что было холодно, и грелись вокруг него; Кефа присоединился к ним погреться.
19 Коген гагадоль расспрашивал Йешуа о его талмидим и о том, чему он учил.
20 Йешуа ответил: открыто говорил со всеми; я всегда учил в синагоге или в Храме, где собираются все евреи, и ничего не говорил втайне;
21 почему же вы спрашиваете меня? Спросите у слышавших меня. Они знают, о чём я говорил".
22 Услышав это, один из стоявших рядом стражников ударил Йешуа по лицу и сказал: "Это так ты разговариваешь с когеном гагадолем?"
23 Йешуа ответил ему: "Если я что-то не так сказал, скажи прямо, что было не так; если же я прав, почему ты бьёшь меня?"
24 Тогда Анан отправил его связанного, к Кайафе, когену гагадолю.
25 Тем временем Шимон Кефа стоял и грелся у костра. К нему обратились: "Разве ты не один из его талмидим?" Он отрицал это, говоря: "Нет, я не из них".
26 Один их рабов когена гагадоля, родственник того человека, которому Кефа отрубил ухо, сказал: "Не тебя ли я видел с ним в роще?"
27 И вновь Кефа отрицал это, и в тот же миг пропел петух.
28 От Кайафы Йешуа повели в штаб областного правителя. К тому времени уже настало утро. Они не вошли в здание штаба, потому что не хотели ритуально оскверниться, так как не могли бы потом есть Пасхальную трапезу.
29 Тогда Пилат вышел к ним и сказал: чём вы обвиняете этого человека?"
30 Они ответили: "Если бы он не совершил ничего дурного, мы не привели бы его к тебе".
31 Пилат сказал им: "Заберите его и судите по своему закону". Иудеяне ответили: нас нет законных полномочий казнить кого-либо".
32 Все это было исполнением сказанного Йешуа о своей предстоящей смерти
33 Тогда Пилат вернулся в штаб, позвал Йешуа и спросил у него: "Ты ли царь евреев?"
34 Йешуа ответил: "Ты спрашиваешь это из личного интереса, или другие рассказали тебе обо мне?"
35 Пилат ответил: "Разве я еврей? Твой собственный народ и руководящие коганим передали тебя мне; что же ты сделал?"
36 Йешуа сказал в ответ: "Власть моего царствования не от основ этого мира. Иначе мои люди дрались бы, чтобы не дать иудеянам арестовать меня. Но моё царствование не отсюда".
37 "Значит, сказал ему Пилат, ты всё-таки царь?" Йешуа ответил: "Ты говоришь, что я царь. Я был рождён и пришёл в мир для того, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто принадлежит истине, слушает меня".
38 Пилат спросил у него: "Но что есть, истина?" Сказав это, Пилат снова вышел к иудеянам и обратился к ним: не нахожу никаких аргументов против него.
39 Однако у вас есть обычай, по которому в Пасху я должен отпустить одного заключённого. Хотите ли вы, чтобы я отпустил вам 'царя евреев'?
40 Но они стали кричать: "Нет, не его, а Бар-Абу!"