Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Isaiah 37

:
Romanian - BIV2014
1 Când împăratul Ezechia Află ce a cerut solia, Își rupse straiele de-ndat’ Și într-un sac s-a îmbrăcat. S-a dus la Casa Domnului
2 Și-n urmă, la porunca lui, Eliachim acela care Peste-a lui casă e mai mare Fiind de Șebna însoțit Cari logofăt era numit Și de cei mai bătrâni preoți, Au mers, în mare grabă, toți, Pân’ la prorocul Domnului. Amoț fusese tatăl lui, Iar el, Isaia, s-a chemat.
3 Când l-au găsit, au cuvântat: „Venim să-ți înmânăm solia De la-mpăratul Ezechia. Ascultă dar, ceea ce-a zis, Atuncea când el ne-a trimis: „Aceasta e o zi amară: E de necaz și de ocară. Zi de pedeapsă se arată Și gata e se abată Peste-al Iudeilor popor. Din pântecele mamelor, Copiii stau se ivească, Dar nu-i putere se nască.
4 Poate Domnu-a auzit, Tot ce Rabșache a rostit. De-Asirieni a fost trimis, Iar vorbele pe cari le-a zis, Pe Domnul Îl batjocoresc. De-aceea, eu acum gândesc Precum Domnul Dumnezeu Cel care este viu, mereu Nu va lăsa nepedepsite Vorbele care-au fost rostite. O rugăciune-n acest ceas, Pentru cei care-au mai rămas, Vreau îți fac, acuma, eu, Să-i înalți tu, lui Dumnezeu.”
5 Slujbașii la proroc s-au dus, Așa cum împăratu-a spus.
6 Isaia le-a răspuns apoi: „Întoarceți-vă înapoi Și-i spuneți împăratului: „Iată cuvântul Domnului: „Să nu te temi de cel aflat Peste Asiria-mpărat, De vorbele ce le-a rostit, Prin care M-au batjocorit Slujbașii săi. Căci pune-voi
7 Un duh în el, cari mai apoi Are să-l facă pornească, Spre țara lui. O primească, O veste și are piară De sabie, în a lui țară.”
8 Rabșache s-a întors, grăbit, Și pe-mpărat l-a întâlnit, Luptând la Libna, căci aflase Precum din Lachis plecase.
9 Astfel, cel care așezat Era-n Asiria-mpărat, Atunci o veste a primit, În care lui i s-a vorbit Despre Tirhaca, cel aflat În Etiopia-mpărat. Prin vestea ce i s-a adus, În felu-acesta i s-a spus: „Tirhaca a pornit război, În contra ta”. Aflând apoi, El o solie a trimis La Ezechia și a zis:
10 „Să nu te-nșele Dumnezeu, În care te încrezi mereu, Zicând „Nu va fi lăsat Ierusalimul niciodat’ În mâinile acelui care, Asiria în frunte-l are.”
11 Aflat-ai ce s-a petrecut Cu cei pe care i-au avut, Drept împărați, țările care Au încercat, fără-ncetare, mi se fi împotrivit! Știi pe toți i-am nimicit, Și-acuma oare, te gândești numai tu, izbăvit, ești?
12 Dar dumnezeii ce-i aveau Toți cei care se-mpotriveau Luptând dar, cu părinții mei I-au izbăvit, oare, pe ei? N-a fost atuncea nimicit Gozanul? Fost-a izbăvit Haranul sau Rețeful, oare, Sau fiii lui Eden, cei care Erau veniți din Telasar?
13 Știi ce-au pățit! Îmi spune dar: Unde e cel cari în Hamat Fusese pus ca împărat? Unde e cel care-a domnit În Hena? Spune-mi, ce-a pățit Cel care-n Iva stăpânea? Unde e cel ce-mpărățea În țările Arpadului Și-ale Sefarvaimului?”
14 Când Ezechia a citit Scrisoarea, iute s-a suit Până la Casa Domnului Și-a pus-o înaintea Lui.
15 El I-a făcut o rugăminte, Rostind apoi aste cuvinte:
16 „O, Dumnezeule, Tu Cel Cari Domn îi ești lui Israel! O, Doamne! Tu, Acela care Te-așezi pe heruvimi, călare, Ești singurul stăpânitor, Asupra împăraților. Tu ai făcut acest pământ Și toate câte-n lume sânt!
17 Doamne, în îndurarea-Ți multă, Pleacă-Ți urechea și ascultă! Deschide-Ți ochii și privește! Ascultă ce vorbe rostește Acuma Sanherib cel care Peste Asiria-i mai mare. Căci vorbele care le-a zis, Prin solii pe cari i-a trimis, Batjocoresc pe Dumnezeu, Pe Cel care e viu, mereu!
18 Da Doamne, s-a adeverit toți acei care-au domnit Peste Asiria porniră Război, prin care nimiciră Ai neamurilor împărați, În țările din jur aflați. Țările-apoi le-au pustiit Și nimeni n-a fost izbăvit.
19 Pradă au dat, flăcărilor, Zeii de pe cuprinsul lor. Aceia n-au fost dumnezei: Din lemn și piatră fiind ei, Erau lucrări cum s-a văzut Pe care omul le-a făcut.
20 Acuma Doamne, Te grăbește Și-al Tău popor îl izbăvește De Sanherib, ca se știe În orișicare-mpărăție numai Tu Doamne, mereu, Ești singur Domn și Dumnezeu!”
21 Atunci, Isaia acel care, Părinte, pe Amoț, îl are La Ezechia a trimis Solie și astfel i-a zis: „Așa vorbește Dumnezeu: „Iată auzit-am Eu, Ce rugăminte Mi-ai făcut, Și ce anume Mi-ai cerut fac, cu Sanherib, cel care Este-Asiria mai mare.”
22 Iată cuvântul Domnului Pe care-l spune-n contra lui: „Fiica Sionului, vezi bine, Dispreț are față de tine. Fata Ierusalimului, În urma împăratului, Mișcă din cap și râde doar.
23 Pe cine-ai ocărât tu dar? Batjocuri, cui ai aruncat Și-n contra cui, tu ai strigat? Dar împotriva cui, cutezi, îți ridici ochii? Nu vezi? În contra Sfântului pe care Neamul lui Israel Îl are!
24 Prin soli, pe care i-ai trimis, Tu L-ai batjocorit și-ai zis: „Doar cu mulțimea carelor Avute de al meu popor, Urc coastele Libanului. Cei mai înalți cedrii ai lui Precum și mândri chiparoși, Cari se vădesc cei mai frumoși Am îi tai. Pe creasta lui, Unde e a Libanului Pădure, ca și o grădină Care de poame este plină Eu voi pătrunde, negreșit.
25 Izvoare, precum mi-am dorit, Eu am săpat și am băut. În urmă, când voi fi trecut Prin țara Egiptenilor, Sub tălpile picioarelor Seca-voi râurile care Pământu-acela-ntins le are.”
26 „Dar spune-mi, nu ai auzit Eu de mult am pregătit, Aceste lucruri? Nu știi oare, am gătit a lor pierzare, Din vremuri vechi? Dar, negreșit, Acum doar am îngăduit, Ca ele a fi împlinite. Toate cetățile-ntărite, În dărmături, le voi preface, Așa precum Mie îmi place.
27 Locuitorii lor, fricoși, Se vor uita neputincioși, Înspăimântați și îngroziți, Fiind de teamă-nmărmuriți. Ca iarba fragedă fi-vor Ca și verdeața din ogor, Ca iarba de pe-acoperiș Care-nfrunzește pe furiș Precum e grâul cel uscat, ‘Nainte de a fi-nspicat.
28 Dar Eu știu, însă, când stai jos, Când ieși sau intri, ori furios În contra Mea te-ai arătat.
29 Pentru te-ai înfuriat Pe Mine, pentru c-am văzut, Cât de trufaș tu te-ai făcut, Iată hotărât-am Eu, Să-ți pun în nări, belciugul Meu. De-asemeni, am găsit cu cale, pun buzelor gurii tale Zăbala Mea și înapoi Te vei întoarce tu, apoi, Pe drumul pe care-ai venit.”
30 „Iată ce semn am stabilit Eu, pentru tine, Ezechia, poți a crede prorocia: Anul acesta, știți bine, Numai ce crește de la sine, O mâncați. Al doilea an Așa precum e al Meu plan O mâncați doar ce-o iasă, Din rădăcina-n câmp rămasă. Abia-n al treilea an apoi, Veți semăna pământul voi. Atuncea o secerați, Vii veți sădi și-o mâncați Din rodul lor. Va rămânea
31 O rămășiță veți vedea Care-i din a lui Iuda casă, Și la lumină o iasă. Ea o prindă rădăcină Și rod deasupra o țină.
32 Căci din Ierusalim, din viță, Are-a ieși o rămășiță. Din muntele Sionului, Ieși-vor cei scăpați, ai lui. Iată ce face râvna mare, A Dumnezeului Cel care Se-arată Domnul tuturor, Fiind Domnul oștirilor.
33 De-aceea-n acest fel vorbește Domnul, de cel ce stăpânește Peste Asiria: „Se știe, în ăst loc nu o vie. Nu va intra-n astă cetate, Nici n-au fie aruncate Săgeți asupra ei. Apoi, Nu vor fi scuturi de război. Nu vor fi șanțuri de pământ Și nici întărituri nu sânt, Căci nimenea nu mai era Aici, pentru a-mpresura Astă cetate. Negreșit,
34 Pe drumul pe cari a venit, Oastea Asiriei, apoi Se va întoarce înapoi. Nu vor intra oști în cetate, Pentru nu vor fi lăsate. Nimeni nu va intra în ea.
35 Cetatea e în grija Mea. Eu sunt Cel care-o izbăvesc. Din a Mea pricină-o păzesc, Și pentru David robul Meu Cari lângă Mine-a stat mereu!”
36 Îngerul Domnului, sosit În miez de noapte, a lovit Oștile-Asirienilor. El a ucis, din rândul lor Atunci o sută și optzeci Și cinci de mii, de oameni. Deci, Când zorile s-au arătat, Doar trupuri moarte a aflat Pe câmpuri Sanherib. Îndată,
37 Tabăra fost-a ridicată, Iar Sanherib s-a-ntors apoi, Cu toată oastea înapoi, Și la Ninive s-a oprit, Unde-a rămas de-a locuit.
38 Pe când era în acel loc, S-a dus la templul lui Nisroc, se închine zeului. Ai săi feciori, asupra lui, Cu săbiile-au năvălit. L-au omorât și au fugit Apoi, în țara Ararat, Unde-adăpost au căutat. Primul său fiu era numit Adramalec. El a venit Cu Șarețer și amândoi, Cu săbiile mai apoi Pe al lor tată l-au tăiat. În locul lui, ca împărat, Peste-al Asiriei popor, A fost ales un alt fecior, Pe care Sanherib l-avea: Esar-Hadon, el se numea.