Bible
Connect
With Your Congregation Like Never Before
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
BGO
ELB
N11BM
NB
NO1938N
NO1978NN
NO2011BM
NO2011NN
NO7885BM
NORSK
SMB
Jonah 3
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
Norwegian - NO1938N
1
Då
kom
Herrens
ord
til
Jonas
andre
gongen,
og
det
lydde
so:
2
Statt
upp
og
gakk
til
Ninive,
den
store
byen,
og
ropa
ut
i
han
dei
ordi
eg
vil
tala
til
deg!
3
Og
Jonas
stod
upp
og
gjekk
til
Ninive,
som
Herren
hadde
sagt.
Men
Ninive
var
ein
stor
by
for
Gud,
tri
dagsleider
lang.
4
Og
Jonas
gjekk
ei
dagslei
inn
i
byen
og
ropa:
Um
fyrti
dagar
skal
Ninive
verta
lagd
i
grus.
5
Då
trudde
folket
i
Ninive
på
Gud,
og
dei
lyste
ut
fasta
og
klædde
seg
i
sekk,
både
store
og
små.
6
Då
saki
kom
for
kongen
i
Ninive,
reiste
han
seg
frå
sin
kongsstol,
la
kappa
av
seg
og
sveipte
seg
i
sekk
og
sette
seg
i
oska.
7
So
let
han
ropa
ut
i
Ninive:
Etter
påbod
frå
kongen
og
hans
stormenner
må
korkje
folk
eller
dyr,
storfe
eller
småfe,
smaka
noko,
beita
eller
drikka
vatn.
8
Men
dei
skal
sveipa
seg
i
sekk,
både
folk
og
dyr,
og
ropa
til
Gud
av
all
kraft
og
venda
um,
kvar
frå
sin
vonde
veg
og
frå
den
urett
som
heng
ved
hendene
deira.
9
Kven
veit?
Gud
kunde
då
venda
um
og
angra
det,
venda
um
frå
den
brennande
vreide
sin,
so
me
ikkje
gjeng
under.
10
Då
no
Gud
såg
det
dei
gjorde,
at
dei
vende
um
frå
sin
vonde
veg,
angra
han
det
vonde
han
hadde
sagt
han
vilde
gjera
mot
dei,
og
han
gjorde
det
ikkje.