Deuteronomy 2
1 „Paskui pasukome ir leidomės kelionėn į dykumą Raudonosios jūros keliu, kaip VIEŠPATS man kalbėjo; ir daugelį dienų ėjome aplink Seyro kalną.
2 Ir VIEŠPATS man kalbėjo, sakydamas:
3 ‘Jūs užtektinai ilgai ėjote aplinkui šitą kalną; sukitės į šiaurę.
4 Ir įsakyk tautai, sakydamas: „Dabar pereisite per ribą savo brolių, Ezavo vaikų, gyvenančių Seyre; ir jie bijos jūsų; todėl labai žiūrėkitės savęs;
5 neprasidėkite su jais; nes aš jums neduosiu iš jų šalies nei tiek, kiek pėdos plotis; nes daviau Seyro kalną Ezavui nuosavybėn.
6 Pirkite iš jų maisto už pinigus, kad valgytumėte; ir taip pat vandens pirkite iš jų už pinigus, kad gertumėte.
7 Nes VIEŠPATS, tavo Dievas, tave palaimino visuose tavo rankos darbuose; jis pažįsta tavo vaikščiojimą per šitą didžiulę dykumą; šituos keturiasdešimt metų VIEŠPATS, tavo Dievas, buvo su tavimi; tau nieko nestigo’.
8 Ir praėję šalimais nuo savo brolių, Ezavo vaikų, gyvenančių Seyre, lygumos keliu nuo Elato ir nuo Ecjon-Gebero, mes pasisukę praėjome šalimais Moabo dykumos keliu.
9 Ir VIEŠPATS man tarė: ‘Nevargink moabiečių nei nekovok su jais mūšyje; nes nieko iš jo šalies tau neduosiu nuosavybėn; kadangi esu davęs Arą Loto vaikams nuosavybėn’.
10 Praeityje joje gyveno emai, didelė ir gausi tauta, aukšta kaip anakiečiai;
11 jie irgi buvo laikomi milžinais kaip anakiečiai; bet moabiečiai juos vadina emais.
12 Taip pat Seyre anksčiau gyveno horai; bet Ezavo vaikai juos pasisavino, išnaikinę juos iš savo akivaizdos, ir gyveno jų vietoje; kaip Izraelis padarė savo nuosavybės šaliai, kurią jiems davė VIEŠPATS.
13 ‘Dabar kelkitės, – tariau, – ir pereikite Zeredo upelį’. Ir mes perėjome Zeredo upelį.
14 O laiko tarpas, kuriuo atėjome iš Kadeš-Barnėjos, kol perėjome Zeredo upelį, buvo trisdešimt aštuoneri metai; kol visa karo vyrų karta išgaišo iš kariuomenės tarpo, kaip VIEŠPATS jiems prisiekė.
15 Nes tikrai VIEŠPATIES ranka buvo prieš juos, kad juos išnaikintų iš kariuomenės tarpo, kol jie buvo sunaikinti.
16 Taigi įvyko, kai visi karo vyrai buvo sunaikinti ir išmirę iš tautos tarpo,