Mark 15
1 A hned ráno velekněží se staršími a zákoníky, a to celá velerada, učinivše nález a svázavše Ježíše, odvedli jej a vydali Pilátovi.
2 I otázal se ho Pilát: „Ty jsi král židovský?“ A on mu odpověděl: „Ty to pravíš“.
3 I žalovali na něj velekněží mnoho věcí.
4 Pilát pak otázal se ho opět řka: „Nic neodpovídáš? Hle, jak veliké věci žalují na tebe.“
5 Ale Ježíš neodpověděl již ničeho, takže Pilát se podivil.
6 O slavnosti však propouštíval jim jednoho vězně, kterého si žádali.
7 Byl pak uvězněn s buřiči jeden, jménem Barabáš, který v povstání spáchal vraždu.
8 I přistoupil lid a počal prositi za to, co jim vždycky činíval.
9 Pilát pak odpověděl jim: „Chcete, abych vám propustil krále židovského?“
10 Neboť pozoroval, že velekněží vydali jej ze závisti.
11 Ale velekněží popudili lid, aby jim propustil raději Barabáše.
12 Pilát pak promluviv opět řekl jim: „Co tedy chcete, abych učinil králi židovskému?“
13 A oni opět vykřikli: „Ukřižuj ho!“
14 Pilát však pravil jim: „I co zlého učinil?“ Ale oni křičeli ještě více: „Ukřižuj ho!“
15 A tu Pilát, chtěje lidu vyhověti, propustil jim Barabáše, a Ježíše zbičovav vydal, aby byl ukřižován.
16 Vojáci pak odvedli jej do dvora, to jest do ležení, a svolali celou četu.
17 I oblékli ho v šarlat a spletše korunu trnovou vložili ji na něj,
18 a počali ho pozdravovati: „Zdráv buď, králi židovský“,
19 a bili ho třtinou do hlavy a plili na něj a klekajíce klaněli se mu.
20 A když se mu naposmívali, svlékli s něho šarlat a oblékli jej v roucha jeho a vyvedli jej, aby ho ukřižovali.
21 A přinutili jakéhosi Šimona kyrenského, otce Alexandrova a Rufova, jenž tudy šel, přicházeje ze dvorce, aby vzal a nesl kříž jeho.
22 I dovedli ho na místo Golgotu, to jest v překladě „místo lebčí“.
23 A dávali mu píti víno s myrrhou, ale on nepřijal ho.
24 A když jej ukřižovali, rozdělili si roucha jeho, metajíce o ně los, co kdo dostane.
25 Byla pak hodina třetí, když ho ukřižovali.
26 A byl napsán nápis viny jeho: „Král židovský“.
27 Také ukřižovali s ním dva lotry, jednoho na pravici a druhého na levicí jeho.
28 I naplnilo se Písmo, jež praví: „A se zločinci počten jest“.
29 Ti však, kteří tudy chodili, rouhali se mu potřásajíce hlavou svou a říkajíce: „Ha, jenž boříš chrám (Boží) a ve třech dnech jej zase vystavuješ,
30 pomoz sám sobě a sestup s kříže.“
31 Podobně i velekněží posmívajíce se mu, říkali se zákoníky, jeden k druhému: „Jiným pomohl, sám sobě pomoci nemůže.
32 Kristus, král israelský! Ať sestoupí nyní s kříže, abychom to viděli a uvěřili“. Také ti mu utrhali, kteří s ním byli ukřižováni.
33 A když bylo šest hodin, nastala tma po celé zemi až do hodiny deváté,
34 a v hodinu devátou Ježíš zvolal hlasem velikým: „Eloi, Eloi, lamma sabaktani?“ to jest v překladě: „Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil?“
35 A tu někteří z okolostojících uslyševše to pravili: „Hle, Eliáše volá.“
36 „Jeden pak z nich běžel a naplniv houbu octem vložil ji na třtinu a dával mu píti řka: „Nechte, ať uvidíme, přijde-li Eliáš sejmouti ho.“
37 Ale Ježíš zvolav hlasem velikým vypustil duši.
38 A tu opona chrámová roztrhla se ve dvě půle od hora až dolů.
39 Setník pak, který stál proti němu, vida, že tak zvolav vypustil duši, pravil: „Vpravdě, tento člověk byl Syn Boží.“
40 Byly pak tam i ženy z daleka se dívajíce; mezi nimi byla Maria Magdalena a Maria, matka Jakuba Malého a Josefa, a Salome,
41 které chodily za ním a posluhovaly mu, když byl v Galilei, a mnoho jiných, které vstoupily s ním do Jerusalema.
42 A když se již připozdilo, - poněvadž byl den přípravy, to jest den před sobotou, - přišel Josef z Arimatie, vznešený člen velerady, který také očekával království Božího,
43 a dodav si odvahy vešel k Pilátovi a žádal ho za tělo Ježíšovo.
44 Pilát však podivil se, že by již byl mrtev, a povolav k sobě setníka, otázal se ho, zdali již zemřel.
45 A zvěděv to, daroval tělo Josefovi.
46 Josef pak nakoupiv tenkého plátna a sňav ho (s kříže), obvinul jej v plátno a položil jej do hrobu, který byl vytesán do skály, a přivalil kámen ke dveřím hrobovým.
47 Maria Magdalena pak a Maria (matka) Josefova dívaly se, kam ho položili.