Lamentations 3TNV2012

1上帝發譴个時𠊎被佢責備,𠊎係經驗這苦難个人。

2佢將𠊎逐到烏暗中,毋俾𠊎留在光明中。

3佢斷真一擺又一擺打擊𠊎,歸日無停。

4佢使𠊎个皮肉老衰;佢拗斷𠊎个骨頭。

5佢在𠊎个四圍起高牆,用艱難痛苦來包圍𠊎。

6佢迫𠊎住在烏暗中,像死盡久个人一樣。

7佢用當重个鐵鍊捆等𠊎;𠊎成做犯人,無法度逃走。

8𠊎大聲盡喊救命,總係上帝毋聽𠊎个祈禱。

9佢用大石擋𠊎个路,使𠊎个路彎彎斡斡。

10佢像熊仔恁樣䀯等𠊎,也像獅仔囥在暗中等等𠊎。

11佢逐𠊎離開大路,將𠊎擘到爛爛㧒掉。

12佢拉開弓搭上箭,拿𠊎準箭靶來射。

13佢拿箭袋个箭,射入𠊎个內臟。

14該兜人歸日嘲謔𠊎;𠊎成做大家个笑科。

15佢迫𠊎食苦菜,強灌𠊎啉苦酒。

16佢將𠊎个面撳在地泥下;佢用石頭敲斷𠊎个牙齒。

17𠊎个生活無平安;𠊎毋記得福氣係麼介。

18𠊎在世間个日仔無多了;𠊎對上主个盼望也無了。

19想到𠊎个痛苦㧯流浪,就像苦膽㧯毒藥共樣。

20𠊎一直想這兜事情,𠊎个心靈艱苦憂傷!

21總係𠊎想到另外一件事,𠊎就重新有希望:

22上主个慈愛永遠毋會斷掉;佢个憐憫也永遠毋會停掉;

23逐朝晨這兜全部係新个,你个信實極大無比!

24𠊎想:上主係𠊎个一切;所以,𠊎一定愛仰望佢。

25尋求佢,信靠佢个人,上主愛施恩給佢等。

26所以𠊎等應當仰望佢,耐心等候上主个救恩。

27𠊎等應該在後生个時學習揹重擔。

28主賜𠊎等苦難个時,自家應該恬恬坐等。

29𠊎等應該低頭順服,無定著還有希望。

30由在人打嘴角,定著愛忍到底。

31因為主滿有慈愛,佢毋會永遠㧒掉𠊎等。

32佢雖然使𠊎等憂愁,總係對𠊎等个痛惜毋會改變。

33佢毋係存心愛𠊎等受苦,也無愛使𠊎等憂愁。

34在監獄肚被人踏到腳底下,主定著會關心!

35剝削至高上帝賜个人權,主定著會關心!

36在法庭被人冤枉,主定著會關心!

37若毋係主下命令,無人能成就麼介。

38係禍患抑係福氣,全部愛看至高者个命令。

39還生个人因為犯罪受責罰,還有麼介好怪怨呢?

40𠊎等應該反省自家个行為,回頭歸向上主。

41𠊎等應該打開心門,擎手向天頂个上帝講:

42𠊎等犯罪悖逆你,你正無赦免𠊎等。

43你大發譴將𠊎等逐走;你剿滅𠊎等全無留情。

44你用烏雲遮等自家,使𠊎等个祈禱無辦法達到你面前。

45你使𠊎等在萬民中成做垃圾,被人㧒掉。

46𠊎等个仇敵嘲謔𠊎等,全部開嘴㩢耍𠊎等。

47𠊎等堵到著驚㧯陷害,受到災難㧯滅亡。

48為到同胞受到个滅亡,𠊎个目汁像河壩水流無停。

49𠊎个目汁緊流,停毋下來,

50緊等上主个看顧,望佢對天頂鑒察。

51𠊎看到城中个婦女受到災難,𠊎个心就悲傷痛苦。

52敵人無緣無故捉𠊎,像捉鳥仔一樣。

53佢等將𠊎生生㧒落囤水窟,頂高還用大石頭揜等。

54水浸到𠊎个頭那;𠊎想:𠊎會無命了!

55上主啊,在深深个窟肚,𠊎求喊你个名。

56求你聽𠊎求救个聲,求你毋好塞等耳公。

57𠊎求你个時,你親近𠊎,應𠊎講:「毋使驚!」

58主啊,你代𠊎伸冤;你救贖𠊎个性命。

59上主啊,你看到𠊎受个冤枉;求你判𠊎無罪!

60你看到仇敵樣般恨𠊎,樣般謀害𠊎。

61上主啊,你聽到佢等亂罵𠊎;你知佢等愛謀害𠊎。

62對敵歸日參詳愛攻擊𠊎,設計愛陷害𠊎。

63你看,佢等無論坐等抑係企等,一直編歌仔來嘲謔𠊎。

64上主啊,求你責罰佢等,照佢等所做个報應佢等。

65求你咒詛佢等,使佢等絕望。

66求你發譴逐走佢等,使佢等對普天下消滅!

Choose Translation

Switch translation for Lamentations 3.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.