Lamentations 2
1 慘了!主大發譴,用烏雲遮等鍚安城!佢將以色列个光彩對天頂㧹下來;在佢發譴个日,連自家个聖殿也毋顧。
2 主毀滅雅各个逐隻村莊,無半些憐憫。佢在大發譴之下將保護猶大个城堡全部拆掉。佢使這國㧯該兜領袖受到侮辱。
3 佢譴到將以色列所有个力量消滅;仇敵來攻擊个時,佢毋肯出手拯救。佢像火恁樣吞滅雅各,將所有个燒淨淨。
4 佢向𠊎等開弓搭箭,就像愛射仇敵共樣。佢㓾掉𠊎等所看重个人;佢向歸隻耶路撒冷大發火。
5 主像仇敵恁樣愛來消滅以色列;佢使以色列个城堡、王宮全部變做荒埔;佢使猶大人民加添多多个傷心㧯大噭。
6 佢破壞自家个帳篷,像荒廢个園仔共樣,拆掉𠊎等聚會敬拜个聖殿;上主廢掉在錫安个節期㧯安息日。佢在大發譴之下棄絕君王㧯祭司。
7 主豁掉自家个祭壇㧯聖所;佢准敵人拆掉宮殿个圍牆;在上主个聖殿底背,佢等像過節恁樣大聲吵鬧!
8 上主決心愛拆掉錫安个城牆;佢彈墨斗線做記號,出手來毀滅它。佢使城樓㧯城牆悲哀,做一下橫掉。
9 城門埋在泥堆肚;佢將門杠毀壞又拗斷。君王㧯貴族被人逐到外國去。無人再傳講法律;先知也得毋到對上主來个異象。
10 鍚安城个父老坐在地上,無人出聲。佢等全部著麻衫,委塵灰在頭那頂;耶路撒冷該兜細妹仔頭那攋到貼地。
11 𠊎个目珠噭到會青盲;𠊎个心肝痛到會裂掉。𠊎因為同胞个受迫害就非常哀傷;𠊎看到細人仔㧯孲𤘅仔在街路昏掉!
12 佢等像著傷个人恁樣橫在路項,佢等斷氣前還在阿姆个胸脯中緊問:㖠位正有好食?㖠位正有好啉?
13 耶路撒冷人啊,𠊎愛講麼介呢?𠊎愛拿麼介㧯你比呢?錫安个人民啊,𠊎愛樣般安慰你呢?有麼人像你受到恁大个災難?你个傷口像大海恁闊;麼人有辦法醫好你呢?
14 你个先知專門講花撩;佢等个異象也係假个。佢等講道無責備你个罪惡,免得你等被人捉走;所看到个啟示也無影無跡,害你行毋著个路。
15 過路个人全部拍手嘲謔你;佢等緊搖頭笑耶路撒冷,講:這就係該座完美个城係麼?這就係全世界歡喜个城嗎?
16 所有个仇敵開嘴㩢耍你;佢等咬牙切齒來嘲謔你。佢等講:𠊎等將它毀滅了!𠊎等所盼望个日到了!這下𠊎等親眼看到了!
17 上主已經實行自家个計劃,係成就佢頭擺對𠊎等个警告;佢將𠊎等滅掉,無一些毋拌得。佢俾𠊎等个仇敵贏過𠊎等;佢俾𠊎等个仇敵歡喜吶天。
18 人民个心向主哀求。錫安个城牆啊,願你个目汁日夜像河壩水恁樣緊流;願你目珠流目汁,絕對毋會停下來!
19 暗晡頭逐擺換更个時,你愛䟘起來向主求喊;愛在主面前全心緊求,像流水一直無停;愛為你該兜細人仔擎手祈禱;佢等已經在街頭巷尾餓到昏掉。
20 上主啊,求你來看,求你來想!敢有人像恁樣被你責罰過?慘了,婦人家食自家所𫱔所惜个孲𤘅仔!慘了,祭司㧯先知在主个聖殿被人㓾死!
21 老人家㧯後生人共樣橫在街項;青年男女死在敵人个刀劍下背。你在發譴个日仔㓾掉佢等,全無留情。
22 你喊來个仇敵像來過節樣,在𠊎四周圍嚇𠊎;在你—上主發譴个日仔,無人閃得走,無人留到生命。𠊎所惜所養育个子女,全部被仇敵㓾淨淨。