Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Jeremiah 50

:
Chinese (T) - TNV2012
1 有關巴比倫㧯巴比倫人个土地,上主對先知耶利米恁樣講:
2 愛向列國宣佈這個消息!愛擎起大旗!愛發出公告,公開傳報:巴比倫陷落了!姖个神明馬杜克驚到了!巴比倫个偶像受到羞辱;姖可惡个神像被人㧹碎了!
3 「有一個國家對北方來攻打巴比倫,使姖全地荒廢,無人住;人㧯野獸全部走淨淨。」
4 上主講:「到該時,以色列㧯猶大个人民會共下來,緊行緊噭來尋𠊎—佢等个上帝。
5 佢等會問愛樣般轉去錫安。佢等會照該方向來,㧯𠊎立永遠个約,永遠毋會毋記得。
6 「𠊎个子民像迷路个羊。佢等个牧人害佢等在山中迷失,對一個山頭流浪到另外一個山頭,尋毋到自家个羊寮。
7 所有堵到佢等个就將佢等食掉。佢等个敵人講:『𠊎等恁樣做並無毋著,因為佢等得罪上主。佢等个祖先信靠上主,佢等也應該對上主忠實。』
8 「以色列人啊,愛遽遽對巴比倫逃命!你等愛像山羊牯恁樣行在羊群面前,帶頭對巴比倫人个地方走出來!
9 𠊎愛發動北方个大國聯合起來,攻打巴比倫。佢等會擺陣進攻,將巴比倫打下來。佢等个箭像神箭手射个箭,支支射到目標。
10 巴比倫會被人搶淨淨;搶姖个攏總會搶到當滿足。𠊎—上主恁樣宣佈了。」
11 上主講:「巴比倫人啊,你等識搶𠊎个產業,搶到當歡喜,像在牧場踏榖个牛牸仔,又像緊嘶个馬;
12 總係該像阿姆生養你个大城會被人羞辱。巴比倫會變做最弱个國家,成做曠野、旱地、沙漠。
13 因為𠊎大發譴,無人有可能繼續住在巴比倫。姖會完全荒廢;逐個過路人全部會被姖所受个災難嚇倒,也會看毋起姖。
14 「弓箭手啊,愛擺陣進攻,包圍巴比倫!愛開弓,將箭對準巴比倫,毋好毋拌得你个箭,因為姖得罪𠊎—上主。
15 愛在巴比倫个四周圍大聲喊!巴比倫已經投降了,姖个守望塔落掉,姖个城牆被人拆掉了。因為𠊎愛報復巴比倫人,你等也愛向佢等報仇;佢等樣般對待別人,你等也愛照恁樣對待佢等。
16 毋好俾巴比倫人委種,也毋好俾佢等擎禾鐮收割。城肚所有个外國人為到愛閃侵犯个軍隊全部愛走轉本族、本地去了。」
17 上主講:「以色列人像被獅仔逐散个羊群。亞述王先食佢等个肉;最後巴比倫王尼布甲尼撒喫佢等个骨頭。
18 為到這緣故,𠊎—上主、萬軍个元帥、以色列个上帝愛責罰巴比倫王㧯佢个國家,像𠊎以前責罰亞述王一樣。
19 𠊎愛帶領以色列人轉到佢等个故鄉。佢等會有好食迦密山㧯巴珊个土產,享受以法蓮山區㧯基列地區出產个五榖。
20 到該時,在以色列尋毋到麼介罪孽;在猶大也查毋出麼介罪惡;因為𠊎所賸下來个子民,𠊎愛赦免佢等。𠊎—上主恁樣宣佈了。」
21 上主講:「你等愛去攻擊米拉大翁人㧯住在比割个人民,追佢等,將佢等剿滅。你等愛照𠊎个命令執行。𠊎—上主恁樣宣佈了。
22 巴比倫國內會聽到戰爭个聲,係大毀滅个聲。
23 巴比倫識像大鐵鎚征服全世界,總係這下這鐵鎚會被人斬斷打爛。列國因為看到姖个荒涼就盡著驚。
24 巴比倫啊,你㧯𠊎做對敵;你被𠊎捉到;你已經跌落𠊎為你設个羅網,總係你還毋知。
25 𠊎已經打開倉庫,搬出𠊎發譴个時用个武器;因為𠊎—至高个上主、萬軍个元帥愛對付巴比倫。
26 你等愛對四面來進攻!打開姖个榖倉,將戰利品堆起來,就像堆榖共樣!愛將一切滅淨淨,麼介都毋好留下來!
27 㓾死佢等个士兵!將佢等像牛牯牽到屠宰場全部消滅!巴比倫人慘了!佢等受責罰个日仔到了!」
28 (對巴比倫逃出來个難民轉到錫安以後,佢等有講起上主—𠊎等个上帝因為巴比倫人燒掉佢个聖殿樣般施行報復。)
29 「愛召集弓箭手進攻巴比倫;喊所有會射箭个全部來安營包圍這城,毋准一儕走掉。愛照姖應該受个報復姖;姖樣般對待別人,就照恁樣對待姖,因為姖驕傲悖逆𠊎—上主、以色列个聖者。
30 姖个後生人會在街巷被人㓾死;所有个戰士全部共日斷氣、毋會出聲。𠊎—上主恁樣宣佈了。
31 「巴比倫啊,你忒驕傲了!𠊎—至高个上主、萬軍个元帥愛㧯你做對敵!𠊎責罰你个日仔到了。
32 你這驕傲个國家會跌倒,無人扶你䟘起來。𠊎愛放火燒你个城市,連周圍个一切也會燒到淨淨。」
33 上主—萬軍个元帥講:「以色列㧯猶大人民全部被人欺負。捉佢等个人將佢等𢫮𢫮捉等,毋肯放佢等走。
34 總係佢等个救贖者大有能力;佢个名係上主—萬軍个元帥。佢愛徹底為佢等伸冤,使全地得到平安;總係,佢愛使巴比倫人民驚到全無平安。」
35 上主講:巴比倫會滅亡了!會有刀劍臨到巴比倫个人民、統治者㧯謀士!
36 會有刀劍臨到姖个假先知,使佢等變到像大戇番!會有刀劍臨到姖个戰士,使佢等驚到愊愊掣!
37 會有刀劍攻擊姖个馬隊㧯戰車,連外國請來个兵仔也會被人㓾死;佢等會變做像婦女恁軟弱!戰亂會毀滅姖个財寶,搶走姖所有个東西!
38 會有旱災降在姖个河壩,使河壩全部燥掉!巴比倫係偶像盡多个國家;偶像害人民發癲。
39 「所以,曠野个走獸、野狗㧯鴕鳥會在巴比倫出入;永遠毋會有人住,世世代代毋會再有人住在該位。
40 頭擺𠊎—上帝毀滅所多瑪、蛾摩拉、並周圍个村莊,巴比倫也會恁樣受到毀滅,毋會再有人在該位住。𠊎—上主恁樣宣佈了。」
41 看啊,有一個民族對北方來,係遠方一個強大个國家;也有盡多君王準備來相㓾。
42 佢等用弓箭㧯刀劍裝備自家;佢等當殘忍、無憐憫个心。佢等騎馬个聲,像海浪吼吼滾;佢等擺陣好勢愛攻打巴比倫。
43 巴比倫王聽到這風聲,雙手就軟掉;佢就像產婦陣痛,非常痛苦。
44 「看啊,就像獅仔對約旦河滣个樹林走出來,去到青翠个牧場;共樣,𠊎愛忽然間迫巴比倫人逃走離開佢等个國家。然後𠊎所選立來做王个,就會統治這國家。麼人做得㧯𠊎比?麼人敢惹𠊎?㖠個統治者敢反對𠊎?
45 所以,你等愛聽𠊎—上主个計劃:𠊎愛㧯巴比倫做對敵,對付巴比倫个人民,連佢等个細人仔也全部會被人拉走;逐所在會充滿大著驚。
46 巴比倫被人佔領个時會有大聲音,連地也緊顫,無葛無煞个噭聲會傳到其他个國家。」