Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 24

:
Chinese (T) - TNV2012
1 亞伯拉罕老了,年紀也大了。佢一生人所做个事全部得到上主賜福。
2 佢對管理佢个家產、年紀最大个僕人講:「將你个手放在𠊎兩支大腳髀中間來發誓。
3 𠊎愛你對上主—天地个上帝向𠊎發誓,你毋好在迦南這地方个細妹仔當中為𠊎尋心舅。
4 你一定愛轉去𠊎个故鄉,在𠊎个親族當中為𠊎个孻仔以撒討一個𡜵娘。」
5 僕人對佢講:「若係細妹仔毋肯離開故鄉跈𠊎到這地方來,樣般好呢?𠊎敢應該帶你个孻仔轉你个故鄉?」
6 亞伯拉罕應佢講:「你絕對毋好將𠊎个孻仔帶轉該地方!
7 上主—天頂个上帝帶𠊎離開故鄉㧯𠊎親族个地方,佢對𠊎宣佈向𠊎發誓講:『𠊎愛將這垤土地賜給你个後代。』佢一定會差派佢个使者先去預備,俾你能在該位為𠊎个孻仔討一個𡜵娘。
8 若係該細妹仔毋肯跈你來,你對𠊎个發誓就㧯你無關係;總係你絕對做毋得將𠊎个孻仔帶轉該地方去。」
9 該僕人就將手放在主人个兩支大腳髀中間,發誓愛照亞伯拉罕所交帶个去做。
10 該僕人又對主人个駱駝中選十隻,帶等厥主人个各種財寶,出發向美索不達米亞北部、拿鶴住个城去。
11 佢到該地方,就喊駱駝跪在城外个井堘。該時係臨暗仔,就係婦女出來打水个時節。
12 佢祈禱講:「上主—吾主人亞伯拉罕个上帝啊!求你今晡日俾𠊎當好運;求你成就你對吾主人亞伯拉罕所答應个。
13 𠊎這下企在井堘,城肚个細妹仔攏總會出來這位打水。
14 𠊎愛㧯姖等當中个一儕講:『拜託你將水罐仔放下來,給兜水𠊎啉。』若係姖講:『請啉!𠊎也打水給你个駱駝啉。』𠊎希望這細妹仔就係你為你个僕人以撒所選个𡜵娘。恁樣,𠊎就會知你施恩給𠊎个主人。」
15 佢祈禱還吂煞,麗百加已經到井堘,肩頭擎等水罐仔。姖係彼土利个妹仔;彼土利係亞伯拉罕个老弟拿鶴㧯厥𡜵娘密迦个孻仔。
16 麗百加係一個盡靚个細妹仔,係無人親近過个人家女。姖下到井堘,將水罐仔裝滿水就上來。
17 該僕人走到姖个面前,對姖講:「拜託你給兜水𠊎啉。」
18 姖講:「先生,請啉!」姖趕緊放下肩頭頂个水罐仔,用手托等俾該僕人啉。
19 該僕人啉罅了,麗百加就講:「𠊎也打水給你个駱駝啉到罅。」
20 姖遽遽將罐肚个水倒到水槽,再走到井堘打水,給所有个駱駝啉。
21 該人愛知上主係毋係俾佢完成任務,就恬恬緊看麗百加。
22 等到駱駝啉罅擺,該人就拿出一隻半兩重个金鼻環,㧯一對十兩重个金手鈪,給麗百加戴。
23 該人問:「請㧯𠊎講,若爸係麼人?若爸个屋下有地方好借歇麼?」
24 麗百加講:「吾爸係拿鶴㧯密迦个孻仔彼土利。
25 吾屋下有當多草料,也有俾你等歇个地方。」
26 該人就跪下來敬拜上主。
27 佢講:「讚美上主—𠊎主人亞伯拉罕个上帝!佢一直用慈愛㧯誠實對待𠊎个主人;佢將𠊎直接帶到吾主人親族个屋下來。」
28 該細妹仔走轉屋下去,將所發生个事㧯厥姆並屋下人講。
29 麗百加有一個阿哥喊做拉班,佢走出去,到井堘亞伯拉罕个僕人該位。
30 佢看到老妹戴等金鼻環㧯金手鈪,也聽到老妹所講該人㧯姖講个話。該時亞伯拉罕个僕人在井堘,企在駱駝旁邊。拉班行前去,
31 對該人講:「請跈𠊎到屋肚來坐。你係上主賜福个人,做麼介企在外背?𠊎已經為你等準備好間房,也為駱駝準備好地方。」
32 該人就入去屋肚。拉班放下駱駝背頂个東西,給它兜草料食。接等,佢㨮水給亞伯拉罕个僕人㧯共下來个人洗腳。
33 飯菜擺好个時,該人講:「等一下,𠊎愛將𠊎个事講清楚,正來食。」拉班講:「請你講!」
34 該人就講:「𠊎係亞伯拉罕个僕人。
35 上主大大賜福給𠊎个主人,俾佢非常好額。上主賜給佢羊群、牛群、金銀、奴僕、奴婢、駱駝㧯驢仔。
36 吾主人个𡜵娘莎拉年老个時正為佢𫱔一個孻仔;𠊎个主人也將所有个財產給這個孻仔。
37 主人喊𠊎發誓,愛𠊎照佢个吩咐;佢講:『你毋好在迦南个細妹仔當中代𠊎尋心舅;
38 你愛到𠊎个故鄉、𠊎親族該位去,為吾孻仔尋一個𡜵娘。』
39 𠊎對𠊎个主人講:『驚怕細妹仔毋肯跈𠊎來,樣般好呢?』
40 佢應𠊎講:『𠊎所敬拜个上主會差派天使㧯你共下去,俾你完成任務。你會在𠊎个故鄉、𠊎个親族家中為吾孻仔討一個𡜵娘。
41 你去到𠊎親族个屋下,你就算係完成你个責任。𠊎个親族若係無將細妹仔交給你,你个發誓也㧯你無關係。』
42 「今晡日,𠊎到井堘个時,𠊎恁樣祈禱:『上主—吾主人亞伯拉罕个上帝啊!求你俾𠊎完成𠊎个任務。
43 𠊎企在井堘,有細妹仔出來打水个時,𠊎愛求姖俾𠊎啉姖水罐仔个水。
44 若係姖講:『請你啉,𠊎還愛打水給你个駱駝啉』,𠊎希望姖就係上主為吾主人个孻仔所選个𡜵娘。』
45 𠊎默禱還吂煞,麗百加就出來,肩頭頂擎等水罐仔,到井堘打水。𠊎對姖講:『拜託給兜水𠊎啉。』
46 姖黏時放下肩頭頂个水罐仔,講:『請啉!𠊎也打兜水給你个駱駝啉!』𠊎就啉,姖也打水給駱駝啉。
47 𠊎問姖:『你个阿爸係麼人?』姖應講:『𠊎个阿爸係拿鶴㧯密迦个孻仔彼土利。』𠊎就㧯姖戴鼻環㧯手鈪。
48 𠊎就跪下來敬拜上主,讚美上主—吾主人亞伯拉罕个上帝;因為佢帶𠊎行正確个路,俾𠊎尋到主人个侄孫女來做厥心舅。
49 這下,若係你等願意用慈愛㧯誠實對待𠊎个主人,就㧯𠊎講。若毋肯,也㧯𠊎講,𠊎好決定樣般做。」
50 拉班㧯彼土利應講:「既然這事係出於上主,𠊎等還有麼介好講呢?
51 麗百加在這位,你做得帶走,照上主所講个,俾姖做你主人个心舅。」
52 亞伯拉罕个僕人聽到這話,就伏在地上敬拜上主。
53 接等,佢拿金器、銀器㧯衫褲送給麗百加,也送貴重个禮物給厥哥㧯厥姆。
54 然後,亞伯拉罕个僕人㧯跈佢个人正食夜,並歇一暗晡。第二日朝晨䟘起來,僕人就講:「俾𠊎轉去𠊎主人該位。」
55 麗百加个阿哥並姖个阿姆講:「俾細妹仔㧯𠊎等住加幾日,至少住十日正去。」
56 僕人講:「請毋好誤到𠊎个時間。上主既然俾𠊎完成𠊎个任務,請你等俾𠊎轉主人該位去。」
57 佢等講:「𠊎等喊細妹仔來,看姖樣般講。」
58 佢等就喊麗百加來,問姖:「你愛㧯這個人共下去麼?」姖應講:「𠊎願意去。」
59 恁樣,佢等俾麗百加㧯姖个乳𡟓,跈亞伯拉罕个僕人㧯同佢來个人共下去。
60 佢等祝福麗百加講:「𠊎等个老妹啊!願你成做千萬人个阿姆!願你个後代得到敵人个城門!」
61 麗百加㧯陪嫁个使女準備好,騎上駱駝。亞伯拉罕个僕人就帶等麗百加出發。
62 該時,以撒已經徙到庇珥‧拉海‧萊个曠野,住在迦南南部。
63 臨暗仔,佢在田項散步,昂頭看到駱駝隊行前來。
64 麗百加一看到以撒,就對駱駝背頂下來,
65 問亞伯拉罕个僕人:「對田項行過來𠊎等這片个係麼人?」僕人應姖講:「係𠊎个細主人。」麗百加就用面帕遮等自家个面。
66 該僕人將自家所做个一切全部㧯以撒講。
67 以撒就帶麗百加入去厥姆莎拉住過个帳篷,討姖做𡜵娘。以撒盡惜麗百加,對厥姆死掉以後,到這時佢正得到安慰。