Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Leviticus 26

:
Vietnamese - VIE2010
1 “‘Các con không được làm những hình tượng hoặc dựng tượng chạm hay trụ đá; cũng không được dựng lên trong xứ một hòn đá hình dạng rồi sấp mình thờ lạy, Ta Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của các con.
2 Hãy giữ ngày sa-bát của Ta tôn kính Nơi Thánh của Ta. Ta Đức Giê-hô-va.
3 Nếu các con tuân theo luật lệ Ta, gìn giữ các điều răn của Ta làm theo,
4 thì Ta sẽ ban mưa thuận gió hòa, đất sẽ sinh hoa màu cây ngoài đồng sẽ kết bông trái.
5 Mùa đập lúa sẽ kéo dài đến mùa hái nho, mùa hái nho sẽ kéo dài đến mùa gieo mạ. Các con sẽ ăn bánh no sống an lành trong xứ mình.
6 Ta sẽ ban hòa bình trong xứ, các con sẽ ngủ không sợ ai đe dọa. Ta sẽ đuổi thú dữ khỏi xứ gươm đao sẽ không đi qua lãnh thổ các con.
7 Các con sẽ truy đuổi quân thù chúng sẽ gục ngã dưới lưỡi gươm của các con.
8 Năm người trong các con sẽ truy đuổi một trăm; một trăm trong các con sẽ truy đuổi một vạn, quân thù sẽ gục ngã dưới lưỡi gươm của các con.
9 Ta sẽ quan tâm đến các con, làm cho các con sinh sôi nẩy nở thật nhiều, xác lập giao ước với các con.
10 Các con đang còn ăn thóc lúa của mùa trước đã phải dọn chỗ cho thóc lúa mùa sau.
11 Ta sẽ lập nơi ngự của Ta giữa các con, tâm hồn Ta không hề ghét bỏ các con.
12 Ta sẽ đi giữa các con, làm Đức Chúa Trời của các con các con sẽ làm dân Ta.
13 Ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các con, Đấng đã đem các con ra khỏi Ai Cập để không làm lệ nữa. Ta đã bẻ gãy ách cho các con để các con ngẩng cao đầu bước đi.’
14 ‘Nhưng nếu các con không nghe Ta, không làm theo các điều răn nầy,
15 khước từ mệnh lệnh Ta tâm hồn các con chán ghét luật lệ Ta để không làm theo những điều răn phá vỡ giao ước của Ta,
16 thì Ta sẽ làm những điều nầy cho các con: Ta sẽ giáng trên các con nỗi kinh hoàng, bệnh lao phổi bệnh sốt làm cho mắt các con mờ đi tâm hồn héo hon. Các con sẽ hoài công gieo giống quân thù sẽ ăn hết.
17 Ta sẽ nổi giận cùng các con, các con sẽ bị quân thù đánh bại; những kẻ thù ghét các con sẽ thống trị các con các con sẽ chạy trốn không ai đuổi theo cả.
18 Nếu đến vậy các con vẫn không chịu nghe Ta, thì Ta sẽ tội lỗi các con trừng phạt các con gấp bảy lần
19 bẻ gãy tính kiêu hãnh về sức lực của các con. Ta sẽ làm cho trời của các con cứng như sắt đất trơ như đồng;
20 năng lực của các con sẽ tiêu hao ích, đất không sinh sản hoa màu, cây cối không ra trái.
21 Nếu các con vẫn chống lại Ta không muốn nghe Ta thì Ta sẽ tội lỗi các con giáng tai ương gấp bảy lần nữa.
22 Ta sẽ sai thú dữ đến bắt con cái của các con đi, tiêu diệt gia súc làm cho dân số giảm xuống để đường trở nên hoang vắng.
23 Sau những việc như thế các con vẫn không trở lại với Ta, vẫn tiếp tục chống lại Ta,
24 thì Ta cũng sẽ chống lại các con, chính Ta sẽ tội lỗi các con giáng tai ương trên các con gấp bảy lần nữa.
25 Ta sẽ đem gươm giáo đến trên các con để báo trả tội bội ước của các con. Khi các con hội họp trong thành thì Ta sẽ giáng dịch bệnh trên các con các con sẽ rơi vào tay kẻ thù.
26 Khi Ta cắt nguồn cung cấp lương thực thì mười phụ nữ sẽ nướng bánh chung một cái cân bánh chia phần; các con sẽ ăn không no.
27 Nếu đến mức đó các con vẫn không chịu nghe Ta, cứ chống lại Ta,
28 thì Ta sẽ phẫn nộ chống lại các con, tội lỗi các con Ta sẽ trừng phạt gấp bảy lần.
29 Các con sẽ ăn thịt con trai con gái mình;
30 Ta sẽ phá hủy những nơi cao của các con, triệt hạ các bàn thờ xông hương chất thây của các con trên thây của thần tượng mình. Tâm hồn Ta sẽ ghê tởm các con.
31 Ta sẽ làm cho thành của các con trở nên hoang vu, các nơi thánh quạnh quẽ Ta sẽ không hưởng mùi thơm từ tế lễ của các con nữa.
32 Ta sẽ làm cho xứ sở điêu tàn đến nỗi kẻ thù của các con vào sống đó cũng phải sững sờ.
33 Ta sẽ phân tán các con khắp các dân rút gươm ra truy đuổi các con. Đất đai sẽ hoang vu, thành trì sẽ vắng vẻ.
34 Bấy giờ đất sẽ được hưởng những năm sa-bát lại thời gian đất bị hoang vu khi các con phải trong đất của kẻ thù; như vậy, đất sẽ được nghỉ hưởng những năm sa-bát.
35 Theo thời gian đã bị bỏ hoang đất sẽ được nghỉ đất đó đã không được nghỉ suốt những năm sa-bát các con sống trên đó.
36 Những người trong các con còn sống sót, Ta sẽ làm cho chúng sờn lòng trên đất kẻ thù. Tiếng của chiếc rơi cũng đủ làm cho chúng chạy trốn như chạy trốn lưỡi gươm, ngã gục không ai truy đuổi cả.
37 Người nầy vấp ngã trên người kia như chạy trốn lưỡi gươm chẳng ai rượt đuổi theo họ. Các con không thể đương đầu với quân thù.
38 Các con sẽ bị diệt vong giữa các dân tộc, đất của kẻ thù sẽ nuốt chửng các con.
39 Ai trong các con còn sống sót sẽ héo hon trên đất của kẻ thù sự gian ác của mình. Chúng cũng sự gian ác của tổ phụ héo hon trên đất kẻ thù như tổ phụ mình.
40 Nhưng nếu chúng xưng nhận tội ác của mình tội ác của tổ phụ mình làm, tức tội bội bạc với Ta chống lại Ta,
41 khiến Ta phải chống trả đẩy chúng vào xứ của kẻ thù; nếu tấm lòng không chịu cắt của chúng biết hạ xuống thuận phục sự sửa phạt về tội ác mình,
42 thì Ta sẽ nhớ lại giao ước đã lập với Gia-cốp, Ta sẽ nhớ lại giao ước đã lập với Y-sác, cũng như giao ước với Áp-ra-ham, Ta sẽ nhớ lại xứ nầy.
43 Đất đai bị chúng bỏ hoang sẽ được hưởng những năm sa-bát lại thời gian đất bị chúng bỏ hoang không người ở. Chúng phải chịu hình phạt chúng khinh bỉ mệnh lệnh Ta tâm hồn chúng đã chán ghét các luật lệ Ta.
44 Tuy nhiên, khi chúng đang trong xứ kẻ thù, Ta cũng không bỏ chúng, không ghê tởm chúng đến nỗi phải tận diệt chúng hủy bỏ giao ước giữa Ta với chúng đâu, Ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời của chúng.
45 Nhưng chúng, Ta sẽ nhớ lại giao ước đã lập với tổ phụ chúng những người Ta đã đem ra khỏi Ai Cập trước mắt các dân để làm Đức Chúa Trời của chúng. Ta Đức Giê-hô-va.’”
46 Đó các luật lệ, mệnh lệnh luật pháp Đức Giê-hô-va thiết lập giữa Ngài với con dân Y-sơ-ra-ên trên núi Si-na-i qua Môi-se.