Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Deuteronomy 4

:
Vietnamese - VIE2010
1 “Hỡi Y-sơ-ra-ên, bây giờ hãy nghe những mệnh lệnh luật lệ tôi dạy anh em đây. Hãy tuân giữ những điều ấy để anh em được sống vào nhận xứ Giê-hô-va Đức Chúa Trời của tổ phụ anh em ban cho anh em làm sản nghiệp.
2 Anh em đừng thêm, đừng bớt điều tôi truyền cho anh em, nhưng phải giữ các điều răn của Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi đã truyền cho anh em.
3 Mắt anh em đã thấy điều Đức Giê-hô-va làm trong vụ Ba-anh Phê-ô khi Giê-hô-va Đức Chúa Trời trừ diệt khỏi anh em những kẻ theo Ba-anh Phê-ô.
4 Nhưng anh em những người vẫn trung kiên với Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, thì vẫn sống cho đến ngày nay.
5 Nầy, tôi đã dạy cho anh em những mệnh lệnh luật lệ đúng như Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi đã phán dặn tôi, để anh em tuân giữ khi trong xứ mình sẽ vào nhận làm sản nghiệp.
6 Vậy, anh em phải giữ thực hành các mệnh lệnh luật lệ nầy, nhờ vậy các dân tộc sẽ thấy sự khôn ngoan hiểu biết của anh em. Khi nghe về các mệnh lệnh nầy họ sẽ nói: ‘Chỉ dân tộc đại nầy mới thực sự một dân tộc khôn ngoan hiểu biết!’
7 dân tộc đại nào được một vị thần gần như chúng ta Giê-hô-va Đức Chúa Trời gần chúng ta mỗi khi chúng ta cầu khẩn Ngài không?
8 dân tộc đại nào được những mệnh lệnh luật lệ công minh như toàn bộ luật pháp ngày nay tôi đặt trước mặt anh em không?
9 Anh em hãy thận trọng canh giữ cẩn mật linh hồn mình, đừng quên những điều chính mắt anh em đã thấy, suốt đời đừng để những điều đó lìa khỏi lòng anh em. Trái lại, phải dạy cho con cháu anh em biết điều đó.
10 Hãy nhớ ngày anh em đứng trước mặt Giê-hô-va Đức Chúa Trời tại Hô-rếp khi Đức Giê-hô-va phán với tôi: ‘Hãy tập trung dân chúng lại. Ta sẽ cho họ nghe lời Ta để đang khi còn sống trên thế gian, họ học tập kính sợ Ta biết dạy lại lời đó cho con cái mình.’
11 Rồi anh em đến gần đứng dưới chân núi, trong khi trên núi thì lửa bốc cháy cao đến tận trời, mây đen mịt, bóng tối bao trùm.
12 Từ trong đám lửa Đức Giê-hô-va phán với anh em. Anh em nghe tiếng nói nhưng không thấy một hình dạng nào cả, chỉ tiếng nói thôi.
13 Ngài công bố cho anh em giao ước Ngài truyền cho anh em phải tuân giữ, tức Mười Điều Răn Ngài đã viết trên hai bảng đá.
14 Trong lúc đó, Đức Giê-hô-va cũng truyền dặn tôi phải dạy anh em những mệnh lệnh luật lệ để anh em làm theo tại xứ anh em sẽ vào nhận làm sản nghiệp.”
15 “Anh em phải thận trọng canh giữ cẩn mật linh hồn mình anh em không thấy một hình dạng nào trong ngày Giê-hô-va Đức Chúa Trời phán với anh em từ giữa đám lửa tại Hô-rếp.
16 thế, anh em đừng hành động một cách bại hoại khi chạm cho mình một hình tượng mang hình ảnh của bất cứ hình dạng nào giống như người nam hay người nữ,
17 hoặc hình của thú vật dưới đất, hoặc hình của chim chóc trên trời,
18 hoặc hình côn trùng trên mặt đất, hay hình lội trong nước sâu.
19 Khi anh em ngước mắt lên trời thấy mặt trời, mặt trăng, các ngôi sao, toàn thể thiên binh thì đừng để bị lôi cuốn quỳ lạy hay phụng thờ chúng, đó chỉ những vật Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em đã phân chia cho mọi dân thiên hạ.
20 Còn anh em, Đức Giê-hô-va đã chọn đem anh em ra khỏi luyện sắt kia, tức Ai Cập, để anh em trở nên một dân riêng của Ngài, sản nghiệp của Ngài, như anh em đang ngày nay.
21 anh em Đức Giê-hô-va nổi giận cùng tôi Ngài đã thề tôi sẽ không được vượt qua sông Giô-đanh không được vào xứ tốt đẹp Giê-hô-va Đức Chúa Trời ban cho anh em làm sản nghiệp.
22 Tôi phải chết trong xứ nầy, không được vượt qua sông Giô-đanh, nhưng anh em sẽ đi qua nhận lấy xứ tốt đẹp ấy làm sản nghiệp.
23 Phải cẩn thận đừng quên giao ước Giê-hô-va Đức Chúa Trời anh em đã lập với anh em. Chớ làm cho mình một hình tượng mang hình ảnh của bất cứ vật Giê-hô-va Đức Chúa Trời đã cấm anh em.
24 Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em một đám lửa thiêu đốt Đức Chúa Trời kỵ tà.
25 Khi anh em đã sinh con đẻ cháu sống lâu trong xứ, nếu anh em còn hành động một cách bại hoại như làm hình tượng mang hình dạng của bất cứ vật gì, hoặc làm điều ác dưới mắt Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em để chọc Ngài nổi giận,
26 thì hôm nay tôi xin đất trời chứng giám rằng anh em sẽ nhanh chóng bị diệt sạch khỏi xứ anh em sắp nhận làm sản nghiệp bên kia sông Giô-đanh; anh em sẽ không được đó lâu dài nhưng sẽ bị tận diệt.
27 Đức Giê-hô-va sẽ phân tán anh em giữa các dân tộc, chỉ một số ít còn lại trong các nước Đức Giê-hô-va sẽ đẩy anh em đến.
28 Tại đó, anh em sẽ thờ cúng những thần bằng gỗ bằng đá, công việc của tay loài người làm ra, nên chẳng thấy, chẳng nghe, chẳng ăn cũng chẳng ngửi.
29 Nhưng cũng từ trong hoàn cảnh đó anh em sẽ tìm kiếm Giê-hô-va Đức Chúa Trời, khi nào anh em hết lòng, hết linh hồn tìm kiếm Ngài thì sẽ gặp Ngài.
30 Khi trong cảnh gian truân, khi tất cả những điều nầy xảy đến cho anh em rồi, trong những ngày cuối cùng anh em sẽ trở lại với Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em vâng theo tiếng Ngài.
31 Giê-hô-va Đức Chúa Trời anh em Đức Chúa Trời đầy lòng thương xót; Ngài sẽ không bỏ anh em, không tiêu diệt anh em, cũng không quên giao ước Ngài đã thề với tổ phụ anh em.”
32 “Vậy, anh em hãy suy nghĩ về những ngày xa xưa, thời kỳ trước anh em, từ ngày Đức Chúa Trời tạo dựng loài người trên đất; hãy suy nghĩ xem từ chân trời nầy đến cuối trời kia, bao giờ xảy ra việc đại như thế chưa, hay đã từng nghe việc tương tự như vậy không?
33 dân tộc nào nghe tiếng một vị thần phán từ trong đám lửa, như anh em đã nghe, vẫn còn sống không?
34 Hoặc thần nào bỏ công đi chọn cho mình một dân tộc từ giữa một dân tộc khác bằng những thử thách, bằng dấu lạ phép mầu, bằng chiến tranh, bằng cánh tay uy quyền dang rộng, bằng những việc kinh thiên động địa, như những Giê-hô-va Đức Chúa Trời đã làm cho anh em tại Ai Cập ngay trước mắt anh em không?
35 Anh em đã chứng kiến những việc đó để anh em nhận biết rằng Giê-hô-va Đức Chúa Trời, ngoài Ngài không chúa nào khác.
36 Từ trời, Ngài cho anh em nghe tiếng Ngài để dạy dỗ anh em. Trên đất, Ngài cho anh em thấy đám lửa lớn của Ngài, từ trong đám lửa anh em nghe tiếng phán của Ngài.
37 Ngài yêu thương các tổ phụ của anh em nên đã chọn dòng dõi họ, đích thân Ngài dùng quyền năng hạn của Ngài, đem anh em ra khỏi Ai Cập,
38 đánh đuổi trước mặt anh em những dân tộc lớn hơn mạnh hơn anh em, để đem anh em vào đó, ban đất đai của họ cho anh em làm sản nghiệp như điều anh em ngày nay.
39 Vậy ngày nay anh em phải biết ghi lòng tạc dạ rằng trên trời cao kia hoặc nơi đất thấp nầy, Giê-hô-va Đức Chúa Trời, chẳng chúa nào khác.
40 Hãy giữ những luật lệ điều răn của Ngài hôm nay tôi truyền cho anh em để anh em con cháu anh em về sau được phước, được lâu dài trong xứ Giê-hô-va Đức Chúa Trời vĩnh viễn ban cho anh em.”
41 Môi-se để riêng ra ba thành phía đông sông Giô-đanh
42 để làm nơi ẩn náu cho kẻ sát nhân ý giết người lân cận trước đó không hề thù ghét. Người đó thể trốn ẩn náu vào một trong các thành nầy sẽ được sống.
43 Đó thành Bết-se trong hoang mạc, trên cao nguyên, dành cho người Ru-bên; thành Ra-mốt trong Ga-la-át dành cho người Gát; thành Gô-lan thuộc Ba-san dành cho người Ma-na-se.
44 Đây luật pháp Môi-se đặt trước mặt con dân Y-sơ-ra-ên:
45 Đó những quy tắc, mệnh lệnh luật lệ Môi-se đã truyền cho dân Y-sơ-ra-ên khi họ ra khỏi Ai Cập,
46 lúc họ còn bên kia sông Giô-đanh, trong thung lũng đối diện Bết Phê-ô. Đất nầy thuộc Si-hôn, vua dân A-mô-rít, người đã trị tại Hết-bôn bị Môi-se cùng dân Y-sơ-ra-ên đánh bại khi họ ra khỏi Ai Cập.
47 Dân Y-sơ-ra-ên đã chiếm hữu xứ sở của vua ấy cũng như xứ sở của Óc, vua Ba-san. Đó hai vua A-mô-rít sống bên kia sông Giô-đanh, về hướng mặt trời mọc.
48 Vùng nầy kéo dài từ A-rô-e, trên bờ sông Ạt-nôn cho đến núi Si-ri-ôn, tức Hẹt-môn,
49 gồm cả vùng cao nguyên A-ra-ba bên kia sông Giô-đanh, về phía đông, cho đến Biển Chết, dưới chân núi Phích-ga.