Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Nehemiah 12

:
Vietnamese - BPT
1 Sau đây các thầy tế lễ người Lê-vi hồi hương chung với Xê-ru-ba-bên, con Sê-anh-tiên với Giê-sua. Sê-rai-gia, Giê-rê-mi, E-xơ-ra,
2 A-ma-ria, Ma-lúc, Hát-túc,
3 Sê-ca-nia, Rê-hum, Mê-rê-mốt,
4 Y-đô, Ghi-nê-hôn, A-bi-gia,
5 Mi-gia-min, Mô-a-đia, Binh-ga,
6 Sê-mai-gia, Giô-a-ríp, Giê-đai-gia,
7 Sa-lu, A-mốc, Hinh-kia, Giê-đai-gia. Đó những lãnh tụ của các thầy tế lễ thân nhân họ trong thời Giê-sua.
8 Các người Lê-vi gồm Giê-sua, Bin-nui, Cát-miên, Sê-rê-bai-gia, Giu-đa, Ma-tha-nia. Ma-tha-nia các thân nhân ông chịu trách nhiệm ca nhạc tạ ơn.
9 Bác-bu-kia U-ni thân nhân đứng đối diện nhau trong các buổi lễ.
10 Giê-sua sinh Giô-gia-kim. Giô-gia-kim sinh Ê-li-a-síp. Ê-li-a-síp sinh Giô-gia-đa.
11 Giô-gia-đa sinh Giô-na-than, Giô-na-than sinh Giát-đua.
12 Trong thời Giô-gia-kim các thầy tế lễ sau đây làm trưởng gia đình của các thầy tế lễ: Mê-rai-gia thuộc gia đình Sê-rai-gia; Ha-na-nia, thuộc gia đình Giê-rê-mi;
13 Mê-su-lam, thuộc gia đình E-xơ-ra; Giê-hô-ha-nan thuộc gia đình A-ma-ria;
14 Giô-na-than thuộc gia đình Ma-lúc; Giô-xép thuộc gia đình Sê-ca-nia.
15 Ách-na thuộc gia đình Ha-rim; Hên-cai thuộc gia đình Mê-rê-mốt;
16 Xa-cha-ri thuộc gia đình Y-đô; Mê-su-lam thuộc gia đình Ghin-nê-thôn;
17 Xích-ri thuộc gia đình A-bi-gia; Binh-tai thuộc gia đình Mi-nia-min gia đình Mô-a-đia;
18 Sam-mua thuộc gia đình Binh-ga, Giê-hô-na-than thuộc gia đình Sê-mai-gia;
19 Mát-tê-nai thuộc gia đình Giô-ia-ríp; U-xi thuộc gia đình Giê-đai-gia;
20 Ca-lai thuộc gia đình Xa-lu; Ê-be thuộc gia đình A-mốc;
21 Ha-sa-bia thuộc gia đình Hinh-kia; Nê-tha-nên thuộc gia đình Giê-đai-gia.
22 Các trưởng gia đình người Lê-vi các thầy tế lễ được ghi chép trong thời Ê-li-a-síp, Giô-gia-đa, Giô-ha-nan, Gia-đua, khi Đa-ri-út người Ba-tư làm vua.
23 Các trưởng gia đình giữa vòng người Lê-vi được ghi trong sách sử ký, nhưng chỉ ghi đến đời Giô-ha-nan, con của Ê-li-a-síp thôi.
24 Các lãnh tụ người Lê-vi Ha-sa-bia, Sê-rê-bia, Giê-sua con Cát-miên các thân nhân họ. Các thân nhân họ đứng đối diện họ ca hát cảm tạ Thượng Đế. Hai nhóm đối đáp nhau theo như Đa-vít, người của Thượng Đế đã qui định.
25 Sau đây những người gác cửa giữ kho vật liệu kế cận các cổng: Mát-ta-nia, Bác-bu-kia, Áp-đia, Mê-su-lam, Thanh-môn, Ác-cúp.
26 Họ phục vụ trong thời Giô-gia-kim con Giê-sua, con Giô-xa-đác. Họ cũng phục vụ trong thời Nê-hê-mi làm quan tổng trấn Ê-xơ-ra, thầy tế lễ chuyên gia luật.
27 Khi vách thành Giê-ru-sa-lem được dâng lên cho Thượng Đế thì người ta yêu cầu người Lê-vi ngụ bất cứ đâu tề tựu về Giê-ru-sa-lem để hoan hỉ kỷ niệm lễ cung hiến vách thành. Họ kỷ niệm bằng các bài ca cảm tạ, dùng các nhạc cụ như chập chỏa, đờn cầm, đờn sắt.
28 Người ta cũng mang các ca từ khắp nơi quanh Giê-ru-sa-lem về, từ các làng Nê-tô-pha-thít,
29 từ Bết Ghinh-ganh, từ các vùng Ghê-ba Ạc-ma-vết. Các ca đã xây dựng làng mạc riêng cho họ quanh Giê-ru-sa-lem.
30 Các thầy tế lễ người Lê-vi tắm rửa sạch sẽ, họ cũng chuẩn bị cho dân chúng, cổng thành, vách thành Giê-ru-sa-lem tinh sạch.
31 Tôi bảo các lãnh tụ của Giu-đa lên trên đỉnh vách, rồi tôi chỉ định hai ban hợp ca lớn hát tạ ơn. Một ban lên đứng trên đỉnh vách hướng về phía Cổng Rác.
32 Đi sau họ Hô-sai-gia phân nửa các lãnh tụ Giu-đa.
33 Cũng A-xa-ria, E-xơ-ra, Mê-su-lam,
34 Giu-đa, Bên-gia-min, Sê-mai-gia, Giê-rê-mi cùng đi.
35 Một số các thầy tế lễ thổi kèn cùng đi với Xa-cha-ri, con Giô-na-than. (Giô-na-than con Sê-mai-gia, con Ma-tha-nia. Ma-tha-nia con Mi-cai-gia, con Xa-cua. Xa-cua con A-sáp.)
36 Các thân nhân Xa-cha-ri cũng đi chung. Những người đó Sê-mai-gia, A-xa-rên, Mi-la-lai, Ghi-la-lai, Ma-ai, Nê-tha-nên, Giu-đa, Ha-na-ni. Họ chơi các nhạc khí của Đa-vít, người của Thượng Đế, giáo E-xơ-ra đi trước họ.
37 Họ đi từ Cổng Suối Nước thẳng các bực thềm lên điểm cao nhất của vách qua khu vực của thành Đa-vít. Rồi họ đi phía trên nhà Đa-vít cho đến Cổng Nước về hướng đông.
38 Ban hát thứ nhì đi về phía trái trong khi tôi đi theo họ lên đỉnh vách thành với phân nửa số dân chúng. Chúng tôi đi từ Tháp cho đến Vách Rộng,
39 qua Cổng Ép-ra-im cho đến Cổng Xưa Cổng Cá, về phía Tháp Ha-na-nên Tháp Một Trăm. Chúng tôi đi đến Cổng Chiên dừng lại tại Cổng Gác.
40 Rồi hai ban hát bước vào chỗ trong đền thờ. Phân nửa các lãnh tụ tôi cũng vậy.
41 Những thầy tế lễ sau đây cầm kèn: Ê-li-a-kim, Ma-a-sê-gia, Mi-ni-a-min, Mi-cai-gia, Ê-li-ô-ê-nai, Xa-cha-ri, Ha-na-nia.
42 Những người sau đây cũng mặt tại đó: Ma-a-sê-gia, Sê-mai-gia, Ê-lê-a-sa, U-xi, Giê-hô-ha-nan, Manh-ki-gia, Ê-lam, Ê-xe. Ban hợp ca hát lên dưới sự hướng dẫn của Giê-ra-hia.
43 Dân chúng dâng rất nhiều của lễ hôm đó. Mọi người đều hân hoan Thượng Đế ban cho họ niềm vui lớn. Đàn trẻ con cũng hớn hở. Tiếng reo vui Giê-ru-sa-lem vang ra rất xa.
44 Lúc đó các lãnh tụ đề cử người lo cho kho chứa. Các kho nầy dùng chứa các lễ vật, cây trái đầu mùa, mười phần trăm phẩm vật dân chúng mang đến. Sách Giáo Huấn dạy rằng họ phải mang phần của các thầy tế lễ người Lê-vi từ đồng ruộng quanh các thị trấn. Dân Giu-đa rất vui làm việc đó cho các thầy tế lễ người Lê-vi những người phục vụ.
45 Họ thi hành nhiệm vụ Thượng Đế giao cho để biến mọi vật thánh sạch. Các ca người gác cổng cũng làm phận sự họ theo như Đa-vít đã truyền dặn con mình Sô-lô-môn.
46 Trước đó trong thời Đa-vít A-sáp, trưởng ban nhạc chịu trách nhiệm các ca các bài hát chúc tụng tạ ơn Thượng Đế.
47 Trong thời Xê-ru-ba-bên Nê-hê-mi cũng vậy. Toàn thể dân Ít-ra-en biếu các ca các người gác cổng những tặng vật đồng thời dành phần riêng cho người Lê-vi. Rồi người Lê-vi dành phần riêng cho con cháu A-rôn.