Bible

Focus

On Your Ministry and Not Your Media

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Luke 22

:
Vietnamese - BPT
1 Gần đến ngày lễ Bánh Không Men cũng còn gọi lễ Vượt Qua.
2 Các giới trưởng tế các giáo luật tìm cách giết Chúa Giê-xu nhưng chưa được họ sợ dân chúng phản ứng.
3 Quỉ Sa-tăng nhập vào Giu-đa Ít-ca-ri-ốt, một trong mười hai sứ đồ của Chúa Giê-xu.
4 Giu-đa đi gặp các giới trưởng tế cùng mấy tên lính canh gác đền thờ để bàn cách trao Ngài vào tay họ.
5 Họ rất mừng đồng ý thưởng tiền cho hắn.
6 Hắn thỏa thuận rình hội để trao Chúa Giê-xu vào tay họ khi Ngài cách xa quần chúng.
7 Ngày đầu tiên của lễ Ăn Bánh Không Men lúc chiên con của lễ Vượt Qua phải bị giết.
8 Chúa Giê-xu sai Phia-rơ Giăng đi dặn, “Các con hãy đi chuẩn bị bữa ăn lễ Vượt Qua cho chúng ta.”
9 Họ hỏi, “Thầy muốn chúng con dọn bữa ăn ấy đâu?” Chúa Giê-xu bảo,
10 “Khi các con vào thành sẽ một người mang bầu nước ra đón các con. Hãy đi theo người ấy, hễ người ấy vào nhà nào
11 thì các con hãy nói với chủ nhà, ‘Thầy hỏi: Cái phòng khách ta sẽ ăn lễ Vượt Qua với các môn đệ ta đâu?’
12 Người sẽ chỉ cho các con một phòng rộng trên gác, bàn ghế sẵn sàng. Các con sẽ dọn lễ Vượt Qua tại đó.”
13 Phia-rơ Giăng ra đi, quả gặp mọi chuyện như Chúa Giê-xu đã bảo. Họ liền dọn bữa ăn lễ Vượt Qua.
14 Đến giờ, Chúa Giê-xu các sứ đồ đang ngồi bàn.
15 Ngài bảo họ, “Ta rất muốn ăn lễ Vượt Qua nầy với các con trước khi ta phải chịu khổ hình.
16 Ta sẽ không còn ăn lễ Vượt Qua nào nữa cho đến khi Lễ ấy được mang đầy đủ ý nghĩa trong Nước Trời.”
17 Rồi Ngài cầm ly, cảm tạ nói, “Các con hãy lấy ly nầy chia nhau uống.
18 Ta sẽ không uống nước nho nầy nữa cho tới khi Nước Trời hiện đến.”
19 Sau đó Ngài lấy bánh mì, cảm tạ bẻ ra trao cho các sứ đồ nói rằng, “Đây thân thể ta hi sinh cho các con. Hãy làm điều nầy để nhớ đến ta.”
20 Cũng vậy, sau khi ăn, Ngài cầm ly bảo, “Ly nầy giao ước mới Thượng Đế kết lập với dân của Ngài. Giao ước mới nầy bắt đầu bằng huyết của ta đổ ra các con.”
21 “Nhưng một người trong các con sẽ phản bội ta, tay người ấy đang đặt chung với tay ta trên bàn.
22 Điều Thượng Đế đã định cho Con Người sẽ xảy ra, nhưng khốn cho kẻ nào phản Con Người.”
23 Các sứ đồ hỏi nhau xem ai trong vòng họ lại làm chuyện ấy.
24 Các môn đệ bắt đầu tranh luận với nhau xem ai trong họ người quan trọng nhất.
25 Nhưng Chúa Giê-xu dạy họ, “Các vua chúa ngoại quốc cai trị dân chúng, những người cầm quyền thích được gọi ‘bạn dân.’
26 Tuy nhiên, các con không nên như thế. Trái lại, người nào lớn nhất trong các con phải người thấp kém nhất người lãnh đạo phải như kẻ tôi tớ vậy.
27 Giữa một người ngồi bàn một người hầu hạ, người nào quan trọng hơn? Các con cho người ngồi bàn quan trọng hơn. Nhưng ta giống như kẻ hầu hạ giữa các con vậy.
28 Các con đã cùng ta suốt những cuộc đấu tranh gay go của ta.
29 Cha đã ban cho ta một vương quốc thì ta cũng cho các con vương quốc ấy
30 để các con được ăn uống chung bàn với ta trong nước của ta. Các con sẽ ngồi trên ngôi, xét xử mười hai chi tộc Ít-ra-en.”
31 “Xi-môn ơi, Xi-môn ơi, Sa-tăng đã xin thử nghiệm tất cả các con như nhà nông sàng sảy lúa vậy.
32 Ta đã cầu nguyện để con đừng mất đức tin! Khi con trở lại với ta thì hãy giục giã anh em con.”
33 Nhưng Phia-rơ thưa với Chúa Giê-xu, “Thưa Chúa, con sẵn sàng đồng tù, đồng chết với Chúa!”
34 Chúa Giê-xu bảo, “Phia-rơ à, hôm nay trước khi gáy con sẽ chối ta ba lần.”
35 Sau đó Chúa Giê-xu hỏi các sứ đồ, “Khi ta sai các con ra đi không mang ví, túi, hoặc giày theo các con thiếu không?” Họ thưa, “Dạ không thiếu hết.”
36 Ngài bảo tiếp, “Bây giờ nếu các con hoặc túi thì hãy mang theo. Nếu các con không gươm hãy bán áo ngoài mua một cái.
37 Thánh Kinh viết, ‘Ngài bị đối xử như một tên tội phạm.’ Ta bảo các con biết câu Thánh Kinh ấy phải được mang đầy đủ ý nghĩa. Câu ấy nói về ta sự việc hiện đang xảy ra.”
38 Các môn đệ thưa, “Thưa Chúa, đây hai cây gươm.” Ngài bảo, “Vậy đủ rồi.”
39 Chúa Giê-xu ra khỏi thành đi đến núi Ô-liu như Ngài vẫn thường làm. Các môn đệ cùng đi với Ngài.
40 Khi đến nơi, Ngài bảo họ, “Các con hãy cầu nguyện cho sức chống chọi sự cám dỗ.”
41 Rồi Ngài đi cách họ khoảng chừng liệng một viên đá, quì xuống cầu nguyện,
42 “Thưa Cha, nếu Cha muốn, xin lấy ly đau khổ nầy đi. Nhưng hãy làm theo ý Cha chứ không phải theo ý con.”
43 một thiên sứ từ trời hiện đến thêm sức cho Ngài.
44 Trong cơn đau khổ Chúa Giê-xu càng cầu nguyện thiết tha. Mồ hôi Ngài rơi xuống đất như những giọt máu.
45 Khi cầu nguyện xong, Chúa Giê-xu trở lại với các môn đệ, thì thấy họ đang ngủ quá buồn bã.
46 Chúa Giê-xu bảo họ, “Sao các con ngủ? Hãy dậy cầu nguyện cho sức chống chọi với sự cám dỗ.”
47 Trong khi Chúa Giê-xu còn đang nói thì một đám đông ập đến do Giu-đa, một trong mười hai sứ đồ dẫn đầu. Hắn tiến đến gần Chúa Giê-xu để hôn Ngài.
48 Nhưng Chúa Giê-xu hỏi hắn, “Giu-đa, phải con dùng cái hôn để trao Con Người cho kẻ thù của Ngài không?”
49 Những người đứng quanh thấy vậy liền hỏi Ngài, “Thưa Chúa, chúng con nên lấy gươm chém bọn nầy không?”
50 Một trong những người đó rút gươm ra chém đứt vành tai phải của người đầy tớ thầy tế lễ tối cao.
51 Chúa Giê-xu bảo, “Thôi! Đừng chém nữa.” Rồi Ngài rờ vành tai của người đầy tớ chữa lành cho.
52 Những người đến bắt Chúa Giê-xu những trưởng tế, các vệ binh canh gác đền thờ, các lão. Chúa Giê-xu bảo họ, “Các ông mang theo gươm giáo gậy gộc đến bắt ta làm như thể ta tên tội phạm.
53 Hằng ngày ta mặt trong đền thờ các ông không bắt. Nhưng nay giờ của các ông—giờ tăm tối ngự trị.”
54 Chúng bắt Chúa Giê-xu dẫn đi giải Ngài đến nhà riêng của thầy tế lễ tối cao. Phia-rơ đi theo sau xa xa.
55 Sau khi bọn lính đốt một đống lửa giữa sân ngồi sưởi gần nhau thì Phia-rơ cũng đến ngồi chung với họ.
56 Một đứa tớ gái thấy Phia-rơ ngồi đó qua ánh lửa chập chờn, nhìn Phia-rơ thật kỹ rồi bảo, “Ông nầy cũng với người ấy.”
57 Nhưng Phia-rơ chối phăng; ông bảo, “Chị ơi, tôi không hề biết người ấy.”
58 Lát sau, một người khác thấy Phia-rơ liền nói, “Ông cũng người thuộc bọn đó.” Nhưng Phia-rơ đáp, “Anh ơi, tôi không thuộc đám đó đâu!”
59 Độ một giờ sau, một người nữa nhất quyết, “Chắc chắn người nầy từng với ông ấy ông ta cũng gốc Ga-li-lê.”
60 Nhưng Phia-rơ trả lời, “Anh à, tôi không hiểu anh nói cả!” Ngay lúc Phia-rơ còn đang nói thì gáy.
61 Chúa quay lại nhìn thẳng vào Phia-rơ. Ông ta chợt nhớ lại lời Ngài nói: “Hôm nay trước khi gáy, con sẽ chối ba lần, bảo không hề biết ta.”
62 Phia-rơ liền bước ra ngoài khóc lóc thảm thiết.
63 Những tên canh giữ Chúa Giê-xu chế giễu đánh đập Ngài.
64 Chúng bịt mắt Ngài bảo, “Hãy trổ tài nói tiên tri của ông đi, xem thử người nào đánh ông.”
65 Chúng nhục mạ Chúa Giê-xu nhiều điều.
66 Đến sáng, hội đồng lão, gồm các trưởng tế các giáo luật họp nhau lại giải Ngài đến tòa án tối cao.
67 Họ nói, “Nếu ông Đấng Cứu Thế hãy nói cho chúng tôi biết.” Chúa Giê-xu bảo họ, “Nếu ta nói các ông cũng chẳng tin.
68 nếu ta hỏi các ông cũng chẳng trả lời.
69 Nhưng từ nay về sau, Con Người sẽ ngồi bên tay phải của Thượng Đế quyền năng.”
70 Họ hỏi, “Vậy ông Con Thượng Đế à?” Chúa Giê-xu đáp, “Đúng vậy.”
71 Họ đồng thanh, “Bây giờ chúng ta đâu cần nhân chứng làm nữa? Chính chúng ta đã nghe lời tuyên bố của ông ta rồi.”