Bible

Engage

Your Congregation Like Never Before

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Daniel 5

:
Vietnamese - BD2011
1 Vua Bên-sác-xa đãi một đại tiệc cho một ngàn đại thần của ông uống rượu với một ngàn đại thần ấy.
2 Đang khi Bên-sác-xa uống rượu cao hứng, ông truyền lịnh lấy các khí dụng bằng vàng bằng bạc tổ phụ ông, Nê-bu-cát-nê-xa, đã lấy trong Đền Thờ Giê-ru-sa-lem đem đến để vua, các đại thần của ông, các vợ của ông, các cung phi của ông dùng uống rượu.
3 Vậy người ta đem các khí dụng bằng vàng đã lấy trong Đền Thờ, nhà của Đức Chúa Trời Giê-ru-sa-lem, đến để vua, các đại thần của ông, các vợ của ông, các cung phi của ông dùng uống rượu.
4 Trong khi uống rượu, họ ca tụng các thần của họ, đó các thần tượng làm bằng vàng, bạc, đồng, sắt, gỗ, đá.
5 Ngay chính giờ đó những ngón tay của một bàn tay người xuất hiện, bàn tay ấy viết chữ trên tường vôi của hoàng cung, đối ngang cột đèn. Nhà vua trông thấy bàn tay ấy khi bàn tay ấy viết.
6 Bấy giờ mặt vua tái mét, tâm trí ông kinh hoàng, hai chân ông bủn rủn, hai gối ông run cầm cập.
7 Vua lớn tiếng truyền lịnh đem ngay các bốc sư, các chiêm tinh gia, các thầy bói đến. Vua nói với các nhà thông thái của Ba-by-lôn, “Người nào đọc được những chữ này giải thích ý nghĩa của chúng cho ta sẽ được mặc áo choàng màu tía, được đeo vòng vàng vào cổ, sẽ đứng hàng thứ ba trong việc triều chính của vương quốc.”
8 Tất cả các nhà thông thái đều vào triều kiến, nhưng không ai thể đọc được những chữ đó không thể giải thích được ý nghĩa của chúng.
9 Bấy giờ Vua Bên-sác-xa càng thêm sợ hãi; mặt ông tái xanh, các đại thần của ông đều bối rối.
10 Khi hoàng hậu nghe những lời của vua các đại thần, đi vào phòng tiệc. Hoàng hậu cất tiếng nói, “Hoàng thượng vạn tuế! Xin hoàng thượng đừng để những lo nghĩ làm hoàng thượng bất an, xin hoàng thượng đừng sợ hãi biến sắc.
11 Trong vương quốc của hoàng thượng một người được Thần của Đức Chúa Trời Thánh cùng. Trong thời tổ phụ của hoàng thượng, người ấy một người sáng suốt, thông minh, khôn ngoan; thể nói người ấy khôn ngoan như các thần. thế Vua Nê-bu-cát-nê-xa tổ phụ hoàng thượng đã lập người ấy làm đầu các pháp sư, các bốc sư, các chiêm tinh gia, các phù thủy. Quả thật tiên vương của hoàng thượng đã làm điều ấy.
12 Người ta đã tìm thấy nơi người ấy một thần trí phi phàm, trí thức, thông minh, khả năng giải mộng, giải đáp những điều huyền bí, tháo gỡ các vấn đề rắc rối khó khăn; người đó chính Đa-ni-ên tiên vương đã đặt tên Bên-tê-sác-xa. Bây giờ xin hoàng thượng cho triệu Đa-ni-ên vào để ông ấy giải nghĩa những chữ ấy cho hoàng thượng.”
13 Vậy người ta đem Đa-ni-ên đến ra mắt vua. Vua phán hỏi Đa-ni-ên, “Ngươi phải Đa-ni-ên, một trong những kẻ bị lưu đày từ Giu-đa tiên vương ta đã mang từ Giu-đa về không?
14 Ta nghe rằng ngươi được Thần của Đức Chúa Trời cùng, ngươi người sáng suốt, thông minh, khôn ngoan xuất chúng.
15 Các nhà thông thái các bốc đã được đem đến đây để đọc giải nghĩa những chữ này cho ta, nhưng họ không giải nghĩa được.
16 Ta nghe nói rằng ngươi thể giải nghĩa những điều huyền tháo gỡ các vấn đề rắc rối khó khăn. Bây giờ nếu ngươi thể đọc được những chữ này giải thích ý nghĩa những chữ ấy cho ta, ngươi sẽ được mặc áo choàng màu tía, được đeo vòng vàng vào cổ, sẽ đứng hàng thứ ba trong việc triều chính của vương quốc.”
17 Bấy giờ Đa-ni-ên trả lời trước mặt vua, “Xin hoàng thượng giữ các món quà ấy lại cho mình, xin ban các phần thưởng ấy cho người khác. Dầu vậy hạ thần sẽ đọc những chữ ấy cho hoàng thượng giải thích ý nghĩa của chúng cho hoàng thượng.
18 Tâu hoàng thượng: Đức Chúa Trời Tối Cao đã ban cho Nê-bu-cát-nê-xa tổ phụ của hoàng thượng vương quốc, quyền bính, vinh hiển, tôn trọng.
19 quyền lực lớn lao Ngài đã ban cho người nên mọi dân, các nước, các ngữ tộc đều run rẩy sợ hãi trước mặt người. Người muốn ai chết, kẻ ấy phải chết; người muốn để ai sống, kẻ ấy được sống; người muốn cho ai thăng chức, kẻ ấy được thăng chức; người muốn cất chức ai, kẻ ấy bị cất chức.
20 Nhưng khi lòng người trở nên tự cao tự đại, trí người trở nên cứng cỏi kiêu căng, người đã bị truất khỏi ngôi vua bị tước hết vinh hiển.
21 Người đã bị đuổi khỏi hội loài người; lòng dạ người đã bị biến ra lòng dạ của loài thú; người đã phải sống chung lộn với các lừa hoang. Người ta đã cho người ăn cỏ như bò; thân thể người phải đẫm ướt sương trời cho đến khi người nhận biết rằng Đức Chúa Trời Tối Cao cầm quyền tể trị trên các vương quốc loài người, Ngài lập ai lên cầm quyền tùy ý Ngài muốn.
22 Nhưng hoàng thượng, Bên-sác-xa, con cháu của người, rằng hoàng thượng đã biết mọi điều ấy, hoàng thượng vẫn không hạ mình.
23 Ngược lại hoàng thượng đã lên mình kiêu ngạo dám chống cả Chúa trên trời. Hoàng thượng đã cho đem các ly chén trong nhà của Đức Chúa Trời đến trước mặt hoàng thượng để hoàng thượng, các đại thần của hoàng thượng, các vợ của hoàng thượng, các cung phi của hoàng thượng dùng uống rượu. Hoàng thượng ca ngợi các thần tượng làm bằng bạc vàng, đồng sắt, gỗ đá, các thần tượng không thấy, không nghe, không biết; còn Đức Chúa Trời, Đấng nắm trong tay hơi thở của hoàng thượng mọi đường lối của hoàng thượng, hoàng thượng lại không tôn vinh Ngài.
24 thế Ngài đã sai bàn tay ấy viết ra những chữ này.
25 Đây những chữ đã được viết, ‘Mê-nê, Mê-nê, Tê-kên, Pạc-sin.’
26 Đây ý nghĩa những chữ ấy: ‘Mê-nê’ nghĩa ‘bị đếm.’ Đức Chúa Trời đã đếm các ngày của triều đại hoàng thượng quyết định phải chấm dứt.
27 ‘Tê-kên’ nghĩa ‘cân.’ Hoàng thượng được đem đặt trên một cái cân để cân phía bên hoàng thượng bị thiếu.
28 ‘Pạc-sin’ nghĩa ‘bị chia ra.’ Vương quốc của hoàng thượng sẽ bị chia ra được ban cho người Mê-đi người Ba-tư.”
29 Bấy giờ Bên-sác-xa truyền lịnh cho người ta mặc áo choàng màu tía cho Đa-ni-ên, đeo vòng vàng vào cổ ông, rao báo cho mọi người biết rằng ông đứng hàng thứ ba trong việc triều chính của vương quốc.
30 Chính trong đêm đó, Bên-sác-xa vua người Canh-đê bị giết.
31 Đa-ri-út người Mê-đi lên ngôi thế vị lúc sáu mươi hai tuổi.