Matthew 12TUB

1У той час проходив Ісус у суботу засіяними ланами. Учні Його зголодніли і почали зривати колосся та їсти.

2А фарисеї, побачивши те, сказали Йому: Он твої учні роблять те, що не годиться робити в суботу.

3Він відповів їм: Хіба ви не читали, що зробив Давид, коли зголоднів був він і ті, що були з ним?

4Коли увійшов до Божого дому і з'їв хліби покладання, що їх, за винятком самих священиків, не годилося їсти ні йому, ані тим, що були з ним;

5Або хіба ви не читали у законі, що в суботу священики в храмі порушують суботу і є невинні?

6Я ж кажу вам, що тут більше, ніж храм.

7Коли б же ви збагнули, що означає: Я милосердя хочу, а не жертви, то ніколи не засуджували б невинних.

8Бо Син Людський є володарем і суботи.

9І вийшовши звідти, прийшов до їхньої синаґоґи;

10там був чоловік, що мав суху руку. І запитали Його, кажучи: Чи не годиться в суботу зціляти? Це щоб Його звинуватити.

11А Він сказав їм: Чи є хтось між вами, що має одну вівцю і не візьме та не витягне її з ями, коли вона впаде туди в суботу?

12А наскільки вартішою від вівці є людина! Тому годиться і в суботу робити добро.

13Тоді каже чоловікові: Простягни свою руку. Той простягнув, і вона стала здоровою, як і друга.

14А фарисеї вийшли і вчинили проти Нього змову - як Його погубити.

15Ісус же, довідавшись про те, пішов звідти. І за Ним пішла сила народу; Він вздоровив їх усіх,

16але застеріг їх, щоб не виявляти Його,

17аби збулося те, що сказав пророк Ісая, який мовить:

18Ото мій слуга, якого Я обрав, мій улюблений, що Його вподобала душа моя; Я покладу Духа мого на Нього, і Він сповіщатиме суд поганам.

19Він не змагатиметься, не кричатиме, ніхто не почує на майданах Його голосу.

20Надломаної тростини не доламає і ґнота, що тліє, не загасить, доки не доведе присуду до перемоги.

21І на Його ім'я надіятимуться погани.

22Тоді привели до Нього біснуватого, сліпого та німого, - і Він зцілив його, так що сліпий [і німий] заговорив і побачив.

23Дивувалися всі люди й казали: Чи не є це [Христос], Син Давида?

24Фарисеї ж, почувши це, сказали: Він виганяє бісів не інакше як Вельзевулом, князем бісівським.

25А Ісус, знаючи їхні думки, сказав їм: Кожне царство, що розділилося зсередини, запустіє; і кожне місто чи дім, що розділилися самі в собі, не встоять.

26І коли сатана виганяє сатану, Він сам у собі розділився; отож, як устоїть його царство?

27Коли Я Вельзевулом виганяю бісів, то ваші сини ким виганяють? Отже, вони будуть вам суддями.

28Коли ж Я Божим Духом виганяю бісів, то прийшло до вас Царство Боже.

29Або як може хтось увійти до оселі сильного й пограбувати його майно, коли раніше не зв'яже сильного? І лише тоді його дім пограбує.

30Хто не зі Мною, той проти Мене, і хто зі Мною не збирає, той розкидає.

31Через те кажу вам, що кожен гріх і кожна хула будуть прощені людям, а хула проти Духа не буде відпущена.

32І хто тільки скаже слово проти Сина Людського, проститься йому; а хто скаже проти Духа Святого, не відпуститься йому ані в цьому світі, ані в майбутньому.

33Або виплекайте добре дерево, то й плід його добрий; а виплекайте погане дерево, то й плід його поганий: бо дерево пізнається з плоду.

34Роде гадючий, як ви можете добре говорити, будучи злими? Бо з повноти серця промовляють уста.

35Добра людина з доброго скарбу добро виносить, а зла людина зі злого скарбу виносить зло.

36Кажу ж вам, що за кожне пусте слово, що люди скажуть, відповідатимуть у судний день;

37бо за словами своїми будеш виправданий, і за словами своїми будеш засуджений.

38Тоді озвалися деякі з книжників та фарисеїв, кажучи: Учителю, хочемо від тебе бачити знак.

39А Він у відповідь їм сказав: Поганий і перелюбний рід шукає знаку, та знаку не дасться йому, хіба лише знак Йони пророка.

40Бо так, як Йона був у нутрі кита три дні і три ночі, так буде Син Людський у серці землі три дні й три ночі.

41Мужі ніневійські стануть на суді з цим родом і засудять Його, бо вони покаялися на Йонину проповідь, а тут - більше, ніж Йона.

42Цариця півдня стане на суді з цим родом і засудить Його, бо вона прийшла з краю світу, щоб послухати мудрість Соломона, а тут - більший від Соломона.

43А коли нечистий дух вийде з людини, то блукає безводними місцями, шукаючи відпочинку, але не знаходить.

44Тоді каже: Повернуся бо до своєї хати, звідки вийшов. Повертається і знаходить її порожньою, заметеною та прибраною.

45Тоді він іде, бере з собою сім інших духів, гірших від себе, і вони, ввійшовши, живуть там; і кінець тієї людини буде гірший від початку. Так буде й цьому злому родові.

46Коли Він ще промовляв до людей, то Його мати та брати стояли надворі, намагаючись спілкуватися з ним.

47Хтось сказав Йому: Ось твоя мати і твої брати стоять надворі, бажаючи з тобою розмовляти.

48Він же відповів тому, хто говорив до нього: А хто моя мати і хто мої брати?

49Простягнувши свою руку до Своїх учнів, сказав: Ось моя мати і мої брати.

50Бо хто чинить волю мого Батька, який на небі, той є Моїм братом, і сестрою, і матір'ю.

Ukrainian Bible Society

Choose Translation

Switch translation for Matthew 12.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.