1 Kings 7TUB

1І цар Соломон післав і взяв Хірама з Тиру,

2сина жінки вдовиці, і він з племени Нефталіма, і його батько чоловік тирський, коваль міді і повний художности і знання і розуму, щоб чинити всяке діло в міді. І його приведено до царя Соломона і він зробив всі діла.

3І вилив два стовпи для притвору дому, вісімнадцять ліктів висота стовпа, і обвід чотирнадцять ліктів довкруги нього, і товщина стовпа: чотири пальці порожнеча, так і другий стовп.

4І він зробив два капітелі вилиті з міді, щоб покласти на вершках стовпів. Пять ліктів висота одного капітелю, і пять ліктів висота другого капітелю.

5І він зробив дві сіті, щоб покрити капітелі стовпів, і сіть одному капітелеві, і сіть другому капітелеві.

6І висяче діло, два ряди мідяних мережаних ґранатових плодів, висяче діло, ряд над рядом. І так зробив з другим капітелем.

7І він поставив стовпи в притворі храму. І поставив один стовп і назвав його імя Яхум, і поставив другий стовп і назвав його імя Вааз.

8І на верху стовпів напроти притвору діло лелії на чотири лікті.

9І кліть над обома стовпами, і над сторонами покриття в ширину кліті.

10І він зробив море десять ліктів від його краю до його краю, довкруги округле. Пять ліктів його висота, і обвід тридцять три лікт довкруги нього.

11І підпори під його обводом довкруги окружали його, десять ліктів довкруги, щоб держати море.

12І край його наче діло краю чаші, квіт лелії, і його грубина в долоню.

13І під морем дванадцять волів, три дивляться на північ, і три дивляться на море (захід) і три дивляться на південь, і три дивляться на схід, і всі зади до дому (до середини), і над ними море.

14І він зробив десять мідяних мехонотів. Пять ліктів довжна одного мехонота, і чотири лікті його широта, і шість лктів його висота.

15І це діло мехонотів, злучені вони з собою, і злучені з виступами.

16І на їхніх злуках між виступами леви і воли і херувими, і на виступах так само. І над і під левами і волами місця, висяче діло.

17І чотири мідяні кола в одного мехонота, і мідяні підстави, і в них чотири сторони, рамена під вмивальницями.

18І руки в колесах в мехоноті, і висота одного колеса лікоть і пів.

19І виріб коліс - виріб коліс колісниці. Їхні руки і їхні рамена і їхні речі, все лите.

20Чотири рамена на чотирьох рогах одного мехонота, його рамена з мехонота.

21І на верху мехонота пів ліктя величина, округлий круг на голові мехонота, і верх його рук і його злуки, і відкритим було на верху його рук.

22І його злуки херувими і леви і стоячі пальми, що були всі напроти свого лиця всередині і довкруги.

23Так він зробив всіх десять мехонотів, всіх за одним порядком і однією мірою.

24І він зробив десять мідяних умивальниць, з яких кожна умивальниця вміщала сорок мір, одна умивальниця на одному мехоноті з десятьох мехонотів.

25І він поклав десять мехонотів, пять з правого боку по стороні дому і пять з лівого боку по стороні дому і море з боку дому, з права, до сходу, від північної сторони.

26І зробив Хірам баняки і пательні і посудини, і закінчив Хірам чинити всі діла, які зробив для царя Соломона в Господньому домі:

27Два стовпи і дві плетінки стовпів на капітелях стовпів, і дві сіті, щоб покрити обі плетінки різбленого, що є на стовпах,

28чотириста ґранатових овочів на обох сітях, два ряди ґранатових овочів на одній сіті, щоб покрити обі плетінки на обох стовпах,

29і десять мехонотів і десять вмивальниць на мехоноті,

30і одне море, і дванадцять волів під морем,

31і баняки і пательні і миски і ввесь посуд, який зробив Хірам для царя Сомолона, для господнього дому. І сорок стовпів і вісім дому царя і господнього дому. Всі діла, які зробив Хірам для царя, вповні мідяні.

32Не було міри міді, з якої він зробив всі ці діла, (було) дуже багато. Не було кінця мірі міді.

33Цар вилив їх в околиці Йордану, в товстій землі між Сокхотом і між Сірою.

34І цар Соломон дав посуд, який зробив, до господнього дому, золотий жертівник і золоту трапезу, на якому хліби предложення, і свічники,

35пять з права і пять з ліва перед лицем давіра, золоті, злучені, і світила і світильники і золоті посудини

36і переддверя і цвяхи і миски і полумиски і золоті кадильниці, з чистого золота, і дверцята дверей внутрішнього дому, святого святих, і золоті двері дому храму.

37І завершено всяке діло господнього дому, яке зробив Соломон. І вніс Соломон святощі Давида свого батька і всі святощі Соломона. Срібло і золото і посуд він дав до скарбниць господнього дому.

38І Соломон збудував свій дім за тринадцять літ.

39І збудував дім з ливанського лісу, сто ліктів його довжина і тридцять ліктів його висота, і пятдесять ліктів його широта, і з трьох рядів кедрових стовпів, і на стовпах кедрові рамена.

40І він збудував дім вгорі на боках стовпів, і число стовпів сорок пять, пятнадцять рядів.

41І (були) три покої і потрійні приміщення напроти приміщення.

42І всі двері і приміщення чотирикутні, зроблені як кімнати, і потрійні від дверей до дверей.

43І (він зробив) притвір стовпів на пятдесять ліктів довжини і на тридцять ширини, злучені притвором спереду, і стовпи і груба балька спереду до притворів.

44І притвір престолів, де там судить, притвір суду.

45І дім йому, де там житиме, одна заля, що лучиться з цими, за цим ділом. І дім дочки Фараона, яку взяв Соломон, за цим притвором.

46Це все (було) з дорогоцінного каміння різьблене на відстанні всередині, і від основи аж до даху, і надворі до великої залі

47основаної на великому дорогоцінному камінні, каменях десяти ліктів і восьми ліктів,

48і зверху дорогоцінним (камінням), за мірою вибраного (каменя), і кедрами.

49Довкруги великої залі (були) три ряди тесаного каменя і ряд різьбленого кедру.

50І Соломон завершив ввесь свій дім.

Ukrainian Bible Society

Choose Translation

Switch translation for 1 Kings 7.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.