Song of Solomon 1HOM

1Пісня пісень Соломона.

2Хай він мене цілує цілунками уст своїх, бо любов твоя понад вино солодша.

3Запах пахощів твоїх найзапашніший, Розлите миро - твоє ім'я; Тому дівчата тебе люблять.

4Тягни мене вслід за тобою: біжімо! Цар увів мене в свої хороми. Ми будемо радіти й веселитися тобою, ми будемо твою любов понад вино хвалити. Яка ж то насолода тебе любити!

5Я чорна, але гарна, дочки єрусалимські, немов кедарські шатра, немов шалманськії намети.

6Ви не дивітеся на мене, що я засмагла, що мене осмалило сонце. Сини моєї матері розсердились на мене, поставили мене стерегти виноградники. Та я не стерегла виноградника мого власного.

7Скажи мені, о ти, що його моє серце любить, де ти пасеш (твою отару), де ти розташовуєш її опівдні, щоб я безцільно не блукала коло отар твоїх друзів.

8Якщо не знаєш, о найкраща між жінками, то йди слідом за чередою й паси твої козлята коло шатер пастуших.

9Немов лошиця в колісницях фараона, ти в мене, моя люба!

10Прегарні твої щоки у сережках, шия твоя - в намисті.

11Ми тобі зробим золоті сережки зо срібними крапками.

12Тоді як цар був за своїм столом, нард мій розлив свій запах.

13Торбинка мірри - любий мій для мене, на моїх грудях спочиває.

14Гроно кипрове - любий мій для мене, у виноградниках Ен-Геді.

15Яка ж бо ти прекрасна, моя люба! Яка ж бо ти прекрасна! Очі твої - голубки.

16Який же ти прекрасний, о мій любий! Який ти милий! Постеля наша - сама зелень.

17Трями наших домів - із кедру, а наші бантини, - з кипарису.

Public Domain

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 1.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.