Matthew 232011

1Тоді Ісус промовив до натовпу і до своїх учнів,

2кажучи: На сидіння Мойсея посідали книжники та фарисеї.

3Усе, що лише скажуть вам, робіть і виконуйте, але так, як вони, не чиніть, бо вони кажуть і не роблять.

4Вони в’яжуть важкі, непосильні тягарі й кладуть на плечі людей, а самі пальцем своїм не хочуть їх поворухнути.

5Усі свої вчинки вони роблять так, щоб їх бачили люди. Роблять ширшими свої філактерії та побільшують китиці,

6люблять почесні місця на бенкетах і перші місця в синагогах,

7і вітання на майданах, щоб їх кликали люди: Учителю!

8Ви ж не називайте себе вчителями, бо один є у вас Учитель, а всі ви — брати.

9І не називайте нікого на землі отцем, бо є один у вас Отець — Небесний.

10Не називайтеся і наставниками, бо є один у вас Наставник — Христос.

11Найбільший з вас нехай буде вам слугою.

12Тому що хто буде себе підносити, буде принижений, а той, хто буде принижувати себе, буде піднесений.

13Горе ж вам, книжники та фарисеї, лицеміри, тому що ви зачиняєте Царство Небесне перед людьми: і самі не входите, і тим, які йдуть, не дозволяєте ввійти.

14[Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, тому що ви поїдаєте хати вдовиць і про людське око довго молитеся, — за це отримаєте дуже тяжкий осуд].

15Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, які обходите море і суходіл, аби здобути бодай одного новонаверненого, а коли це станеться, то робите його сином геєни — вдвічі гіршим за вас.

16Горе вам, проводирі сліпі, які говорите: Хто клянеться храмом, то це нічого, а хто клянеться золотом храму, той винний.

17Безумні й сліпі! Бо що є більше: золото чи храм, який освячує золото?

18І: Хто клянеться жертовником, то це нічого, а хто клянеться даром, що на ньому, той винний.

19[Нерозумні й] сліпі! Що більше: дар чи жертовник, який освячує той дар?

20Отже, хто клянеться жертовником, клянеться ним і тим, що є на ньому;

21і хто клянеться храмом, клянеться ним і Тим, Хто живе в ньому;

22і хто клянеться небом, клянеться Божим престолом і Тим, Хто сидить на ньому.

23Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо даєте десятину з м’яти, кропу й кмину, а занедбали найважливіше в Законі: суд, милосердя та віру; і це належить робити, і того не залишати.

24Проводирі ви сліпі, які відціджуєте комара, а верблюда ковтаєте.

25Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо очищаєте чашу й миску ззовні, а всередині вони повні здирства та ненаситності.

26Фарисею сліпий, очисти спершу чашу всередині, щоб і ззовні вона стала чистою.

27Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо ви подібні до гробів побілених, які ззовні видаються гарними, а всередині повні мертвих кісток і всякої нечистоти.

28Так і ви ззовні видаєтеся людям праведними, а всередині повні лицемірства й беззаконня.

29Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, бо будуєте гробниці пророкам і прикрашаєте пам’ятники праведникам,

30і кажете: Коли б ми жили у дні наших батьків, то не були б їхніми спільниками в пролитті крові пророків!

31Отак свідчите самі собі, що ви є синами тих, хто вбивав пророків.

32Тож виповніть міру беззаконня ваших батьків.

33Змії, поріддя гадюче! Як втечете від суду геєни?

34Тому Я посилаю до вас пророків, мудреців та книжників; з них деяких уб’єте і розіпнете, а деяких будете бичувати у ваших синагогах і гнати з міста до міста,

35щоб упала на вас уся кров праведників, пролита на землі: від крові праведного Авеля до крові Захарії, сина Варахіїного, якого вбили ви між храмом і жертовником.

36Запевняю вас: це все прийде на цей рід.

37Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і побиваєш камінням посланих до тебе! Скільки разів хотів Я зібрати твоїх дітей, як квочка збирає своїх курчат під крила, та ви не захотіли!

38Ось, залишається вам ваш дім порожнім.

39Кажу вам: не побачите Мене відтепер, доки не скажете: Благословенний, Хто йде в Ім’я Господнє!

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Choose Translation

Switch translation for Matthew 23.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.