Zechariah 62006

1І знову підвів я очі мої і бачу: Ось, чотири колісниці виходять з ущелини поміж двома горами; і гори ті були гори мідні.

2У першій колісниці коні гніді, а в другій колісниці коні вороні;

3У третій колісниці коні білі, а в четвертій колісниці коні рябі, міцні.

4І почав я говорити, і я сказав Ангелові, що говорив зі мною: Що це, володарю мій?

5І відповідав Ангел і сказав мені: Оце виходять чотири духи небесних, котрі стоять перед Господом усієї землі.

6Вороні коні там виходять до країни північної, і білі йдуть за ними, а рябі йдуть до країни південної.

7І сильні вийшли і прагнули йти, аби пройти землею, і він сказав: Рушайте, пройдіть землею і вони пройшли землею.

8Тоді покликав він мене і сказав мені так: Дивися, ті, що вийшли в край північний, заспокоїли дух Мій на землі північній.

9І було слово Господнє до мене:

10Візьми у тих, що вернули з полону, в Хелдая, і від Товійї, і від Єдаї, і піди того самого дня, піди до дому Йошії, сина Цефанієвого, куди вони прийшли з Вавилону.

11Візьми у них срібло і золото і виготуй вінці, і поклади на голову Ісуса, сина Єгосадакового, великого священика,

12І скажи йому: Так говорить Господь Саваот: Ось муж – ймення Йому Паросток, Він виросте із Свого коріння і витворить храм Господній.

13Він утворить храм Господній і прийме славу, і сяде і буде володарювати на престолі Своєму; буде й священиком на престолі Своєму, і рада миру буде поміж тим і тим.

14А вінці ті будуть Хелдаєві і Товійї, і Єдаї, і Хенові, синові Цефанії, на пам’ять у храмі Господньому.

15І здалеку прийдуть і візьмуть участь в спорудженні храму Господнього, і ви спізнаєте, що Господь Саваот послав мене до вас, і це буде, якщо ви щиросердо будете дослухатися до голосу Господа, Бога вашого.

Choose Translation

Switch translation for Zechariah 6.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.