2 Kings 252006

1Дев’ятого року царювання його (Седекії), десятого місяця, десятого дня місяця, прийшов Навуходоносор, цар вавилонський, з усім військом своїм до Єрусалиму, і взяв був в облогу його, і насипав довкола нього вала.

2І було місто в облозі до одинадцятого року царя Седекії.

3Дев’ятого дня місяця посилився голод у місті, і не було хліба для народу краю.

4І захопили місто, і всі вояки повтікали вночі дорогою до брами, поміж двома мурами, що біля царського саду; а халдеї стояли довкола міста, і цар утік дорогою на рівнину.

5І погналося військо халдеїв за царем, і наздогнали його на рівнинах Єрихонських, і все військо його розпорошилося від нього.

6І взяли царя, і відвели його до царя вавилонського до Рівли, і там звершили над ним суд.

7І синів Седекії закололи перед його очима; а самому Седекії вибрали очі, і закайданили його, і відвели його до Вавилону.

8П’ятого місяця, сьомого дня місяця, тобто дев’ятнадцятого року Навуходоносора, царя вавилонського, прийшов до Єрусалиму Невузарадан, старший царської охорони, служник вавилонського царя.

9І спалив дім Господній і дім царів, і всі доми в Єрусалимі, і всі доми великі спопелив вогнем;

10І мури довкола Єрусалиму зруйнувало військо халдейське, яке було у старшини охоронців царя.

11А решту народу, яка залишилася в місті, і тих, що перебігли до вавилонського царя, і решту простого люду повиганяв Невузарадан, старший царської охорони.

12Тільки небагатьох із бідноти краю залишив старший охоронців робітниками у виноградниках і землеробами.

13І стовпи мідні, котрі були біля дому Господнього, і підпори, і море мідне, котре в домі Господньому, поламали халдеї, і віднесли мідь їхню до Вавилону.

14І тарелі, і лопатки, і ножі, і ложки, і всі посудини мідні, котрі використовували під час служіння, забрали.

15І кадильниці, і чаші, що було золоте і що було срібне, забрав старший охоронців.

16Стовпи числом два, море одне, і підпори, котрі зробив Соломон у дім Господній, – міді у всіх цих речах не було ваги.

17Вісімнадцять ліктів заввишки ці стовпи, вінець на ньому мідний, а висота вінця – три лікті, і ґратки і гранатові яблука довкола вінця – все мідне. Те саме й на другому стовпі з ґратками.

18І взяв старший охорони Сераю, першосвященика, і Цефанію, другого священика, і трьох сторожів порога.

19А з міста взяв він одного євнуха, що був старшиною над військом, та п’ять чоловіків із тих, що бачать цареве обличчя, що були знайдені в місті, і писаря, головного військових загонів, що записував народ краю до військових відділів, і шістдесят чоловіків з народу краю, що були у місті.

20І взяв їх, забрав їх Невузарадан, старший охорони, і відвів їх до царя вавилонського, до Рівли.

21І вразив їх цар вавилонський, і умертвив їх у Рівлі, у хаматовому краї. І пішов Юда на вигнання зі своєї землі.

22А над народом, який залишався на землі Юдиній, котрого лишив Навуходоносор, цар вавилонський, – над ним настановив старшиною Ґедалію, сина Ахікама, Шафанового сина.

23Коли зачули всі військові старшини, вони і люди їхні, що цар вавилонський настановив старшиною Ґедалію, то прийшли до Ґедалії в Міцпу, а саме: і Ізмаїл, син Нетанії, і Йоханан, син Кареахів, і Серая, син нетофатянина Танхумета, і Яазанія, син маахатянина, вони та їхні люди.

24І присягнув Ґедалія їм та їхнім людям, і сказав їм: Не бійтеся бути підданими халдеям, оселяйтесь на землі, і служіть цареві вавилонському, і буде вам добре.

25Але сьомого місяця прийшов Ізмаїл, син Нетанії, Елішамового сина, з царського коліна, та десять мужів із ним, і вдарили вони Ґедалію, – і він помер, і юдеїв, і халдеїв, що були з ними в Міцпі.

26І підвівся увесь народ, від малого аж до великого, та старшини війська, і пішов на Єгипет, тому що боявся халдеїв.

27І сталося тридцять сьомого року неволі Єгояхіна, Юдиного царя, дванадцятого місяця, двадцять сьомого дня місяця, Евіл-Меродах, цар вавилонський, у році свого зацарювання, змилувався над Єгояхіном, Юдиним царем, і вивів його з дому ув’язнення.

28І він говорив із ним ласкаво, і поставив трона його понад трон царів, що були з ним у Вавилоні.

29І перемінив тюремну одежу його, і він завжди мав поживу в нього, упродовж всіх днів життя його.

30І утримування його, утримування постійне його видавали йому від царя, день у день, упродовж днів життя його.

Choose Translation

Switch translation for 2 Kings 25.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.