1 Corinthians 72004

1А про що ви писали менi, то добре чоловiковi не торкатися жiнки.

2Але ж, щоб уникнути блудодiяння, кожний нехай має свою жiнку, i кожна жiнка нехай має свого чоловiка.

3Hехай чоло­вiк вiддає своїй жiнцi належну лю­бов; так само i жiнка своєму чоловiковi.

4Жiнка не володiє своїм тiлом, а чоловiк; також i чоло­вiк не володiє своїм тiлом, а жiн­ка.

5Hе ухиляйтеся один вiд одного, хiба за згодою, до часу, щоб перебувати в постi та молитвi, i знову будьте разом, щоб не споку­шав вас сатана нестриманістю вашою.

6А втiм, це кажу вам як дозвiл, а не як повелiння.

7Бо ба­жаю, щоб усi люди були як i я; але кожен має вiд Бога своє дарування, один таке, iнший — iнше.

8Безшлюбним та вдовам кажу: добре їм залишатися, як я.

9Але якщо не можуть стримуватися, нехай одружуються, бо краще одружитися, нiж розпалюватися.

10А одруженим заповiдаю не я, а Господь: жiнцi з чоловiком не розлучатися, —

11якщо ж розлучиться, то нехай буде безшлюбна або помириться з чоловiком своїм, — i чоловiковi не залишати своєї жiнки.

12Iншим же кажу я, а не Гос­подь: коли який брат має жiн­ку невiруючу, i вона згодна жити з ним, то вiн не повинен залишати її;

13i жiнка, яка має чоловiка невiруючого, i вiн згодний жити з нею, не повинна залишати його.

14Бо невiруючий чоловiк освячується жiнкою вiруючою, невiрую­ча жiнка освячується вiруючим чоловiком. Iнакше дiти вашi були б нечистими, а тепер святi.

15Як­що ж невiруючий хоче розлучитися, нехай розлучається; брат чи сестра в таких випадках не зв’язанi; до миру покликав нас Господь.

16Звiдки ти знаєш, жiнко, чи не спасеш чоловiка? Або ти, чоловiче, звiдки знаєш, чи не спасеш жiнки?

17Тiльки кожен роби так, як визначив йому Бог; i кожен, як покликав Господь. Так я наказую по всiх церквах.

18Чи по­кликаний хто обрiзаним, не хова­й­ся; чи покликаний хто необрi­заним, не обрiзуйся.

19Обрiзання нiщо, i необрiзання нiщо, а все в дотриманнi заповiдей Божих.

20Кож­ний залишайся в тому зван­нi, в якому був покликаний.

21Чи рабом ти був покликаний, не турбуйся, але якщо i можеш стати вiльним, то скористайся кращим.

22Бо раб, покликаний у Господi, є вiльний у Господi; так само i покликаний вiльним є рабом Хрис­товим.

23Ви купленi дорогою цi­ною: не ставайте ж рабами людей.

24У якому станi хто був покликаний, браття, у тому кожен i залишайся перед Богом.

25Щодо дiвоцтва я не маю пове­лiння Господнього; а даю пораду як той, хто одержав вiд Господа милiсть бути вiрним Йому;

26отже, з огляду на нинішні утиски‚ вважаю за краще, що добре людинi залишатися так.

27Чи з’єднався ти з жiнкою? Hе шукай розлучення. Чи залишився без жiнки? Hе шукай жiнки.

28А втiм, якщо i оже­нишся, не згрiшиш; i якщо дiвчина вийде замiж, не згрiшить. Але такi матимуть муку тілесну; а менi вас шкода.

29Я кажу вам, браття: час уже короткий; отже, тi, що мають жi­нок, нехай будуть так, нiби не ма­ють їх;

30хто плаче, наче не плаче; хто радiє, наче не радiє; i хто купує, наче не набуває;

31i хто користується свiтом цим, наче не користується; бо минає образ свiту цього.

32А я хочу, щоб ви були без турбот. Hеодружений турбується про Господнє, як догодити Господевi;

33а одружений турбується про мирське, як догодити жiнцi. Рiзниця є мiж заміжньою i дiви­цею:

34незаміжня турбується про Господнє, як догодити Господевi, щоб бути святою i тiлом i духом; а замiжня пiклується про мирське, як догодити чоловiковi.

35Ка­жу це вам на вашу ж користь: не з тим, щоб накинути на вас пута, а щоб ви благочинно‚ безустанно і ревно служили Господевi.

36Ко­ли ж хто вважає непристойним для своєї дiвчини, щоб вона, досягнувши зрiлого вiку, залишилась такою, то нехай робить як хоче: не згрiшить; нехай такi виходять замiж.

37А хто непохитно твердий у серцi своїм i не має необхідности, а має владу над своєю волею i розсудив у серцi своїм збе­регти дiвчину свою, той добре робить.

38Тому той, хто видає замiж свою дiвчину, добре робить; а хто не видає, робить краще.

39Жiнка зв’язана законом, доки живий її чоловiк; якщо ж помер її чоловiк, вона вiльна вийти замiж за кого хоче, тiльки в Господi.

40Але вона блаженнiша є, коли залишиться так, за моєю порадою; а думаю, що i я маю Духа Божого.

Choose Translation

Switch translation for 1 Corinthians 7.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.