Matthew 26RJB1989

1Когда Йешуа закончил говорить, он обратился к своим талмидим:

2"Как вы знаете, через два дня будет Песах, и Сына Человеческого предадут на смерть на стойке казни".

3Тогда руководящие коганим и старейшины народа собрались во дворце Кайафы, когена гагадоля.

4Они решили тайно арестовать его и казнить;

5но говорили: "Не во время праздника, а то народ взбунтуется".

6Йешуа находился в Бейт-Анье, в доме Шимона, страдавшего кожной болезнью.

7Женщина с алебастровым кувшином, наполненным очень дорогими духами, подошла к Йешуа, когда тот ел, и возлила духи ему на голову.

8Увидев это, талмидим негодовали: "К чему эта пустая трата? — спросили они. —

9Можно было продать духи, выручить много денег и раздать бедным".

10Но Йешуа, понимая происходящее, сказал им: "Зачем беспокоите женщину? Она сделала для меня хорошее дело.

11Бедные всегда будут с вами, а я не всегда.

12Она возлила на меня духи, чтобы подготовить моё тело к погребению.

13Да! Говорю вам, по всему миру, где бы не была провозглашена Добрая Весть, будет рассказано о том, что она сделала.

14Затем один из Двенадцати, по имени Йегуда из Криота, пошёл к руководящим коганим

15и сказал: "Что вы мне дадите, если я отдам в ваши руки Йешуа?" Они отсчитали тридцать серебряных монет и дали их Йегуде".

16С того времени он искал удобного случая, чтобы предать его.

17В первый день мацы талмидим подошли к Йешуа и спросили: "Где ты хочешь, чтобы мы приготовили тебе Седер?"

18"Пойдите в город к такому-то, — ответил он, — и передайте ему, что раби говорит: 'Моё время близко, я и мои талмидим отпразднуем Песах в твоём доме'".

19Талмидим сделали так, как им велел Йешуа и приготовили Седер.

20Когда наступил вечер, Йешуа возлёг с двенадцатью талмидим;

21и во время трапезы сказал: "Да, говорю вам, что один из вас собирается предать меня".

22Они очень огорчились и стали спрашивать его, один за другим: "Господь, это ведь не я, правда?"

23Он ответил: "Тот, кто опустит мацу в блюдо со мной, тот и предаст меня.

24Сын Человеческий умрёт, как сказано в Танахе; но горе тому, кто предаст Сына Человеческого! Лучше было бы ему вообще не родиться!"

25Йегуда, который предавал его, спросил тогда: "Раби, ты ведь не меня имеешь в виду?" Он ответил: "Твои слова".

26Когда они ели, Йешуа взял кусок мацы, произнёс браху, разломил её, дал талмидим и сказал: "Берите, ешьте! Это моё тело!"

27Также он взял чашу вина, произнёс браху и дал им, говоря: "Пейте из неё все!

28"Потому что это моя кровь, которая утверждает Новый Договор, кровь, пролитая за многих, чтобы простились им грехи.

29Говорю вам, я не буду больше пить 'плода виноградной лозы' до того дня, когда выпью с вами новое вино в Царстве моего Отца".

30Пропев Галель, они пошли на Масличную гору.

31Йешуа тогда сказал им: "Сегодня вечером все вы потеряете веру в меня, как сказано в Танахе. 'Я поражу пастуха, и овцы стада бросятся врассыпную'

32Но когда я воскресну, пойду прежде вас в Галиль".

33Кефа ответил: "Я никогда не перестану верить в тебя, даже если все остальные перестанут".

34Йешуа сказал ему: "Да! Говорю тебе, сегодня ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречёшься от меня!"

35"Даже если придётся умереть вместе с тобой, — ответил Кефа, — никогда от тебя не отрекусь!" И все талмидим говорили то же самое.

36После этого Йешуа отправился с талмидим в место, называемое Гат-Шманим, и сказал им: "Сидите здесь, а я пойду помолюсь".

37Он взял с собой Кефу и двоих сыновей Завдая. Боль и скорбь охватили его,

38и он сказал им: "Моё сердце смертельно печалится! Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной".

39Пройдя немного дальше, он пал лицом вниз в молитве: "Отец мой, если можно, пусть удалится от меня эта чаша! И всё же, не то, чего я желаю, но чего желаешь Ты!"

40Он вернулся к талмидим и обнаружил их спящими. Он сказал Кефе: "Неужели вы так ослабли, что не смогли пободрствовать со мной один час?

41"Бодрствуйте и молитесь, чтобы не подвергнуться испытанию, — дух истинно полон сил, а человеческое естество немощно".

42Он во второй раз отошёл и молился. "Отец мой, если неминуема эта чаша, и я должен испить её, да исполнится воля Твоя".

43Вернувшись, он снова увидел, что они спят, глаза их отяжелели".

44Оставив их, он снова отошёл и молился в третий раз, говоря те же слова.

45Затем он подошёл к талмидим и сказал: "Что ж, продолжайте спать, отдыхайте... Взгляните! Наступило время, когда Сын Человеческий будет предан в руки грешников.

46Пробудитесь! Пойдёмте! Вот приближается предающий меня!"

47Когда Йешуа сказал это, подошёл Йегуда (один из Двенадцати!) и с ним огромная толпа от руководящих коганим и старейшин народа с мечами и дубинками.

48Предатель договорился с ними, что подаст им знак: "Человек, которого я поцелую, и есть тот, который вам нужен — его и хватайте!"

49Он прошёл прямо к Йешуа, сказал: "Шалом, раби!" и поцеловал его.

50Йешуа сказал ему: "Друг, делай то, за чем пришёл". Тогда они выступили вперёд, схватили Йешуа и взяли под стражу.

51При этом один из людей, находившихся с Йешуа, потянулся за мечом, вынул его и, ударив им слугу когена гагадоля, отсёк ему ухо.

52Йешуа сказал ему: "Вложи свой меч обратно, ибо всякий, употребивший меч, умрёт от меча.

53Разве ты не знаешь, что я могу попросить моего Отца, и он тут же пришлёт десятки ангельских армий на помощь мне?

54Но если я поступлю так, то как же исполнятся слова Танаха, говорящие о том, что это должно произойти!"

55Тогда Йешуа обратился к толпе: "Что же, вы пришли за мной с мечами и дубинками, как за вождя бунтовщиков? Каждый день я сидел во дворе Храма и учил людей. Но вы не схватили меня тогда.

56Всё это произошло, чтобы исполнилось написанное пророками". Тогда талмидим покинули его и скрылись.

57Схватившие Йешуа, повели его к Кайафе когену гагадолю, у которого собрались учителя Торы и старейшины.

58Кефа следовал за ним на расстоянии до двора дома когена гагадоля, затем он вошёл внутрь и сел вместе со стражей, чтобы проследить за происходящим.

59Руководящие коганим и весь Сангедрин искали ложные свидетельства против Йешуа, чтобы казнить его.

60Но не нашли ни одного, несмотря на то, что много лжецов выступило со своими свидетельствами. Наконец, выступили два человека и сказали:

61"Этот человек сказал: 'Я могу разрушить Божий Храм и восстановить его за три дня'".

62Встал коген гагадоль и сказал: "Ты ничего не можешь сказать в ответ на обвинение этих людей?"

63Йешуа молчал. Коген гагадоль сказал ему: "Я заклинаю тебя именем Бога Живого, ответь, ты ли Машиах, Сын Божий!"

64Йешуа сказал ему: "Твои слова. Но говорю тебе, что однажды ты увидишь Сына Человеческого, сидящего по правую руку Га Гвура и идущего на облаках небесных".

65Услышав это, коген гагадоль разорвал свои одежды. "Богохульство!" — сказал он. "Зачем искать другие свидетельства? Вы слышали, как он произнёс богохульство!

66Каков ваш приговор?" "Виновен, — ответили они. — Он заслуживает смерти!"

67Потом они плевали ему в лицо и били кулаками, и бившие его

68говорили: "Ну же, Мессия', 'пророчествуй', кто ударит тебя в этот раз?"

69Кефа сидел снаружи во дворе, когда к нему подошла девочка-служанка. "Ты тоже был с Йешуа из Галиля", — сказала она.

70Но он отрёкся от него перед всеми: "Я не знаю, о чём ты говоришь!"

71Он вышел на крыльцо, и ещё одна девушка увидела его и сказала людям вокруг: "Этот человек был с Йешуа из Нацерета".

72Снова тот отрицал: "Я не знаю этого человека!"

73Через некоторое время люди, стоявшие рядом с ним, обратились к нему и сказали: "Должно быть, ты один из них — тебя выдаёт акцент".

74В этот раз он, навлекая на себя проклятие, поклялся: "Я не знаю этого человека!" — и тут же пропел петух.

75Кефа вспомнил, что сказал ему Йешуа: "Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня", и он вышел вон и зарыдал.

Jewish Publication Society

Choose Translation

Switch translation for Matthew 26.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.