Bible

Designed

For Churches, Made for Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

John 7

:
Russian - RJB1989
1 После этого Йешуа путешествовал по Галилю, намеренно избегая Йегуды, потому что иудеяне замышляли убить его.
2 Но приближался праздник Сукот в Йегуде;
3 и его братья сказали ему: "Уходи и иди в Йегуду, чтобы твои талмидим видели твои чудеса;
4 ведь стремящийся к известности не будет действовать тайком. Если ты делаешь всё это, покажись миру!"
5 (Его братья говорили так, потому что не верили в него.)
6 Йешуа сказал им: "Моё время ещё не пришло, а для вас любое время годится.
7 Мир не может ненавидеть вас, но меня он ненавидит, потому что я постоянно говорю о том, как злы его пути.
8 Вы восходите на праздник, а я пока не пойду, потому что подходящее время ещё не пришло".
9 Сказав это, он остался в Галиле.
10 Но после того, как его братья отправились на праздник, пошёл и он, но не открыто, а тайно.
11 Во время праздника иудеяне повсюду искали его. "Где он?" спрашивали они.
12 А среди народа о нём ходило множество толков. Некоторые говорили: "Он хороший человек", другие же возражали: "Нет, он обманывает народ".
13 Однако никто не осмеливался говорить о нём открыто, потому что все боялись иудеян.
14 И лишь когда половина праздника уже прошла, Йешуа поднялся во двор Храма и стал учить людей.
15 Иудеяне удивлялись: "Как может этот человек столько знать, не учившись?".
16 Тогда Йешуа ответил им: "Моё учение не принадлежит мне, оно Того, Кто послал меня.
17 Тот, кто желает исполнять Его волю, поймёт, от Бога моё учение, или же я говорю от себя.
18 Человек, говорящий от себя, ищет похвалы для самого себя, но человек, ищущий похвалы для пославшего его, искренен, и нет в нём ничего притворного.
19 Разве не Моше дал вам Тору? Однако никто из вас не слушается Торы! Почему вы собираетесь убить меня?"
20 тебе бес! ответили люди. Кто собирается убить тебя?"
21 Йешуа сказал: сделал одно дело, и вы удивляетесь.
22 Моше дал вам брит-милу впрочем, она пришла не от Моше, но от Патриархов и вы совершаете мальчику брит-милу в Шабат.
23 Если мальчика обрезают в Шабат, чтобы не была нарушена Тора Моше, то почему же вы сердитесь на меня из-за того, что я исцелил всё тело человека в Шабат?
24 Перестаньте судить по внешней стороне вещей, но судите справедливо!"
25 Некоторые из жителей Йерушалаима сказали: "Не этого ли человека хотят убить?
26 Однако вот он, открыто говорит, и никто не возражает ему. Может быть власти в самом деле решили, что он Мессия?
27 Конечно же, нет мы знаем, откуда родом этот человек, но когда придёт Мессия, никто не будет знать, откуда он родом".
28 Тогда, продолжая учить во дворе Храма, Йешуа воскликнул: "Конечно, вы знаете меня! И вы знаете, откуда я! И я не пришёл по собственной воле! Пославший меня истинен. Но вы не знаете его!
29 Я знаю Его, потому что я с Ним, и Он послал меня!"
30 Услышав такое, они попытались схватить его, но никто и рукой не коснулся, потому что его время ещё не пришло.
31 Впрочем, многие люди поверили в него и говорили: "Когда придёт Мессия, совершит ли он больше чудес, чем этот человек?"
32 Прушим слышали, что среди людей ходят такие толки о Йешуа, и тогда руководящие коганим и прушим послали охрану Храма арестовать его.
33 Йешуа сказал: пробуду с вами ещё совсем немного, а затем пойду к Пославшему меня.
34 Вы будете искать меня и не найдёте; верно, где буду я, туда вы не сможете прийти".
35 Иудеяне говорили друг другу: "Куда этот человек собирается идти, что мы не сможем найти его? Может быть, он намеревается идти в греческую диаспору и учить грекоговорящих евреев?
36 А когда он говорит: 'Будете искать меня и не найдёте, верно, где я, туда вы не можете прийти' что он имеет в виду?"
37 И вот, в последний день праздника, Гошана Раба, Йешуа встал и провозгласил: "Всякий жаждущий пусть приходит ко мне и пьёт!
38 У всякого, кто поверит в меня, как говорит Танах, реки живой воды потекут из глубины его естества!"
39 (Это сказал он о Духе, которого позже должны были принять поверившие в него Дух ещё не был дан, потому что Йешуа ещё не был прославлен.)
40 Слушая его слова, некоторые люди говорили: "Нет сомнений, что этот человек 'пророк'";
41 другие говорили: "Это Мессия". Но остальные говорили: "Как может Мессия прийти из Галиля?
42 Не говорит ли Танах, что Мессия от семени Давида и родом из Бейт-Лехема, селения, в котором жил Давид?"
43 И разошлись из-за него во мнениях.
44 Некоторые хотели арестовать его, но никто и рукой не дотронулся до него.
45 Стражники вернулись к руководящим коганим и прушим, и те спросили их: "Почему вы не привели его?"
46 Стражники ответили: "Никто никогда не говорил так, как говорит этот человек!"
47 "Значит, вас тоже ввели в заблуждение? насмешливо спросили пруишм.
48 "Разве кто-либо из руководителей поверил ему? Или кто-то из пруишм? Нет!
49 Правильно, только ам-гаарец верят ему, потому что не знают Тору, они под проклятием!"
50 Накдимон, приходивший прежде к Йешуа, бывший одним из них, сказал им:
51 "Наша Тора не осуждает человека до тех пор, пока его не выслушают и не выяснят, что он делает, не так ли?"
52 Они ответили: ты сам не из Галиля? Почитай Танах, и сам убедишься, что ни один пророк не должен прийти из Галиля!"
53 [Тогда все они разошлись по своим домам.