Luke 15
1 Были же это именно мытари и грешники, которые старались приблизиться к Нему, чтобы послушать Его.
2 А фарисеи и книжники громко роптали на это и говорили: »Он принимает грешников и ест с ними.«
3 Тогда Иисус отвечал им следующей притчей:
4 »Кто из вас, имея 100 овец и потеряв одну из них, не оставит девяносто девяти в пустыне и не пойдёт за потерянной, пока не найдёт её?
5 А когда он найдёт её, то возьмёт её, полный радости, на плечи свои
6 и когда придёт домой, то созовёт друзей своих и соседей и скажет им: ›Порадуйтесь со мною! Ибо я нашёл мою потерянную овцу‹.
7 Я говорю вам: так будет на небе царить больше радости об одном единственном кающемся грешнике, чем о девяносто девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.
8 Или какая женщина, имеющая 10 драхм и потерявшая одну из них, не зажжёт света и не станет подметать дом и усердно искать её, пока не найдёт эту монету?
9 И когда она найдёт её, то созовёт подруг своих и соседок и скажет им: ›Порадуйтесь со мною, ибо я нашла мою драхму, которую потеряла‹.
10 Так и Я говорю вам, что радость царит у Ангелов Божьих об одном единственном грешнике, который кается.«
11 Затем Он продолжал: »Один человек имел двух сыновей.
12 Младший из них сказал отцу: ›Отец, дай мне положенную мне часть имущества!‹ Тогда тот поделил между ними всё добро.
13 Через некоторое время младший сын собрал всё, что принадлежало ему, отправился в дальнюю землю, и там расточил своё имущество в распутной жизни.
14 Когда же он расстратил всё, то настал тяжёлый голод в земле той, и он начал страдать от нужды.
15 Тогда он пошёл и отдал себя в распоряжение одному из граждан земли той, а тот послал его на поля свои пасти свиней,
16 и он с удовольствием наелся бы стручками рожкового дерева, которые давали в корм свиньям, но никто не давал ему их.
17 Тогда он раскаялся и сказал: ›Как много поденщиков отца моего имеют хлеб в изобилии, в то время как я погибаю здесь от голода!
18 Соберусь и пойду к отцу моему и скажу ему: отец, я согрешил против неба и против тебя,
19 и я недостоин больше называться сыном твоим: считай меня за одного из поденщиков твоих‹.
20 И собрался он в путь к отцу своему. Когда же он был ещё далеко, то увидел его идущим отец его и почувствовал жалость к нему: он поспешил ему навстречу, пал ему на шею и целовал его.
21 Тогда сын сказал ему: ›Отец, я согрешил против неба и против тебя, и я не достоин больше называться сыном твоим!‹
22 Но отец повелел слугам своим: ›Принесите скорее из дома лучшую одежду и оденьте ему её; дайте ему также кольцо на руку его и обувь на ноги его
23 и приведите сюда откормленного телёнка, заколите его и будем есть и веселиться!
24 Ибо этот сын мой был мёртв и ожил, был потерян и нашёлся!‹ И они начали веселиться.
25 Старший же сын его был в это время на поле. Когда же он возвращался назад и приблизился к дому, то услышал музыку и хороводные хоры.
26 Тогда он подозвал одного из слуг и спросил его, что это значит.
27 Тот же ответил ему: ›Твой брат вернулся домой, и отец твой заколол откормленного телёнка, потому что приобрёл его здоровым‹.
28 Тогда он разгневался и не хотел войти в дом; отец же его вышел и говорил с ним любезно.
29 Тогда он ответил отцу: ›Ты знаешь, что я уже так много лет служу тебе и никогда ещё не преступал ни одной твоей заповеди, но ты никогда ещё не давал мне даже маленького козлёнка, чтобы мне поиметь трапезу веселья с друзьями моими.
30 Теперь же вернулся домой этот сын твой, который расстратил имущество своё с блудницами, и ты заколол для него откормленного телёнка!‹
31 Но он ответил ему: ›Сын мой, ты ведь всегда со мною, и всё, что моё, оно и твоё.
32 Нам ведь нужно веселиться и радоваться! Ибо этот брат твой был мёртв и снова ожил, был потерян и снова нашёлся‹«.