Hebrews 7
1 Ибо Сей Мелхиседек, Царь Салима, Священник Бога Всевышнего, вышел навстречу Аврааму, когда тот возвращался после победы над царями, и благословил его,
2 за что Авраам отделил Ему тогда и десятину от всей добычи. Сначала Он есть, если перевести имя Его, ›Царь справедливости‹, а затем и ›Царь Салима‹, что означает: ›Царь мира‹.
3 Он не имеет ни отца, ни матери, ни родословия, ни начала Своих дней, ни конца Своей жизни, но намного более подобен Сыну Божию: Он остаётся Священником навсегда.
4 Обратите теперь внимание, как велик Этот Муж, Которому патриарх Авраам дал десятину из самых лучших добыч своих!
5 Правда и потомки Левия, которые получают священство, имеют право брать с народа десятину по написанному в законе, то есть с братьев своих, хотя и эти тоже являются телесными потомками Авраама,
6 а Тот, хотя Он по Своему происхождению и не состоит ни в какой связи с ними, взял от Авраама десятину и благословил имеющего обетование.
7 Итак, совершенно бесспорно то, что меньший благословляется большим.
8 И здесь находятся смертные люди, которые принимают десятины, а там Один, о Котором засвидетельствовано, что Он жив.
9 Далее: в лице Авраама в какойто мере была взята десятина с получателя десятины Левия,
10 ибо он находился ещё в чреслах своего родоначальника, когда Мелхиседек вышел тому навстречу.
11 Итак, если бы через левитское священство было бы возможно завершение - на нём ведь основывается всё законодательство народа - то какая могла бы быть тогда ещё потребность ставить священника иного рода, называемого »по порядку Мелхиседека«, а не »по порядку Аарона«?
12 Ибо с изменением священства появляется и необходимость изменения закона.
13 Ибо Этот, на Которого ссылается то изречение, принадлежал ведь к другому колену, из которого никто никогда не имел дела со служением у жертвенника.
14 Ибо это ведь общеизвестно, что наш Господь Иисус произошёл из колена Иуды, а относительно этого колена Моисей ничего не сказал со ссылкой на священников.
15 И полностью ясно это дело вследствие того, что поставляется иного рода Священник, Который подобен Мелхиседеку,
16 и Который стал им не по определению привязанной к телесному происхождению заповеди, а по силе неразрушимой жизни.
17 Ибо Ему засвидетельствовано: »Ты - Священник во веки вечные по порядку Мелхиседека.«
18 Этим, правда, с одной стороны происходит отмена действительной до тех пор заповеди, потому что она оказалась бездейственной и непригодной
19 - ибо закон действительно ничего не привёл к завершению, - а с другой стороны происходит введение лучшей надежды, посредством которой мы можем приближаться к Богу.
20 И поскольку Он стал Священником не без клятвы, ибо те становились священниками без клятвы,
21 а Он, напротив, с клятвой, со стороны Того, Кто говорит к Нему: »Клялся Господь и не раскается: Ты - Священник навечно«.
22 Согласно этому Иисус тем более стал Поручителем лучшего завета.
23 Кроме того, тех священников было много, потому что смерть не позволяла им оставаться в служении,
24 а здесь Такой, Который так как Он пребывает вечно, имеет никогда не изменяемое священство.
25 Поэтому Он и может сотворить совершенное спасение тем, которые через Его посредничество приходят к Богу, ибо Он живёт всегда, чтобы ходатайственно вступаться за них.
26 Ибо такого Первосвященника мы и должны были иметь, Который свят, безвинен, беспорочен, отделён от грешников и вознесён выше небес.
27 Который не имеет нужды, как те первосвященники, изо дня в день приносить сначала жертву за свои собственные грехи, а затем за грехи народа, ибо последнее Он раз и навсегда исполнил через то, что принёс в жертву Себя Самого.
28 Ибо закон ставит превосвященниками людей, страдающих немощами, а слово клятвы, напротив, которое следует только после закона, ставит Сына, Который завершён для вечности.