Esther 9RBM

1В двенадцатом же месяце, т.е. в месяце Адар, в тринадцатый день этого месяца, когда постановление и указ царя должны были придти в исполнение, именно в этот день, в который враги иудев надеялись, что одолеют их, но дело обернулось так, что иудеи сами одолели своих врагов,

2тогда иудеи объединились вместе в городах их, во всех провинциях царя Ахасфероса, чтобы наложить руку на тех, которые замышляли причинить им бедствие, и никто не мог противостоять им, ибо страх перед ними овладел всеми народами.

3Также и все князья в провинциях, а также сатрапы и наместники и служащие царя, предоставили иудеям поддержку, потому что страх перед Мархохеем напал на них,

4ибо Мардохей был великим в царском дворе, и его призыв проник во все провинции, потому что почтение Мардохея неудержимо возрастало.

5Так иудеи учинили посреди всех своих врагов кровопролитие мечом, убиением и поражением, и шли против своих противников по желанию сердца.

6А также в резиденции Сузы иудеи убили и лишили жизни 500 человек,

7а также они убили Парзандату, Далфона, Аспату,

8Порату, Адалию, Аридату,

9Пармасту, Аризая, Аридая и Ваезату,

1010 сыновей Хамана, сына Хаммедата, преследователя иудеев, но чужого добра и имущества они не тронули.

11В тот же день число убитых в резиденции Сузы дошло до сведения царя.

12Тогда царь сказал царице Есфири: »В резиденции Сузы иудеи убили и лишили жизни 500 человек, а также 10 сыновей Хамана, но что же они учинили в остальных провинциях царства? Однако какова твоя просьба? Она будет удовлетворена тебе. И каково ещё дальнейшее твоё желание? Оно будет исполнено.«

13Тогда Есфирь ответила: »Если это приемлемо царю, то да будет и завтра ещё позволено иудеям в Сузе поступать тем же самым образом как и сегодня, а 10 сыновей Хамана пусть повесят на столбе.«

14Тогда царь повелел, чтобы так и поступили, и это повеление было издано в Сузе, и 10 сыновей Хамана были повешены.

15Тогда иудеи собрались вместе, и в четырнадцатый день месяца Адара, убили в Сузе ещё триста человек, но чужого добра и имущества они не тронули.

16Также и остальные иудеи, которые жили в провинциях царства, объединились, чтобы защищать свою жизнь и сотворить себе покой от врагов своих; они убили 75 000 из врагов своих, не тронув однако чужого добра и имущества.

17Это произошло в тринадцатый день месяца Адара, а в четырнадцатый день месяца они вели себя спокойно и сделали его днём праздничного пиршества и радости.

18А в Сузе, напротив, иудеи собирались вместе как в тринадцатый так и в четырнадцатый день этого месяца, и только в пятнадцатый день соблюдали покой и сделали этот день днём праздничного пиршества и радости.

19Поэтому иудеи в сёлах, которые живут в открытых местностях, празднуют четырнадцатый день месяца Адара, как день радости и пирования и как праздничный день, в который они посылают друг другу вкусные блюда.

20После этого, Мардохей записал эти события и послал письма ко всем иудеям во всех провинциях царя Ахасфероса, близким и дальним,

21чтобы обязать их к обычаю, чтобы они, будь это четырнадцатый или пятнадцатый день месяца Адара, праздновали их из года в год

22как дни, в которые иудеи обрели покой от врагов своих, и как месяц, в который печаль обратилась для них в радость, а скорбь - в праздник, так чтобы они праздновали их, как дни праздничных пиршеств и радости, в которые они посылают друг другу (вкусные) блюда и одаривают подарками бедных.

23Так иудеи приняли то, что они сделали тогда впервые, и что Мардохей посоветовал им письменно, как постоянный обычай.

24И так как агагитянин Хаман, сын Хаммедата, враг всех иудеев, составил план против иудеев, чтобы уничтожить их, и так как он велел бросать пур, т.е. жребий, чтобы погубить и истребить их,

25однако царь, когда Есфирь предстала перед ним, письменным указом предписал, чтобы его злобное покушение, которое он замыслил против иудеев, пало на его собственную голову и чтобы его и его сыновей повесили на столбе:

26поэтому эти дни назвали ›Пурим‹ от слова Пур. Итак, по этой то причине, т.е. из-за всего содержания этого письма и из-за всего того, что они сами пережили или что дошло до их сведения через других,

27иудеи назначили и установили для себя и их потомков и для всех, которые присоединятся к ним, как нерушимый устав, празднично проводить оба этих дня по предписанному для них образу и в определённое для них время из года в год;

28и оба этих дня должны крепко оставаться в памяти их, и из рода в род праздноваться во всех семьях, провинциях и местностях, так чтобы эти дни Пурима посреди иудеев никогда не канули в забытие, и воспоминание о них у потомков их никогда не исчезло.

29Далее царица Есфирь, дочь Абихаиля, написала со всякой настойчивостью, чтобы сделать законным это письмо о Пуриме,

30и послала письма ко всем иудеям в 127 провинций, во всё царство Ахасфероса, с дружескими и верными словами,

31чтобы празднование этих дней Пурима, касательно определённых для них времён, сделать твёрдым уставом, полностью так, как иудей Мардохей и царица Есфирь предписали им это и как они установили это и для самих себя и для их потомков, то есть предписания о постах и их сетовании.

32Указ Есфири, сделал эти предписания о Пуриме законом, и был записан в документ.

Public Domain

Choose Translation

Switch translation for Esther 9.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.