Matthew 24NRT

1Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.

2– Видите все это? – спросил их Иисус. – Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.

3Когда Иисус сидел на Масличной горе, ученики подошли к Нему наедине и спросили: – Скажи нам, когда это произойдет, и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?

4Иисус ответил им: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас.

5Потому что многие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.

6Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Все это должно произойти, но это еще не конец.

7Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.

8Но все это лишь начало родовых схваток.

9Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.

10Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.

11Появится много лжепророков, которые многих обманут.

12И от умножения зла во многих охладеет любовь,

13но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.

14Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.

15Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил, – пусть читающий поймет, –

16тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.

17Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,

18и кто в поле, пусть не возвращается за своим плащом.

19Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.

20Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу,

21потому что таких бед, как в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет.

22И если бы те дни не были сокращены, то никто бы из людей не выжил, но ради избранных они будут сокращены.

23Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он там!», – не верьте,

24потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.

25Смотрите, Я предсказал вам наперед.

26Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», – не ходите, или «Он там, в потайной комнате», – не верьте,

27потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.

28Где будет труп, туда соберутся и стервятники.

29Сразу же после бедствий, которые будут в те дни, «солнце померкнет, и луна не даст света, звезды упадут с неба, и небесные силы поколеблются».

30Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.

31Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.

32Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.

33Так и здесь, когда вы увидите, что все это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

34Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.

35Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

36Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца – ни ангелы на небесах, ни Сын.

37Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого.

38Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.

39Они не понимали, что должно случиться, пока не пришел потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.

40Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.

41Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.

42Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.

43Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы вору проникнуть в него.

44Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.

45Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?

46Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.

47Говорю вам истину: он доверит ему все свое имение.

48Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин вернется не скоро»

49и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,

50то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.

51Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, – там, где будет плач и скрежет зубов.

Copyright © 2006 by Biblica, Inc. All rights reserved worldwide

Choose Translation

Switch translation for Matthew 24.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.