Exodus 39CARS

1***

2Они сделали ефод с добавлением золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из тонкого льна.

3Расковали золото в тонкие листы, вытянули нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён.

4Для ефода сделали наплечники по двум углам, чтобы его можно было застёгивать.

5Искусно сотканный пояс ефода был подобен ему – из одного с ним материала из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из тонкого льна, как повелел Мусе Вечный.

6Они вставили ониксы в золотые филигранные оправы и вырезали на них, как на печати, имена сыновей Исраила,

7и прикрепили их к наплечникам ефода, как памятные камни для сыновей Исраила, как повелел Мусе Вечный.

8Они сделали нагрудник искусной работы, подобно ефоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из тонкого льна.

9Он был квадратным – длиной и шириной в двадцать три сантиметра – и сложенный вдвое.

10Они вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

11во втором ряду – бирюза, сапфир и изумруд;

12в третьем ряду – гиацинт, агат и аметист;

13в четвёртом ряду – хризолит, оникс и яшма, которые были вставлены в золотые филигранные оправы.

14Камней было двенадцать – по одному на каждое из имён сыновей Исраила; на каждом, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов.

15Для нагрудника сделали цепочки из чистого золота, свитые подобно верёвке.

16Они сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.

17Две золотые цепочки прикрепили к кольцам на углах нагрудника,

18а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединив их спереди к наплечникам ефода.

19И ещё сделали два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны ефода.

20Затем сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам спереди ефода, рядом со швом прямо над поясом ефода.

21Они связали кольца нагрудника с кольцами ефода голубым шнуром, соединив их так, чтобы нагрудник не спадал с ефода – всё так, как повелел Мусе Вечный.

22Верхнее одеяние ефода было голубым, тканым,

23с вырезом для головы в середине, как воротник, и с тесьмой по краю выреза, чтобы он не рвался.

24Они пустили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и тонкого льна по нижнему краю одеяния,

25и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы

26колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Одеяние нужно было надевать для службы, как повелел Мусе Вечный.

27Для Харуна и его сыновей они сшили из тонкого льна тканые халаты,

28тюрбан, головные повязки и набедренники.

29Пояс был из тонкого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, украшенный шитьём, как повелел Мусе Вечный.

30Они сделали пластинку из чистого золота – священный венец – и вырезали на нём, как вырезают на печати: СВЯТЫНЯ ВЕЧНОГО.

31Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусе Вечный.

32Так была завершена работа над Священным Шатром – Шатром Встречи с Вечным. Исраилтяне сделали всё точно так, как Вечный повелел Мусе.

33Они принесли Священный Шатёр Мусе: Шатёр с его утварью, его застёжки, брусья, перекладины, столбы и основания;

34покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из шкур дюгоней и закрывающую завесу;

35Сундук Священного Соглашения с шестами и крышкой;

36стол со всей утварью и хлеб, выставляемый перед лицом Вечного;

37светильник из чистого золота с чередой лампад и всей его утварью, и масло для светильника;

38золотой жертвенник, масло помазания, благовония для сожжения и завесу для входа в Шатёр;

39бронзовый жертвенник с бронзовой решёткой, шестами и утварью; умывальник с подножием;

40завесы двора со столбами и основаниями и завесу ко входу во двор; верёвки и шатровые колья для двора; всю утварь для Священного Шатра Встречи с Вечным

41и тканые одеяния для служения в святилище – священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, когда они служат как священнослужители.

42Исраилтяне выполнили всю работу в точности, как повелел Мусе Вечный.

43Муса осмотрел их работу и увидел, что они сделали её точно так, как повелел Вечный. И Муса благословил их.

Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®

Choose Translation

Switch translation for Exodus 39.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.