2 Samuel 15CARS

1После этого Абессалом завёл себе колесницу, лошадей и свиту из пятидесяти человек, чтобы бежали перед ним.

2Он вставал рано утром и становился у обочины дороги, которая вела к городским воротам. Всякий раз, когда кто-нибудь шёл с жалобой на суд к царю, Абессалом подзывал его и спрашивал: - Из какого ты рода? Тот отвечал: - Твой слуга из такого-то рода Исраила.

3И Абессалом говорил ему: - Да, закон на твоей стороне, но у царя тебя выслушать некому.

4Затем Абессалом добавлял: - Если бы только меня назначили судьёй страны! Тогда всякий, у кого есть жалоба или тяжба, мог бы приходить ко мне, и я бы разбирал его дело по справедливости.

5И всякий раз, когда кто-нибудь подходил, чтобы поклониться ему, Абессалом протягивал руку, обнимал его и целовал.

6Так Абессалом вёл себя со всеми исраилтянами, которые приходили к царю в поисках справедливости. Так он вкрадывался в сердца всех исраилтян.

7В конце четвёртого года, Абессалом сказал царю: - Позволь мне отправиться в Хеврон и исполнить клятву, которую я дал Вечному.

8Когда твой слуга жил в Гешуре в Сирии, я дал такую клятву: "Если Вечный возвратит меня в Иерусалим, я поклонюсь Вечному в Хевроне".

9Царь сказал ему: - Иди с миром. И Абессалом отправился в Хеврон.

10Он разослал тайных вестников по всем родам Исраила, чтобы сказать: - Как только вы услышите звук труб, говорите: "Абессалом воцарился в Хевроне".

11Вместе с Абессаломом из Иерусалима пошли двести человек. Они шли, искренне приняв приглашение, и ничего не знали об этом заговоре.

12Принося жертвы, Абессалом послал за гилонитянином Ахитофелом, советником Давуда, в его город Гило. Так заговор набирал силу, а сторонников Абессалома становилось всё больше и больше.

13К Давуду пришёл вестник и сказал ему: - Сердца исраилтян на стороне Абессалома.

14И Давуд сказал всем своим приближённым, которые были с ним в Иерусалиме: - Собирайтесь! Нам нужно бежать, иначе никто из нас не спасётся от Абессалома. Спешите, чтобы мы смогли уйти, иначе он быстро настигнет нас, обрушит на нас беду и предаст город мечу.

15Приближённые царя ответили ему: - Твои слуги готовы исполнить всё, что ни решит наш господин, царь.

16И царь тронулся в путь, сопровождаемый всем своим домом, но оставил десять наложниц, чтобы они присматривали за дворцом.

17Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и пройдя некоторое расстояние, они остановились.

18Все его люди шли за ним вместе со всеми керетитами и пелетитами, а все шестьсот гиттян, которые сопровождали его от Гата, шли перед царём.

19Царь сказал гиттянину Иттаю: - Зачем тебе идти с нами? Вернись и оставайся с царём Абессаломом. Ты чужеземец, изгнанник из родной земли.

20Ты пришёл лишь вчера. А сегодня, когда я сам не знаю куда идти, я заставлю тебя скитаться с нами? Ступай обратно и возьми с собой своих земляков. И пусть Вечный явит тебе милость и верность.

21Но Иттай ответил царю: - Верно как то, что жив Вечный, и жив мой господин, царь, где бы ни был мой господин, царь, жизнь ли то будет или смерть, там будет и твой слуга.

22Давуд сказал Иттаю: - Тогда ступай, иди вперёд. И гиттянин Иттай пошёл вперёд со всеми своими людьми и всеми детьми, которые были с ним.

23Когда весь народ шёл, вся страна громко плакала. Царь пересёк реку Кедрон, и весь народ двинулся к пустыне.

24Там же был и Цадок, главный священнослужитель, и все левиты, которые были с ним, несущие Сундук Соглашения со Всевышним. Они поставили Сундук, и Абиатар приносил жертвы, пока весь народ не вышел из города.

25Царь сказал Цадоку: - Верни Сундук Соглашения со Всевышним в город. Если я найду милость в глазах Вечного, Он возвратит меня и вновь даст мне увидеть Его и Его жилище.

26Но если Он скажет: "Ты Мне неугоден", то я готов, пусть Он поступит со мной как пожелает.

27Ещё царь сказал священнослужителю Цадоку: - Разве ты не провидец? Вернись в город с миром, вместе со своим сыном Ахимаацем и сыном Абиатара, Ионатаном. Ты и Абиатар, возьмите с собой обоих ваших сыновей.

28Я буду ждать у бродов через Иордан в пустыне, пока от вас ко мне не придут вести.

29Цадок и Абиатар вернули Сундук Соглашения со Всевышним в Иерусалим и остались там.

30А Давуд пошёл вверх по Масличной горе, плача на ходу. Его голова была покрыта, и он был бос. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали.

31Когда же Давуду сказали: "Ахитофел среди заговорщиков с Абессаломом", Давуд помолился: - Вечный, сделай совет Ахитофела неразумным.

32Когда Давуд добрался до вершины, где поклонялись Всевышнему, аркитянин Хушай вышел ему навстречу. Его одежда была разорвана и на голове у него была пыль.

33Давуд сказал ему: - Если ты пойдёшь со мной, то будешь мне в тягость.

34Но если ты вернёшься в город и скажешь Абессалому: "Я буду твоим слугой, царь. Прежде я был слугой твоего отца, но теперь я буду твоим слугой", - то сможешь помочь мне, расстроив совет Ахитофела.

35С тобою там будут священнослужители Цадок и Абиатар. Передавай им всё, что услышишь в царском дворце.

36Двое их сыновей, сын Цадока Ахимаац, и сын Абиатара Ионатан, находятся при них. Присылайте через них ко мне все новости, которые услышите.

37И друг Давуда Хушай прибыл в Иерусалим, когда Абессалом входил в город.

Central Asian Russian Scriptures (CARS) Copyright © 2003, 2009 by Biblica, Inc.®

Choose Translation

Switch translation for 2 Samuel 15.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.