Song of Solomon 6VBRC2020

1„Unde a plecat iubitul tău, tu, cea frumoasă între femei? Unde s-a îndreptat iubitul tău, ca să-l căutăm cu tine?”.

2„Iubitul meu a coborât în grădina sa, la stratul cu balsam, ca să pască [turma] în grădină și să culeagă crini.

3Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu: el își paște [turma] între crini”.

4Frumoasă ești tu, prietena mea, ca Tirțá, plăcută ca Ierusalímul, dar cumplită ca [trupele] cu steaguri [în vânt].

5Întoarce-ți ochii dinaintea mea, căci ei mă tulbură! Părul tău este ca o turmă de capre care coboară din Galaád.

6Dinții tăi sunt ca o turmă de oi care se ridică de la spălat; toate au gemeni și stearpă nu este între ele.

7Ca o bucată de rodie sunt obrajii tăi de după văl.

8Sunt șaizeci de regine, optzeci de concubine, iar tinerele sunt fără număr,

9dar numai una este ea, porumbița mea, perfecta mea; una este ea la mama ei, desăvârșita celei care a născut-o. Fetele o văd și o numesc fericită, reginele și concubinele o laudă.

10Cine este aceasta care se arată ca zorile, frumoasă ca luna, strălucitoare ca soarele, dar cumplită ca [trupele] cu steaguri [în vânt]?

11Am coborât în grădina cu nuci ca să văd verdeața de pe vale, să văd lăstarii viei și dacă au înflorit rodiii.

12Nu știu, dar sufletul meu m-a pus pe carele lui Aminadíb.

Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași

Choose Translation

Switch translation for Song of Solomon 6.

Reading Settings

Paragraph viewDisplay verses as flowing paragraphs instead of individual lines
Show verse numbersDisplay verse numbers inline
Red letterHighlight the words of Christ in red

Sign in to save your reading preferences across sessions.