Bible

Simplify

Your Church Tech & Streamline Your Worship

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Mark 10

:
Romanian - BVA
1 Isus a plecat de acolo și a venit în zona provinciei Iudeea, dincolo de Iordan. S-au adunat din nou foarte mulți oameni la El; și conform obiceiului pe care îl avea, a început îi învețe.
2 În acest timp, Isus a fost vizitat de niște farisei. Aceia, ca Îl testeze, L-au întrebat dacă îi este permis unui bărbat căsătorit divorțeze.
3 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”
4 Ei au spus: „Moise a permis bărbatului scrie un certificat de divorț și apoi își abandoneze soția.”
5 Isus le-a zis: „Moise v-a lăsat scrisă această poruncă din cauza insensibilității inimii voastre;
6 dar de la începutul Creației, Dumnezeu l-a conceput pe om existe împreună ca bărbat și femeie.
7 Conform acestei legi, omul își formează o familie unindu-se în căsătorie cu soția lui, după ce fiecare dintre ei s-a desprins de familia tatălui și a mamei lui.
8 Astfel, cei doi devin (ca) un singur organism. Deci nu mai sunt doi, ci formează împreună un întreg.
9 De aici rezultă omul nu are voie distrugă acest întreg conceput inițial de Dumnezeu și pus în practică prin consimțământul celor doi soți.”
10 Atunci când au intrat în casă, discipolii L-au abordat pe Isus în legătură cu subiectul divorțului.
11 El le-a zis: „Oricine divorțează și se căsătorește cu altă femeie, comite adulter față de fosta lui soție;
12 și același lucru se întâmplă dacă o soție divorțează și se căsătorește apoi cu alt bărbat: va comite adulter față de soțul inițial.”
13 Lui Isus I-au fost aduși niște copii ca Se atingă de ei. Dar discipolii au făcut reproșuri celor care îi aduceau.
14 Observând ce se întâmplă, Isus S-a mâniat și le-a zis: „Lăsați-i pe copii vină la Mine! știți Regatul lui Dumnezeu aparține celor care sunt asemănători acestora; deci nu îi opriți din intenția lor!
15 asigur nimeni nu va intra în Regatul lui Dumnezeu dacă nu îl va primi așa cum o face un copil!”
16 Apoi i-a luat în brațe pe rând și Și-a pus mâinile peste ei, binecuvântându-i.
17 Tocmai când urma plece din acel loc, a venit la Isus un om alergând. Ajuns în fața Lui, a îngenuncheat și L-a întrebat: „Bunule Învățător, ce fac ca obțin viața eternă?”
18 Isus i-a zis: „De ce numești bun? Nimeni nu este bun cu excepția lui Dumnezeu.
19 În al doilea rând, cunoști poruncile care spun nu comiți adulter, nu comiți crimă, nu furi, nu faci o afirmație mincinoasă, nu înșeli și îți respecți tatăl și mama.”
20 El I-a răspuns: „Învățătorule, toate aceste cerințe le-am respectat cu atenție încă din adolescență.”
21 Isus l-a privit direct în față, l-a iubit și i-a răspuns: „Nu ai îndeplinit toate condițiile. Primul lucru pe care-ți cer îl mai faci este te duci și vinzi tot ce ai și dai apoi săracilor banii obținuți din această vânzare. Astfel, vei avea o comoară în cer. Apoi trebuie îți iei crucea și urmezi.”
22 Dezamăgit și profund afectat de acest răspuns, omul care venise la Isus a plecat total întristat, pentru era proprietarul multor averi.
23 Isus a privit în jurul Lui și S-a adresat discipolilor, zicând: „Va fi foarte dificil pentru cei bogați intre în Regatul lui Dumnezeu.”
24 Discipolii au rămas surprinși de această afirmație a lui Isus. El a continuat, zicându-le: „Dragii Mei, de fapt, le va fi dificil intre în Regatul lui Dumnezeu celor care speră rezolve totul cu ajutorul bogățiilor.
25 Mai ușor va trece o cămilă prin urechea unui ac, decât va intra un om bogat în Regatul lui Dumnezeu.”
26 Discipolii lui Isus au rămas și mai surprinși și au zis între ei: „Dacă aceasta este realitatea, cine poate atunci fie salvat?”
27 Isus i-a privit în față și le-a zis: „Da, este imposibil omului; dar nu și lui Dumnezeu. Pentru lui Dumnezeu toate lucrurile Îi sunt posibile.”
28 Petru a început vorbească și a zis: „Vezi noi am lăsat totul și am mers după Tine…”
29 Isus a răspuns: „Să știți toți cei care au lăsat pentru Mine și pentru Vestea Bună: casă, frați, surori, tată, mamă, soție, copii, preocupări agricole,
30 vor primi acum, de o sută de ori mai mult: case, frați, surori, mame, copii și activități agricole, împreună cu persecuții; iar în viitor, viața eternă.
31 Vor fi mulți care din primii vor ajunge fie ultimii; și mulți dintre cei care vor fi ultimii, vor ajunge fie primii.”
32 Ei erau pe drum și se deplasau spre Ierusalim. Isus mergea înaintea lor. Discipolii erau dezorientați și mergeau panicați după El. Isus i-a chemat din nou pe cei doisprezece discipoli ai Săi în jurul Lui și a început le vorbească despre lucrurile care urmau I se întâmple.
33 El le-a zis: „Să știți mergând la Ierusalim, Fiul Omului va fi predat liderilor preoților și învățătorilor experți ai legii (mozaice). Ei Îl vor duce în fața celor care nu sunt evrei, cu scopul executării Lui.
34 Aceștia Îl vor ridiculiza, Îl vor bate cu nuiele, Îl vor scuipa și Îl vor omorî. Dar după trei zile de la moartea Sa, va învia!”
35 Fiii lui Zebedei care se numeau Iacov și Ioan, au venit la Isus și I-au zis: „Învățătorule, am vrea ne îndeplinești o dorință.”
36 El le-a zis: „Ce doriți fac pentru voi?”
37 Iar ei au răspuns: „Să ne oferi locul din dreapta și pe cel din stânga Ta, atunci când vei fi în glorie!”
38 Isus a zis: „Nu știți ce cereți. Oare puteți beți paharul pe care îl voi bea Eu? Puteți suportați «botezul» care-Mi va fi administrat?”
39 Ei au zis: „Da, putem!” Iar Isus le-a zis: „Este adevărat veți bea și voi paharul pe care îl voi bea Eu și vi se va administra același botez care Mi se va administra întâi Mie;
40 dar nu Eu voi oferi cinstea de a sta la dreapta și la stânga Mea. Aceasta este rezervată numai celor pentru care a fost ea pregătită.”
41 În urma acestei discuții, ceilalți zece discipoli s-au supărat pe Iacov și pe Ioan.
42 Dar Isus Și-a chemat discipolii și le-a zis: „Știți națiunile lumii au guvernatori, cărora superiorii lor le dau ordine în mod autoritar.
43 Dar între voi nu existe aceeași practică. Ci acela care vrea dețină autoritatea, slujească tuturor;
44 și oricine dorește fie primul între voi, fie sclavul tuturor celorlalți.
45 Pentru nici chiar Fiul Omului nu a venit cu pretenția ca fie slujit, ci cu scopul ca El slujească și Își sacrifice viața pentru recuperarea multora!”
46 Mergând, au ajuns în Ierihon. În timp ce Isus Își urma drumul și ieșea din această localitate împreună cu discipolii Săi și cu o mare mulțime de oameni, exista în apropiere un loc în care stătea și cerșea un orb. El se numea Bartimeu și era fiul lui Timeu.
47 Auzind trece Isus din Nazaret, orbul a început strige: „Isus, Fiul lui David, ai milă de mine!”
48 Mulți îl certau și îi cereau tacă; dar el striga și mai tare: „Fiul lui David, ai milă de mine!”
49 Isus S-a oprit și a zis: „Chemați-l vină aici!” Orbul a fost chemat, zicându-i-se: „Curaj, omule, ridică-te și hai mergem. Te cheamă Isus!”
50 Orbul și-a aruncat haina (specifică cerșetorilor) și a venit foarte energic la Isus.
51 El a zis orbului: „Ce dorești îți fac?” Orbul a răspuns: „Rabuni, ajuți îmi obțin vederea!”
52 Isus i-a zis: „Du-te; credința ta te-a salvat.” Imediat, acel orb și-a obținut vederea și a mers pe drum după Isus.