Bible

Say Goodbye

To Clunky Software & Sunday Tech Stress!

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Jeremiah 4

:
French - BDS
1 Si tu reviens, ô Israël, ╵si tu reviens à moi, l’Eternel le déclare, si tu ôtes de devant moi ╵tes abominations, sans plus errer de çà, de là,
2 si tu prêtes serment, disant: ╵«L’Eternel est vivant», si tu le fais ╵en respectant la vérité ╵dans la droiture et la justice, alors les autres peuples ╵seront bénis par l’Eternel et tireront de lui leur gloire.
3 Car voici ce que l’Eternel déclare ╵aux hommes de Juda ╵et à Jérusalem: Défrichez-vous un champ nouveau, ne semez plus parmi les ronces!
4 Purifiez-vous pour l’Eternel, circoncisez vos cœurs, ô hommes de Juda, ╵habitants de Jérusalem, car sinon ma colère ╵jaillira comme un feu, et elle brûlera sans que nul ne l’éteigne à cause de la perfidie ╵de vos agissements.
5 Adressez un appel ╵au peuple de Juda, et qu’on le fasse entendre ╵dans tout Jérusalem! Sonnez du cor ╵à travers le pays! Criez à pleine voix et dites: «Rassemblez-vous, ╵rallions les villes fortifiées!»
6 Dressez un étendard ╵du côté de Sion! Mettez-vous à l’abri, ╵et ne restez pas là, car je fais venir du nord un malheur, et une grande catastrophe.
7 Un lion surgit de son fourré, celui qui détruit les nations ╵s’est mis en route, il sort de son repaire pour ravager votre pays, pour dévaster vos villes et les laisser sans habitants.
8 C’est pourquoi, revêtez ╵des habits de toile de sac, pleurez, lamentez-vous! Car la colère ardente ╵de l’Eternel ╵ne se détourne pas de nous.
9 Et il arrivera en ce jour-là, l’Eternel le déclare, que le roi perdra tout courage ╵et les ministres avec lui; les prêtres seront consternés et les prophètes stupéfaits.
10 Alors je répondis: ╵Ah, Seigneur Eternel, tu as vraiment trompé ce peuple ╵et tout Jérusalem quand tu leur as promis: ╵«Vous vivrez dans la paix», alors que maintenant ╵l’épée attente à notre vie.
11 En ce temps-là, ╵on dira à ce peuple ╵et à Jérusalem: «Des hauteurs du désert, ╵arrive un vent torride, il vient en direction ╵des membres de mon peuple. Ce vent n’est destiné ╵ni à vanner le blé ╵ni à le nettoyer.
12 C’est un vent violent qui vient de tout là-bas ╵et il est à mes ordres. Et, maintenant, c’est moi, ╵qui prononce sur eux ╵le jugement.»
13 L’ennemi vient ╵pareil à des nuées d’orage, ses chars sont comme l’ouragan, et ses chevaux ╵plus légers que les aigles! Malheur à nous: ╵nous sommes dévastés!
14 Nettoie ton cœur ╵de sa méchanceté, Jérusalem, et tu seras sauvée. Jusques à quand ╵seras-tu habitée de projets malveillants?
15 Une proclamation ╵se fait entendre depuis Dan, et l’on annonce le malheur ╵sur les monts d’Ephraïm.
16 Annoncez-le aux peuples, avertissez Jérusalem: Des assiégeants arrivent ╵d’un pays éloigné et ils poussent leurs cris ╵contre les villes de Juda.
17 Tels des gardiens d’un champ, ils sont postés ╵tout autour de Jérusalem, car elle s’est révoltée contre moi, l’Eternel le déclare.
18 Voilà ce que te valent ╵ta conduite et tes actes; tel sera ton malheur! Oui, cela est amer, cela pénétrera ╵jusqu’en ton cœur.
19 Je suis bouleversé, je me tords de douleur, ╵et mon cœur bat très fort! C’est le tumulte en moi, ╵je ne peux pas me taire car j’ai bien entendu ╵le son du cor, le cri de guerre.
20 On crie: «Désastre sur désastre!» Tout le pays est ravagé! Soudain, mes tentes sont détruites et mes abris en un instant.
21 Jusques à quand verrai-je ╵des étendards dressés et entendrai-je ╵le son du cor?
22 Ah! Mon peuple est stupide! Il ne me connaît pas, ce sont des enfants insensés qui ne comprennent rien. Ils n’ont d’habileté ╵que pour faire du mal, mais ils ne savent pas ╵faire ce qui est bien.
23 Je regarde la terre: elle m’apparaît chaotique et vide ; je regarde le ciel: il n’a plus de lumière.
24 Je regarde les monts: ils sont bien secoués et toutes les collines ╵sont ébranlées.
25 Je regarde, et voici que l’homme a disparu et les oiseaux se sont enfuis.
26 Je regarde, et voici: la campagne fertile ╵n’est plus qu’un grand désert! Toutes les villes ╵sont démolies ╵par-devant l’Eternel, à cause de son ardente colère.
27 Car ainsi parle l’Eternel: Tout le pays est dévasté, mais je ne le détruirai pas ╵entièrement.
28 A cause de cela, ╵la terre sera dans le deuil, et le ciel tout là-haut ╵s’obscurcira, car je l’ai annoncé. ╵Je l’ai bien résolu, je n’y renonce pas, je ne reviendrai pas dessus.
29 Au bruit des cavaliers ╵et des archers, toute la ville prend la fuite. On se réfugie dans les bois, on escalade les rochers. La ville est tout abandonnée, et n’a plus d’habitants.
30 Que fais-tu, ville dévastée? Tu te vêts d’écarlate, tu mets des bijoux d’or, tu fardes tes paupières ╵avec de l’antimoine, c’est en vain que tu te fais belle: tes amants te méprisent, ils veulent te tuer.
31 J’entends comme la plainte ╵d’une femme en travail, comme des cris d’angoisse ╵d’une mère accouchant ╵de son premier enfant: ce sont les cris que pousse ╵Dame Sion: elle suffoque et elle tend les mains: «Malheur à moi! Je suis à bout de souffle ╵face aux tueurs.»