Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Hosea 9

:
French - BDS
1 Ne te réjouis pas, Israël, n’exulte pas de joie ╵comme les autres peuples, car tu as délaissé ton Dieu ╵pour te prostituer, et, sur toutes les aires ╵où l’on procède ╵au battage du blé, tu as aimé ╵le salaire de la débauche.
2 Mais l’aire et le pressoir ╵ne les nourriront pas, la récolte de vin ╵sera bien décevante.
3 Ils n’habiteront plus ╵dans le pays de l’Eternel. Ephraïm reprendra ╵le chemin de l’Egypte et ils devront manger ╵des aliments impurs ╵en Assyrie.
4 Ils ne verseront plus ╵de vin en libation ╵pour l’Eternel, leurs sacrifices ╵ne lui seront pas agréables, leur nourriture ╵sera comme un repas de deuil. Ceux qui en mangeront ╵se rendront tous impurs. Leur pain ne servira ╵que pour leur subsistance mais il n’entrera pas ╵dans le temple de l’Eternel.
5 Que ferez-vous alors ╵aux jours d’assemblées cultuelles et pour les fêtes ╵de l’Eternel?
6 Car, les voilà qui partent ╵à cause de la destruction: l’Egypte les recueillera, Memphis les ensevelira. Les orties prendront possession ╵de leurs trésors précieux et les ronces croîtront ╵dans leurs habitations.
7 Le voilà arrivé, ╵le temps du châtiment. Ils sont venus, les jours ╵du règlement des comptes, sache-le Israël! Il est fou, le prophète! L’homme qui a l’Esprit divague! Tes fautes abondantes ╵en sont la cause ainsi que cette hostilité ╵qui vous anime.
8 La sentinelle d’Ephraïm ╵c’est le prophète qui se tient ╵avec mon Dieu. Pourtant des pièges sont tendus ╵partout sur son chemin, il rencontre l’hostilité ╵dans le pays de son Dieu même.
9 Ils sont profondément ╵enfoncés dans la corruption comme ils l’étaient jadis ╵aux jours de Guibéa. Mais Dieu prendra ╵en considération leurs fautes, et il les châtiera ╵pour leurs péchés.
10 «J’ai trouvé Israël comme une grappe de raisins ╵au milieu du désert, et j’ai vu vos ancêtres comme les premiers fruits ╵sur un jeune figuier. Mais eux, lorsqu’ils sont arrivés ╵à Baal-Peor, ils se sont consacrés ╵à cette idole infâme et ils sont devenus abominables ╵comme l’objet de leur adoration.
11 La gloire d’Ephraïm ╵fuira à tire-d’aile ╵comme un oiseau. Il n’y aura plus de naissances, plus de grossesses et plus de conceptions.
12 Et même s’ils élevaient des enfants, je les en priverais ╵avant que ceux-ci soient adultes. Oui, quel malheur pour eux ╵quand je me détournerai d’eux!
13 Je voyais Ephraïm ╵tout comme une autre Tyr, plantée en un lieu verdoyant, Ephraïm va devoir ╵envoyer ses enfants ╵vers celui qui massacre.»
14 Donne-leur, Eternel… Que leur donneras-tu? Un ventre qui avorte et des seins desséchés.
15 «Or, toute leur méchanceté ╵s’est montrée à Guilgal et c’est que j’ai pris ╵ce peuple en aversion. Leurs actions sont mauvaises, c’est pourquoi je les chasserai ╵de mon pays. Je cesserai de les aimer, car tous leurs chefs ╵sont des rebelles.
16 Ephraïm est frappé et sa racine est desséchée, ils ne produiront plus de fruit, et même si leurs femmes ╵ont des enfants, j’enverrai à la mort ╵les enfants qu’ils chérissent.»
17 Oui, mon Dieu les rejettera, car ils ne l’ont pas écouté, et ils seront errants ╵parmi les peuples étrangers.