Word Study
Joshua 24— explore original Hebrew and Greek words with Strong's concordance.
Verse 1
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֶּאֶסֹ֧ף | way·ye·’e·sōp̄ | And gathered | H0622 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 4 | שִׁבְטֵ֥י | šiḇ·ṭê | the tribes | H7626 |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 6 | שְׁכֶ֑מָה、 | šə·ḵe·māh; | to Shechem | H7927 |
| 7 | וַיִּקְרָא֩ | way·yiq·rā | and called | H7121 |
| 8 | לְזִקְנֵ֨י | lə·ziq·nê | for the elders | H2205 |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֜ל、 | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 10 | וּלְרָאשָׁ֗יו、 | ū·lə·rā·šāw, | for their heads | H7218 |
| 11 | וּלְשֹֽׁפְטָיו֙、 | ū·lə·šō·p̄ə·ṭāw | for their judges | H8199 |
| 12 | וּלְשֹׁ֣טְרָ֔יו– | ū·lə·šō·ṭə·rāw, | for their officers | H7860 |
| 13 | וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ | way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū | and they presented themselves | H3320 |
| 14 | לִפְנֵ֥י | lip̄·nê | before | H6440 |
| 15 | הָאֱלֹהִֽים׃. | hā·’ĕ·lō·hîm. | God | H0430 |
Verse 2
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֨אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 4 | הָעָ֗ם、 | hā·‘ām, | the people | H5971 |
| 5 | כֹּֽה־ | kōh- | thus | H3541 |
| 6 | אָמַ֣ר | ’ā·mar | says | H0559 |
| 7 | יְהוָה֮ | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 8 | אֱלֹהֵ֣י | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 9 | יִשְׂרָאֵל֒、 | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 10 | בְּעֵ֣בֶר | bə·‘ê·ḇer | on the other side | H5676 |
| 11 | הַנָּהָ֗ר | han·nā·hār, | of the River | H5104 |
| 12 | יָשְׁב֤וּ | yā·šə·ḇū | dwelt | H3427 |
| 13 | אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | Your fathers | H0001 |
| 14 | מֵֽעוֹלָ֔ם、 | mê·‘ō·w·lām, | in old times | H5769 |
| 15 | תֶּ֛רַח、 | te·raḥ | [including] Terah | H8646 |
| 16 | אֲבִ֥י | ’ă·ḇî | the father | H0001 |
| 17 | אַבְרָהָ֖ם、 | ’aḇ·rā·hām | of Abraham | H0085 |
| 18 | וַאֲבִ֣י | wa·’ă·ḇî | and the father | H0001 |
| 19 | נָח֑וֹר、 | nā·ḥō·wr; | of Nahor | H5152 |
| 20 | וַיַּעַבְד֖וּ | way·ya·‘aḇ·ḏū | and they served | H5647 |
| 21 | אֱלֹהִ֥ים | ’ĕ·lō·hîm | gods | H0430 |
| 22 | אֲחֵרִֽים׃. | ’ă·ḥê·rîm. | other | H0312 |
Verse 3
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָ֠אֶקַּח | wā·’eq·qaḥ | And I took | H3947 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | אֲבִיכֶ֤ם | ’ă·ḇî·ḵem | your father | H0001 |
| 3 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 4 | אַבְרָהָם֙ | ’aḇ·rā·hām | Abraham | H0085 |
| 5 | מֵעֵ֣בֶר | mê·‘ê·ḇer | from the other side | H5676 |
| 6 | הַנָּהָ֔ר、 | han·nā·hār, | of the River | H5104 |
| 7 | וָאוֹלֵ֥ךְ | wā·’ō·w·lêḵ | and led | H1980 |
| 8 | אוֹת֖וֹ | ’ō·w·ṯōw | him | H0853 |
| 9 | בְּכָל־ | bə·ḵāl | throughout all | H3605 |
| 10 | אֶ֣רֶץ | ’e·reṣ | the land | H0776 |
| 11 | כְּנָ֑עַן、 | kə·nā·‘an; | of Canaan | H3667 |
| 12 | [וארב] | wā·’e·reḇ | - | |
| 13 | (וָאַרְבֶּה֙) | wā·’ar·beh | and multiplied | H7235 |
| 14 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 15 | זַרְע֔וֹ、 | zar·‘ōw, | his descendants | H2233 |
| 16 | וָֽאֶתֶּן־ | wā·’et·ten- | and gave | H5414 |
| 17 | ל֖וֹ | lōw | him | |
| 18 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 19 | יִצְחָֽק׃. | yiṣ·ḥāq. | Isaac | H3327 |
Verse 4
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֶתֵּ֣ן | wā·’et·tên | And I gave | H5414 |
| 1 | לְיִצְחָ֔ק | lə·yiṣ·ḥāq, | to Isaac | H3327 |
| 2 | אֶֽת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | יַעֲקֹ֖ב | ya·‘ă·qōḇ | Jacob | H3290 |
| 4 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 5 | עֵשָׂ֑ו、 | ‘ê·śāw; | Esau | H6215 |
| 6 | וָאֶתֵּ֨ן | wā·’et·tên | and I gave | H5414 |
| 7 | לְעֵשָׂ֜ו | lə·‘ê·śāw | to Esau | H6215 |
| 8 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 9 | הַ֤ר | har | the mountains | H2022 |
| 10 | שֵׂעִיר֙、 | śê·‘îr | of Seir | H8165 |
| 11 | לָרֶ֣שֶׁת | lā·re·šeṯ | to possess | H3423 |
| 12 | אוֹת֔וֹ | ’ō·w·ṯōw, | - | H0853 |
| 13 | וְיַעֲקֹ֥ב | wə·ya·‘ă·qōḇ | but Jacob | H3290 |
| 14 | וּבָנָ֖יו | ū·ḇā·nāw | and his children | H1121 |
| 15 | יָרְד֥וּ | yā·rə·ḏū | went down | H3381 |
| 16 | מִצְרָֽיִם׃. | miṣ·rā·yim. | to Egypt | H4714 |
Verse 5
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֶשְׁלַ֞ח | wā·’eš·laḥ | And I sent | H7971 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | מֹשֶׁ֤ה | mō·šeh | Moses | H4872 |
| 3 | וְאֶֽת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 4 | אַהֲרֹן֙、 | ’a·hă·rōn | Aaron | H0175 |
| 5 | וָאֶגֹּ֣ף | wā·’eg·gōp̄ | and I plagued | H5062 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 7 | מִצְרַ֔יִם、 | miṣ·ra·yim, | Egypt | H4714 |
| 8 | כַּאֲשֶׁ֥ר | ka·’ă·šer | according to what | H0834 |
| 9 | עָשִׂ֖יתִי | ‘ā·śî·ṯî | I did | H6213 |
| 10 | בְּקִרְבּ֑וֹ | bə·qir·bōw; | among them | H7130 |
| 11 | וְאַחַ֖ר | wə·’a·ḥar | and afterward | H0310 |
| 12 | הוֹצֵ֥אתִי | hō·w·ṣê·ṯî | I brought out | H3318 |
| 13 | אֶתְכֶֽם׃. | ’eṯ·ḵem. | you | H0853 |
Verse 6
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָֽאוֹצִ֤יא | wā·’ō·w·ṣî | And I brought | H3318 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | your fathers | H0001 |
| 3 | מִמִּצְרַ֔יִם | mim·miṣ·ra·yim, | out of Egypt | H4714 |
| 4 | וַתָּבֹ֖אוּ | wat·tā·ḇō·’ū | and you came | H0935 |
| 5 | הַיָּ֑מָּה– | hay·yām·māh; | to the sea | H3220 |
| 6 | וַיִּרְדְּפ֨וּ | way·yir·də·p̄ū | and pursued | H7291 |
| 7 | מִצְרַ֜יִם | miṣ·ra·yim | Egypt | H4713 |
| 8 | אַחֲרֵ֧י | ’a·ḥă·rê | after | H0310 |
| 9 | אֲבוֹתֵיכֶ֛ם | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | your fathers | H0001 |
| 10 | בְּרֶ֥כֶב | bə·re·ḵeḇ | with chariots | H7393 |
| 11 | וּבְפָרָשִׁ֖ים | ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm | and horsemen | H6571 |
| 12 | יַם־ | yam- | to the Sea | H3220 |
| 13 | סֽוּף׃. | sūp̄. | Red | H5488 |
Verse 7
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּצְעֲק֣וּ | way·yiṣ·‘ă·qū | So they cried out | H6817 |
| 1 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 2 | יְהוָ֗ה、 | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 3 | וַיָּ֨שֶׂם | way·yā·śem | and He put | H7760 |
| 4 | מַֽאֲפֵ֜ל | ma·’ă·p̄êl | darkness | H3990 |
| 5 | בֵּינֵיכֶ֣ם ׀ | bê·nê·ḵem | between you | H0996 |
| 6 | וּבֵ֣ין | ū·ḇên | and | H0996 |
| 7 | הַמִּצְרִ֗ים、 | ham·miṣ·rîm, | the Egyptians | H4713 |
| 8 | וַיָּבֵ֨א | way·yā·ḇê | and brought | H0935 |
| 9 | עָלָ֤יו | ‘ā·lāw | upon them | H5921 |
| 10 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 11 | הַיָּם֙ | hay·yām | the sea | H3220 |
| 12 | וַיְכַסֵּ֔הוּ | way·ḵas·sê·hū, | and covered them | H3680 |
| 13 | וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ | wat·tir·’e·nāh | and saw | H7200 |
| 14 | עֵינֵיכֶ֔ם | ‘ê·nê·ḵem, | your eyes | H5869 |
| 15 | אֵ֥ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 16 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | what | H0834 |
| 17 | עָשִׂ֖יתִי | ‘ā·śî·ṯî | I did | H6213 |
| 18 | בְּמִצְרָ֑יִם. | bə·miṣ·rā·yim; | in Egypt | H4714 |
| 19 | וַתֵּשְׁב֥וּ | wat·tê·šə·ḇū | And you dwelt | H3427 |
| 20 | בַמִּדְבָּ֖ר | ḇam·miḏ·bār | in the wilderness | H4057 |
| 21 | יָמִ֥ים | yā·mîm | a time | H3117 |
| 22 | רַבִּֽים׃. | rab·bîm. | long | H7227 |
Verse 8
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | [ואבאה] | wā·’ā·ḇi·’āh | - | |
| 1 | (וָאָבִ֣יא) | wā·’ā·ḇî | And I brought | H0935 |
| 2 | אֶתְכֶ֗ם | ’eṯ·ḵem, | you | H0853 |
| 3 | אֶל־ | ’el- | into | H0413 |
| 4 | אֶ֤רֶץ | ’e·reṣ | the land | H0776 |
| 5 | הָאֱמֹרִי֙、 | hā·’ĕ·mō·rî | of the Amorites | H0567 |
| 6 | הַיּוֹשֵׁב֙ | hay·yō·wō·šêḇ | who dwelt | H3427 |
| 7 | בְּעֵ֣בֶר | bə·‘ê·ḇer | on the other side | H5676 |
| 8 | הַיַּרְדֵּ֔ן– | hay·yar·dên, | of the Jordan | H3383 |
| 9 | וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | way·yil·lā·ḥă·mū | and they fought | H3898 |
| 10 | אִתְּכֶ֑ם | ’it·tə·ḵem; | with you | H0854 |
| 11 | וָאֶתֵּ֨ן | wā·’et·tên | but I gave | H5414 |
| 12 | אוֹתָ֤ם | ’ō·w·ṯām | them | H0853 |
| 13 | בְּיֶדְכֶם֙、 | bə·yeḏ·ḵem | into your hand | H3027 |
| 14 | וַתִּֽירְשׁ֣וּ | wat·tî·rə·šū | that you might possess | H3423 |
| 15 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 16 | אַרְצָ֔ם– | ’ar·ṣām, | their land | H0776 |
| 17 | וָאַשְׁמִידֵ֖ם | wā·’aš·mî·ḏêm | and I destroyed them | H8045 |
| 18 | מִפְּנֵיכֶֽם׃. | mip·pə·nê·ḵem. | from before you | H6440 |
Verse 9
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיָּ֨קָם | way·yā·qām | And arose | H6965 |
| 1 | בָּלָ֤ק | bā·lāq | Balak | H1111 |
| 2 | בֶּן־ | ben- | son | H1121 |
| 3 | צִפּוֹר֙、 | ṣip·pō·wr | of Zippor | H6834 |
| 4 | מֶ֣לֶךְ | me·leḵ | king | H4428 |
| 5 | מוֹאָ֔ב、 | mō·w·’āḇ, | of Moab | H4124 |
| 6 | וַיִּלָּ֖חֶם | way·yil·lā·ḥem | and to make war | H3898 |
| 7 | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל、 | bə·yiś·rā·’êl; | against Israel | H3478 |
| 8 | וַיִּשְׁלַ֗ח | way·yiš·laḥ, | and sent | H7971 |
| 9 | וַיִּקְרָ֛א | way·yiq·rā | and called | H7121 |
| 10 | לְבִלְעָ֥ם | lə·ḇil·‘ām | Balaam | H1109 |
| 11 | בֶּן־ | ben- | son | H1121 |
| 12 | בְּע֖וֹר | bə·‘ō·wr | of Beor | H1160 |
| 13 | לְקַלֵּ֥ל | lə·qal·lêl | to curse | H7043 |
| 14 | אֶתְכֶֽם׃. | ’eṯ·ḵem. | you | H0853 |
Verse 10
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְלֹ֥א | wə·lō | But not | H3808 |
| 1 | אָבִ֖יתִי | ’ā·ḇî·ṯî | I would | H0014 |
| 2 | לִשְׁמֹ֣עַ | liš·mō·a‘ | listen | H8085 |
| 3 | לְבִלְעָ֑ם– | lə·ḇil·‘ām; | to Balaam | H1109 |
| 4 | וַיְבָ֤רֶךְ | way·ḇā·reḵ | therefore he to bless | H1288 |
| 5 | בָּרוֹךְ֙ | bā·rō·wḵ | continued | H1288 |
| 6 | אֶתְכֶ֔ם | ’eṯ·ḵem, | you | H0853 |
| 7 | וָאַצִּ֥ל | wā·’aṣ·ṣil | so I delivered | H5337 |
| 8 | אֶתְכֶ֖ם | ’eṯ·ḵem | you | H0853 |
| 9 | מִיָּדֽוֹ׃. | mî·yā·ḏōw. | out of his hand | H3027 |
Verse 11
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתַּעַבְר֣וּ | wat·ta·‘aḇ·rū | And you went over | H5674 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | הַיַּרְדֵּן֮、 | hay·yar·dên | the Jordan | H3383 |
| 3 | וַתָּבֹ֣אוּ | wat·tā·ḇō·’ū | and came | H0935 |
| 4 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 5 | יְרִיחוֹ֒– | yə·rî·ḥōw | Jericho | H3405 |
| 6 | וַיִּלָּחֲמ֣וּ | way·yil·lā·ḥă·mū | and fought | H3898 |
| 7 | בָכֶ֣ם | ḇā·ḵem | against you | |
| 8 | בַּעֲלֵֽי־ | ba·‘ă·lê- | the men | H1167 |
| 9 | יְ֠רִיחוֹ | yə·rî·ḥōw | of Jericho | H3405 |
| 10 | הָֽאֱמֹרִ֨י、 | hā·’ĕ·mō·rî | [also] the Amorite | H0567 |
| 11 | וְהַפְּרִזִּ֜י、 | wə·hap·pə·riz·zî | and the Perizzite | H6522 |
| 12 | וְהַֽכְּנַעֲנִ֗י、 | wə·hak·kə·na·‘ă·nî, | and the Canaanite | H3669 |
| 13 | וְהַֽחִתִּי֙、 | wə·ha·ḥit·tî | and the Hittite | H2850 |
| 14 | וְהַגִּרְגָּשִׁ֔י、 | wə·hag·gir·gā·šî, | and the Girgashite | H1622 |
| 15 | הַֽחִוִּ֖י、 | ha·ḥiw·wî | the Hivite | H2340 |
| 16 | וְהַיְבוּסִ֑י– | wə·hay·ḇū·sî; | and the Jebusite | H2983 |
| 17 | וָאֶתֵּ֥ן | wā·’et·tên | but I delivered | H5414 |
| 18 | אוֹתָ֖ם | ’ō·w·ṯām | them | H0853 |
| 19 | בְּיֶדְכֶֽם׃. | bə·yeḏ·ḵem. | into your hand | H3027 |
Verse 12
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֶשְׁלַ֤ח | wā·’eš·laḥ | And I sent | H7971 |
| 1 | לִפְנֵיכֶם֙ | lip̄·nê·ḵem | before you | H6440 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | הַצִּרְעָ֔ה | haṣ·ṣir·‘āh, | the hornet | H6880 |
| 4 | וַתְּגָ֤רֶשׁ | wat·tə·ḡā·reš | and which drove them out | H1644 |
| 5 | אוֹתָם֙ | ’ō·w·ṯām | - | H0853 |
| 6 | מִפְּנֵיכֶ֔ם | mip·pə·nê·ḵem, | from before you | H6440 |
| 7 | שְׁנֵ֖י | šə·nê | two | H8147 |
| 8 | מַלְכֵ֣י | mal·ḵê | [also] the kings of | H4428 |
| 9 | הָאֱמֹרִ֑י– | hā·’ĕ·mō·rî; | the Amorites | H0567 |
| 10 | לֹ֥א | lō | [but] not | H3808 |
| 11 | בְחַרְבְּךָ֖、 | ḇə·ḥar·bə·ḵā | with your sword | H2719 |
| 12 | וְלֹ֥א | wə·lō | or | H3808 |
| 13 | בְקַשְׁתֶּֽךָ׃. | ḇə·qaš·te·ḵā. | with your bow | H7198 |
Verse 13
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֶתֵּ֨ן | wā·’et·tên | And I have given | H5414 |
| 1 | לָכֶ֜ם | lā·ḵem | you | |
| 2 | אֶ֣רֶץ ׀ | ’e·reṣ | a land | H0776 |
| 3 | אֲשֶׁ֧ר | ’ă·šer | for which | H0834 |
| 4 | לֹֽא־ | lō- | not | H3808 |
| 5 | יָגַ֣עְתָּ、 | yā·ḡa‘·tā | you did labor | H3021 |
| 6 | בָּ֗הּ | bāh, | in | |
| 7 | וְעָרִים֙ | wə·‘ā·rîm | and cities | H5892 |
| 8 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 9 | לֹא־、 | lō- | not | H3808 |
| 10 | בְנִיתֶ֔ם | ḇə·nî·ṯem, | you did build | H1129 |
| 11 | וַתֵּשְׁב֖וּ | wat·tê·šə·ḇū | and you dwell | H3427 |
| 12 | בָּהֶ֑ם | bā·hem; | in them | |
| 13 | כְּרָמִ֤ים | kə·rā·mîm | of the vineyards | H3754 |
| 14 | וְזֵיתִים֙ | wə·zê·ṯîm | and olive groves | H2132 |
| 15 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 16 | לֹֽא־ | lō- | not | H3808 |
| 17 | נְטַעְתֶּ֔ם | nə·ṭa‘·tem, | you did plant | H5193 |
| 18 | אַתֶּ֖ם | ’at·tem | you | H0859 |
| 19 | אֹכְלִֽים׃. | ’ō·ḵə·lîm. | eat | H0398 |
Verse 14
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְעַתָּ֞ה | wə·‘at·tāh | Now therefore | H6258 |
| 1 | יְר֧אוּ | yə·r·’ū | fear | H3372 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | יְהוָ֛ה、 | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 4 | וְעִבְד֥וּ | wə·‘iḇ·ḏū | and serve | H5647 |
| 5 | אֹת֖וֹ | ’ō·ṯōw | Him | H0853 |
| 6 | בְּתָמִ֣ים | bə·ṯā·mîm | in sincerity | H8549 |
| 7 | וּבֶֽאֱמֶ֑ת– | ū·ḇe·’ĕ·meṯ; | and in truth | H0571 |
| 8 | וְהָסִ֣ירוּ | wə·hā·sî·rū | and put away | H5493 |
| 9 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 10 | אֱלֹהִ֗ים | ’ĕ·lō·hîm, | the gods | H0430 |
| 11 | אֲשֶׁר֩ | ’ă·šer | which | H0834 |
| 12 | עָבְד֨וּ | ‘ā·ḇə·ḏū | served | H5647 |
| 13 | אֲבוֹתֵיכֶ֜ם | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | your fathers | H0001 |
| 14 | בְּעֵ֤בֶר | bə·‘ê·ḇer | on the other side | H5676 |
| 15 | הַנָּהָר֙、 | han·nā·hār | of the River | H5104 |
| 16 | וּבְמִצְרַ֔יִם– | ū·ḇə·miṣ·ra·yim, | and in Egypt | H4714 |
| 17 | וְעִבְד֖וּ | wə·‘iḇ·ḏū | and Serve | H5647 |
| 18 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 19 | יְהוָֽה׃. | Yah·weh. | Yahweh! | H3068 |
Verse 15
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאִם֩ | wə·’im | And if | H0518 |
| 1 | רַ֨ע | ra‘ | it seems evil | H7451 |
| 2 | בְּֽעֵינֵיכֶ֜ם | bə·‘ê·nê·ḵem | in your sight | H5869 |
| 3 | לַעֲבֹ֣ד | la·‘ă·ḇōḏ | to serve | H5647 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 5 | יְהוָ֗ה、 | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 6 | בַּחֲר֨וּ | ba·ḥă·rū | choose | H0977 |
| 7 | לָכֶ֣ם | lā·ḵem | for yourselves | |
| 8 | הַיּוֹם֮ | hay·yō·wm | this day | H3117 |
| 9 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 10 | מִ֣י | mî | whom | H4310 |
| 11 | תַעֲבֹדוּן֒– | ṯa·‘ă·ḇō·ḏūn | you will serve | H5647 |
| 12 | אִ֣ם | ’im | whether | H0518 |
| 13 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 14 | אֱלֹהִ֞ים | ’ĕ·lō·hîm | the gods | H0430 |
| 15 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | which | H0834 |
| 16 | עָבְד֣וּ | ‘ā·ḇə·ḏū | served | H5647 |
| 17 | אֲבוֹתֵיכֶ֗ם | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem, | your fathers | H0001 |
| 18 | אֲשֶׁר֙ | ’ă·šer | that [were] | H0834 |
| 19 | [בעבר] | bə·‘ê·ḇer | - | |
| 20 | (מֵעֵ֣בֶר) | mê·‘ê·ḇer | on the other side of | H5676 |
| 21 | הַנָּהָ֔ר、 | han·nā·hār, | the River | H5104 |
| 22 | וְאִם֙ | wə·’im | or | H0518 |
| 23 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 24 | אֱלֹהֵ֣י | ’ĕ·lō·hê | the gods | H0430 |
| 25 | הָאֱמֹרִ֔י、 | hā·’ĕ·mō·rî, | of the Amorites | H0567 |
| 26 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | in whose | H0834 |
| 27 | אַתֶּ֖ם | ’at·tem | you | H0859 |
| 28 | יֹשְׁבִ֣ים– | yō·šə·ḇîm | dwell | H3427 |
| 29 | בְּאַרְצָ֑ם | bə·’ar·ṣām; | in whose land | H0776 |
| 30 | וְאָנֹכִ֣י | wə·’ā·nō·ḵî | but I | H0595 |
| 31 | וּבֵיתִ֔י、 | ū·ḇê·ṯî, | and my house | H1004 |
| 32 | נַעֲבֹ֖ד | na·‘ă·ḇōḏ | will serve | H5647 |
| 33 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 34 | יְהוָֽה׃. | Yah·weh. | Yahweh | H3068 |
| 35 | פ | p̄ | - |
Verse 16
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּ֤עַן | way·ya·‘an | So answered | H6030 |
| 1 | הָעָם֙ | hā·‘ām | the people | H5971 |
| 2 | וַיֹּ֔אמֶר、 | way·yō·mer, | and said | H0559 |
| 3 | חָלִ֣ילָה | ḥā·lî·lāh | Far be it from us | H2486 |
| 4 | לָּ֔נוּ | lā·nū, | to | |
| 5 | מֵעֲזֹ֖ב | mê·‘ă·zōḇ | that we should forsake | H5800 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 7 | יְהוָ֑ה、 | Yah·weh; | Yahweh | H3068 |
| 8 | לַעֲבֹ֖ד | la·‘ă·ḇōḏ | to serve | H5647 |
| 9 | אֱלֹהִ֥ים– | ’ĕ·lō·hîm | gods | H0430 |
| 10 | אֲחֵרִֽים׃. | ’ă·ḥê·rîm. | other | H0312 |
Verse 17
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | כִּ֚י | kî | For | H3588 |
| 1 | יְהוָ֣ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 2 | אֱלֹהֵ֔ינוּ、 | ’ĕ·lō·hê·nū, | our God [is] | H0430 |
| 3 | הוּא֩ | hū | He | H1931 |
| 4 | הַמַּעֲלֶ֨ה | ham·ma·‘ă·leh | who brought up | H5927 |
| 5 | אֹתָ֧נוּ | ’ō·ṯā·nū | us | H0853 |
| 6 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 7 | אֲבוֹתֵ֛ינוּ | ’ă·ḇō·w·ṯê·nū | our fathers | H0001 |
| 8 | מֵאֶ֥רֶץ | mê·’e·reṣ | out of the land | H0776 |
| 9 | מִצְרַ֖יִם、 | miṣ·ra·yim | of Egypt | H4714 |
| 10 | מִבֵּ֣ית | mib·bêṯ | from the house | H1004 |
| 11 | עֲבָדִ֑ים、 | ‘ă·ḇā·ḏîm; | of bondage | H5650 |
| 12 | וַאֲשֶׁ֧ר | wa·’ă·šer | and who | H0834 |
| 13 | עָשָׂ֣ה | ‘ā·śāh | did | H6213 |
| 14 | לְעֵינֵ֗ינוּ、 | lə·‘ê·nê·nū, | in our sight | H5869 |
| 15 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 16 | הָאֹת֤וֹת | hā·’ō·ṯō·wṯ | signs | H0226 |
| 17 | הַגְּדֹלוֹת֙ | hag·gə·ḏō·lō·wṯ | great | H1419 |
| 18 | הָאֵ֔לֶּה | hā·’êl·leh, | these | H0428 |
| 19 | וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ | way·yiš·mə·rê·nū, | and preserved us | H8104 |
| 20 | בְּכָל־ | bə·ḵāl | in all | H3605 |
| 21 | הַדֶּ֙רֶךְ֙ | had·de·reḵ | the way | H1870 |
| 22 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that | H0834 |
| 23 | הָלַ֣כְנוּ、 | hā·laḵ·nū | we went | H1980 |
| 24 | בָ֔הּ | ḇāh, | in | |
| 25 | וּבְכֹל֙ | ū·ḇə·ḵōl | and among all | H3605 |
| 26 | הָֽעַמִּ֔ים | hā·‘am·mîm, | the people | H5971 |
| 27 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | through whose | H0834 |
| 28 | עָבַ֖רְנוּ | ‘ā·ḇar·nū | we passed | H5674 |
| 29 | בְּקִרְבָּֽם׃. | bə·qir·bām. | through whom | H7130 |
Verse 18
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְגָ֨רֶשׁ | way·ḡā·reš | And drove out | H1644 |
| 1 | יְהוָ֜ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 4 | הָעַמִּ֗ים、 | hā·‘am·mîm, | the people | H5971 |
| 5 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and including | H0853 |
| 6 | הָאֱמֹרִ֛י | hā·’ĕ·mō·rî | the Amorites | H0567 |
| 7 | יֹשֵׁ֥ב | yō·šêḇ | who dwelt | H3427 |
| 8 | הָאָ֖רֶץ. | hā·’ā·reṣ | in the land | H0776 |
| 9 | מִפָּנֵ֑ינוּ | mip·pā·nê·nū; | From before us | H6440 |
| 10 | גַּם־ | gam- | also | H1571 |
| 11 | אֲנַ֙חְנוּ֙ | ’ă·naḥ·nū | we | H0587 |
| 12 | נַעֲבֹ֣ד | na·‘ă·ḇōḏ | will serve | H5647 |
| 13 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 14 | יְהוָ֔ה– | Yah·weh, | Yahweh | H3068 |
| 15 | כִּי־ | kî- | for | H3588 |
| 16 | ה֖וּא | hū | He [is] | H1931 |
| 17 | אֱלֹהֵֽינוּ׃. | ’ĕ·lō·hê·nū. | our God | H0430 |
| 18 | ס | s | - |
Verse 19
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֨אמֶר | way·yō·mer | But said | H0559 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | הָעָ֗ם、 | hā·‘ām, | the people | H5971 |
| 4 | לֹ֤א | lō | cannot | H3808 |
| 5 | תֽוּכְלוּ֙ | ṯū·ḵə·lū | You | H3201 |
| 6 | לַעֲבֹ֣ד | la·‘ă·ḇōḏ | serve | H5647 |
| 7 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 8 | יְהוָ֔ה、 | Yah·weh, | Yahweh | H3068 |
| 9 | כִּֽי־ | kî- | for | H3588 |
| 10 | אֱלֹהִ֥ים– | ’ĕ·lō·hîm | a God | H0430 |
| 11 | קְדֹשִׁ֖ים | qə·ḏō·šîm | holy | H6918 |
| 12 | ה֑וּא | hū; | He [is] | H1931 |
| 13 | אֵֽל־– | ’êl- | a God | H0410 |
| 14 | קַנּ֣וֹא | qan·nō·w | jealous | H7072 |
| 15 | ה֔וּא | hū, | He [is] | H1931 |
| 16 | לֹֽא־ | lō- | not | H3808 |
| 17 | יִשָּׂ֥א | yiś·śā | He will forgive | H5375 |
| 18 | לְפִשְׁעֲכֶ֖ם | lə·p̄iš·‘ă·ḵem | your transgressions | H6588 |
| 19 | וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃. | ū·lə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·ḵem. | nor your sins | H2403 |
Verse 20
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | כִּ֤י | kî | If | H3588 |
| 1 | תַֽעַזְבוּ֙ | ṯa·‘az·ḇū | you forsake | H5800 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | יְהוָ֔ה、 | Yah·weh, | Yahweh | H3068 |
| 4 | וַעֲבַדְתֶּ֖ם | wa·‘ă·ḇaḏ·tem | and serve | H5647 |
| 5 | אֱלֹהֵ֣י、 | ’ĕ·lō·hê | gods | H0430 |
| 6 | נֵכָ֑ר | nê·ḵār; | foreign | H5236 |
| 7 | וְשָׁ֨ב | wə·šāḇ | then He will turn | H7725 |
| 8 | וְהֵרַ֤ע、 | wə·hê·ra‘ | and do harm | H7489 |
| 9 | לָכֶם֙ | lā·ḵem | you | |
| 10 | וְכִלָּ֣ה | wə·ḵil·lāh | and consume | H3615 |
| 11 | אֶתְכֶ֔ם | ’eṯ·ḵem, | you | H0853 |
| 12 | אַחֲרֵ֖י | ’a·ḥă·rê | after | H0310 |
| 13 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | after | H0834 |
| 14 | הֵיטִ֥יב | hê·ṭîḇ | He has done good | H3190 |
| 15 | לָכֶֽם׃. | lā·ḵem. | you |
Verse 21
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֥אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | הָעָ֖ם | hā·‘ām | the people | H5971 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | יְהוֹשֻׁ֑עַ、 | yə·hō·wō·šu·a‘; | Joshua | H3091 |
| 4 | לֹ֕א– | lō | No | H3808 |
| 5 | כִּ֥י | kî | but | H3588 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 7 | יְהוָ֖ה | Yah·weh | Yahweh! | H3068 |
| 8 | נַעֲבֹֽד׃. | na·‘ă·ḇōḏ. | we will serve | H5647 |
Verse 22
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֨אמֶר | way·yō·mer | So said | H0559 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | הָעָ֗ם、 | hā·‘ām, | the people | H5971 |
| 4 | עֵדִ֤ים | ‘ê·ḏîm | witnesses | H5707 |
| 5 | אַתֶּם֙ | ’at·tem | You [are] | H0859 |
| 6 | בָּכֶ֔ם | bā·ḵem, | against yourselves | |
| 7 | כִּֽי־ | kî- | that | H3588 |
| 8 | אַתֶּ֞ם | ’at·tem | you | H0859 |
| 9 | בְּחַרְתֶּ֥ם | bə·ḥar·tem | have chosen | H0977 |
| 10 | לָכֶ֛ם | lā·ḵem | for yourselves | |
| 11 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 12 | יְהוָ֖ה、 | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 13 | לַעֲבֹ֣ד | la·‘ă·ḇōḏ | to serve | H5647 |
| 14 | אוֹת֑וֹ | ’ō·w·ṯōw; | Him | H0853 |
| 15 | וַיֹּאמְר֖וּ、 | way·yō·mə·rū | and they said | H0559 |
| 16 | עֵדִֽים׃. | ‘ê·ḏîm. | [We are] witnesses | H5707 |
Verse 23
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְעַתָּ֕ה | wə·‘at·tāh | Now therefore | H6258 |
| 1 | הָסִ֛ירוּ、 | hā·sî·rū | [he said] put away | H5493 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | the | H0853 |
| 3 | אֱלֹהֵ֥י | ’ĕ·lō·hê | gods | H0430 |
| 4 | הַנֵּכָ֖ר | han·nê·ḵār | foreign | H5236 |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | which [are] | H0834 |
| 6 | בְּקִרְבְּכֶ֑ם | bə·qir·bə·ḵem; | among you | H7130 |
| 7 | וְהַטּוּ֙ | wə·haṭ·ṭū | and incline | H5186 |
| 8 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 9 | לְבַבְכֶ֔ם | lə·ḇaḇ·ḵem, | your heart | H3824 |
| 10 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 11 | יְהוָ֖ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 12 | אֱלֹהֵ֥י | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 13 | יִשְׂרָאֵֽל׃. | yiś·rā·’êl. | of Israel | H3478 |
Verse 24
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאמְר֥וּ | way·yō·mə·rū | And said | H0559 |
| 1 | הָעָ֖ם | hā·‘ām | the people | H5971 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | יְהוֹשֻׁ֑עַ、 | yə·hō·wō·šu·a‘; | Joshua | H3091 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 5 | יְהוָ֤ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 6 | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ’ĕ·lō·hê·nū | our God | H0430 |
| 7 | נַעֲבֹ֔ד、 | na·‘ă·ḇōḏ, | we will serve | H5647 |
| 8 | וּבְקוֹל֖וֹ | ū·ḇə·qō·w·lōw | and His voice | H6963 |
| 9 | נִשְׁמָֽע׃. | niš·mā‘. | we will obey | H8085 |
Verse 25
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּכְרֹ֨ת | way·yiḵ·rōṯ | So made | H3772 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֧עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | בְּרִ֛ית | bə·rîṯ | a covenant | H1285 |
| 3 | לָעָ֖ם | lā·‘ām | with the people | H5971 |
| 4 | בַּיּ֣וֹם、 | bay·yō·wm | day | H3117 |
| 5 | הַה֑וּא | ha·hū; | that | H1931 |
| 6 | וַיָּ֥שֶׂם | way·yā·śem | and made | H7760 |
| 7 | ל֛וֹ | lōw | for them | |
| 8 | חֹ֥ק | ḥōq | a statute | H2706 |
| 9 | וּמִשְׁפָּ֖ט | ū·miš·pāṭ | and an ordinance | H4941 |
| 10 | בִּשְׁכֶֽם׃. | biš·ḵem. | in Shechem | H7927 |
Verse 26
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּכְתֹּ֤ב | way·yiḵ·tōḇ | And wrote | H3789 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | הַדְּבָרִ֣ים | had·də·ḇā·rîm | words | H1697 |
| 4 | הָאֵ֔לֶּה | hā·’êl·leh, | these | H0428 |
| 5 | בְּסֵ֖פֶר | bə·sê·p̄er | in the Book | H5612 |
| 6 | תּוֹרַ֣ת | tō·w·raṯ | of the Law | H8451 |
| 7 | אֱלֹהִ֑ים、 | ’ĕ·lō·hîm; | of God | H0430 |
| 8 | וַיִּקַּח֙ | way·yiq·qaḥ | and he took | H3947 |
| 9 | אֶ֣בֶן、 | ’e·ḇen | a stone | H0068 |
| 10 | גְּדוֹלָ֔ה | gə·ḏō·w·lāh, | large | H1419 |
| 11 | וַיְקִימֶ֣הָ | way·qî·me·hā | and set it up | H6965 |
| 12 | שָּׁ֔ם | šām, | there | H8033 |
| 13 | תַּ֚חַת | ta·ḥaṯ | under | H8478 |
| 14 | הָֽאַלָּ֔ה、 | hā·’al·lāh, | the oak | H0427 |
| 15 | אֲשֶׁ֖ר | ’ă·šer | that [was] | H0834 |
| 16 | בְּמִקְדַּ֥שׁ | bə·miq·daš | by the sanctuary | H4720 |
| 17 | יְהוָֽה׃. | Yah·weh. | of Yahweh | H3068 |
| 18 | ס | s | - |
Verse 27
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֨אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 4 | הָעָ֗ם、 | hā·‘ām, | the people | H5971 |
| 5 | הִנֵּ֨ה、 | hin·nêh | behold | H2009 |
| 6 | הָאֶ֤בֶן | hā·’e·ḇen | stone | H0068 |
| 7 | הַזֹּאת֙ | haz·zōṯ | this | H2063 |
| 8 | תִּֽהְיֶה־ | tih·yeh- | shall be | H1961 |
| 9 | בָּ֣נוּ | bā·nū | to us | |
| 10 | לְעֵדָ֔ה | lə·‘ê·ḏāh, | a witness | H5713 |
| 11 | כִּֽי־ | kî- | for | H3588 |
| 12 | הִ֣יא | hî | it | H1931 |
| 13 | שָׁמְעָ֗ה | šā·mə·‘āh, | heard has | H8085 |
| 14 | אֵ֚ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 15 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 16 | אִמְרֵ֣י | ’im·rê | the words | H0561 |
| 17 | יְהוָ֔ה | Yah·weh, | of Yahweh | H3068 |
| 18 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 19 | דִּבֶּ֖ר | dib·ber | He spoke | H1696 |
| 20 | עִמָּ֑נוּ | ‘im·mā·nū; | to us | H5973 |
| 21 | וְהָיְתָ֤ה | wə·hā·yə·ṯāh | therefore it shall be | H1961 |
| 22 | בָכֶם֙ | ḇā·ḵem | to you | |
| 23 | לְעֵדָ֔ה | lə·‘ê·ḏāh, | a witness | H5713 |
| 24 | פֶּֽן־ | pen- | lest | H6435 |
| 25 | תְּכַחֲשׁ֖וּן | tə·ḵa·ḥă·šūn | you deny | H3584 |
| 26 | בֵּאלֹהֵיכֶֽם׃. | bê·lō·hê·ḵem. | your God | H0430 |
Verse 28
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְשַׁלַּ֤ח、 | way·šal·laḥ | So let depart | H7971 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | הָעָ֔ם | hā·‘ām, | the people | H5971 |
| 4 | אִ֖ישׁ | ’îš | each | H0376 |
| 5 | לְנַחֲלָתֽוֹ׃. | lə·na·ḥă·lā·ṯōw. | to his own inheritance | H5159 |
| 6 | פ | p̄ | - |
Verse 29
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֗י | way·hî, | And it came to pass | H1961 |
| 1 | אַֽחֲרֵי֙ | ’a·ḥă·rê | after | H0310 |
| 2 | הַדְּבָרִ֣ים、 | had·də·ḇā·rîm | things | H1697 |
| 3 | הָאֵ֔לֶּה | hā·’êl·leh, | these | H0428 |
| 4 | וַיָּ֛מָת、 | way·yā·māṯ | that died | H4191 |
| 5 | יְהוֹשֻׁ֥עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 6 | בִּן־ | bin- | son | H1121 |
| 7 | נ֖וּן、 | nūn | of Nun | H5126 |
| 8 | עֶ֣בֶד | ‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 9 | יְהוָ֑ה、 | Yah·weh; | of Yahweh | H3068 |
| 10 | בֶּן־ | ben- | old | H1121 |
| 11 | מֵאָ֥ה | mê·’āh | [being] a hundred | H3967 |
| 12 | וָעֶ֖שֶׂר | wā·‘e·śer | and ten | H6235 |
| 13 | שָׁנִֽים׃. | šā·nîm. | years old | H8141 |
Verse 30
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּקְבְּר֤וּ | way·yiq·bə·rū | And they buried | H6912 |
| 1 | אֹתוֹ֙ | ’ō·ṯōw | him | H0853 |
| 2 | בִּגְב֣וּל | biḡ·ḇūl | within the border | H1366 |
| 3 | נַחֲלָת֔וֹ | na·ḥă·lā·ṯōw, | of his inheritance | H5159 |
| 4 | בְּתִמְנַת־ | bə·ṯim·naṯ- | at | |
| 5 | סֶ֖רַח、 | se·raḥ | Timnath Serah | H8556 |
| 6 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | which [is] | H0834 |
| 7 | בְּהַר־ | bə·har- | in the mountains | H2022 |
| 8 | אֶפְרָ֑יִם、 | ’ep̄·rā·yim; | of Ephraim | H0669 |
| 9 | מִצְּפ֖וֹן | miṣ·ṣə·p̄ō·wn | on the north side | H6828 |
| 10 | לְהַר־ | lə·har- | of Mount | H2022 |
| 11 | גָּֽעַשׁ׃. | gā·‘aš | Gaash | H1608 |
Verse 31
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּעֲבֹ֤ד | way·ya·‘ă·ḇōḏ | And served | H5647 |
| 1 | יִשְׂרָאֵל֙ | yiś·rā·’êl | Israel | H3478 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | יְהוָ֔ה | Yah·weh, | Yahweh | H3068 |
| 4 | כֹּ֖ל | kōl | all | H3605 |
| 5 | יְמֵ֣י | yə·mê | the days | H3117 |
| 6 | יְהוֹשֻׁ֑עַ、 | yə·hō·wō·šu·a‘; | of Joshua | H3091 |
| 7 | וְכֹ֣ל ׀ | wə·ḵōl | and all | H3605 |
| 8 | יְמֵ֣י | yə·mê | the days | H3117 |
| 9 | הַזְּקֵנִ֗ים | haz·zə·qê·nîm, | of the elders | H2205 |
| 10 | אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | who | H0834 |
| 11 | הֶאֱרִ֤יכוּ | he·’ĕ·rî·ḵū | outlived | H0748 |
| 12 | יָמִים֙ | yā·mîm | the days | H3117 |
| 13 | אַחֲרֵ֣י | ’a·ḥă·rê | after that | H0310 |
| 14 | יְהוֹשֻׁ֔עַ、 | yə·hō·wō·šu·a‘, | Joshua | H3091 |
| 15 | וַאֲשֶׁ֣ר | wa·’ă·šer | and who | H0834 |
| 16 | יָדְע֗וּ | yā·ḏə·‘ū, | had known | H3045 |
| 17 | אֵ֚ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 18 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 19 | מַעֲשֵׂ֣ה | ma·‘ă·śêh | the works | H4639 |
| 20 | יְהוָ֔ה、 | Yah·weh, | of Yahweh | H3068 |
| 21 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 22 | עָשָׂ֖ה | ‘ā·śāh | He had done | H6213 |
| 23 | לְיִשְׂרָאֵֽל׃. | lə·yiś·rā·’êl. | for Israel | H3478 |
Verse 32
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | And | H0853 |
| 1 | עַצְמ֣וֹת | ‘aṣ·mō·wṯ | the bones | H6106 |
| 2 | י֠וֹסֵף、 | yō·w·sêp̄ | of Joseph | H3130 |
| 3 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | which | H0834 |
| 4 | הֶעֱל֨וּ | he·‘ĕ·lū | had brought up | H5927 |
| 5 | בְנֵי־ | ḇə·nê- | the sons | H1121 |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֥ל ׀ | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 7 | מִמִּצְרַיִם֮ | mim·miṣ·ra·yim | out of Egypt | H4714 |
| 8 | קָבְר֣וּ | qā·ḇə·rū | they buried | H6912 |
| 9 | בִשְׁכֶם֒、 | ḇiš·ḵem | at Shechem | H7927 |
| 10 | בְּחֶלְקַ֣ת | bə·ḥel·qaṯ | in the plot | H2513 |
| 11 | הַשָּׂדֶ֗ה | haś·śā·ḏeh, | of ground | H7704 |
| 12 | אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 13 | קָנָ֧ה | qā·nāh | had bought | H7069 |
| 14 | יַעֲקֹ֛ב | ya·‘ă·qōḇ | Jacob | H3290 |
| 15 | מֵאֵ֛ת | mê·’êṯ | from | H0853 |
| 16 | בְּנֵֽי־ | bə·nê- | the sons | H1121 |
| 17 | חֲמ֥וֹר | ḥă·mō·wr | of Hamor | H2544 |
| 18 | אֲבִֽי־ | ’ă·ḇî- | the father | H0001 |
| 19 | שְׁכֶ֖ם | šə·ḵem | of Shechem | H7927 |
| 20 | בְּמֵאָ֣ה | bə·mê·’āh | for a hundred | H3967 |
| 21 | קְשִׂיטָ֑ה– | qə·śî·ṭāh; | pieces of silver | H7192 |
| 22 | וַיִּֽהְי֥וּ | way·yih·yū | and which had become | H1961 |
| 23 | לִבְנֵֽי־ | liḇ·nê- | of the sons | H1121 |
| 24 | יוֹסֵ֖ף | yō·w·sêp̄ | of Joseph | H3130 |
| 25 | לְנַחֲלָֽה׃. | lə·na·ḥă·lāh. | an inheritance | H5159 |
Verse 33
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאֶלְעָזָ֥ר | wə·’el·‘ā·zār | And Eleazar | H0499 |
| 1 | בֶּֽן־ | ben- | son | H1121 |
| 2 | אַהֲרֹ֖ן | ’a·hă·rōn | of Aaron | H0175 |
| 3 | מֵ֑ת– | mêṯ; | died | H4191 |
| 4 | וַיִּקְבְּר֣וּ | way·yiq·bə·rū | and they buried | H6912 |
| 5 | אֹת֗וֹ | ’ō·ṯōw, | him | H0853 |
| 6 | בְּגִבְעַת֙ | bə·ḡiḇ·‘aṯ | in a hill | H1389 |
| 7 | פִּֽינְחָ֣ס | pî·nə·ḥās | [belonging to] Phinehas | H6372 |
| 8 | בְּנ֔וֹ、 | bə·nōw, | his son | H1121 |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 10 | נִתַּן־ | nit·tan- | was given | H5414 |
| 11 | ל֖וֹ | lōw | to him | |
| 12 | בְּהַ֥ר | bə·har | in the mountains | H2022 |
| 13 | אֶפְרָֽיִם׃. | ’ep̄·rā·yim. | of Ephraim | H0669 |