Word Study
Joshua 2— explore original Hebrew and Greek words with Strong's concordance.
Verse 1
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּשְׁלַ֣ח | way·yiš·laḥ | And sent out | H7971 |
| 1 | יְהוֹשֻׁ֣עַ־ | yə·hō·wō·šu·a‘- | Joshua | H3091 |
| 2 | בִּן־ | bin- | son | H1121 |
| 3 | נ֠וּן | nūn | of Nun | H5126 |
| 4 | מִֽן־ | min- | from | H4480 |
| 5 | הַשִּׁטִּ֞ים | haš·šiṭ·ṭîm | Shittim | H7851 |
| 6 | שְׁנַֽיִם־ | šə·na·yim- | two | H8147 |
| 7 | אֲנָשִׁ֤ים | ’ă·nā·šîm | men | H0376 |
| 8 | מְרַגְּלִים֙ | mə·rag·gə·lîm | to spy | H7270 |
| 9 | חֶ֣רֶשׁ、 | ḥe·reš | secretly | H2791 |
| 10 | לֵאמֹ֔ר、 | lê·mōr, | saying | H0559 |
| 11 | לְכ֛וּ | lə·ḵū | go | H1980 |
| 12 | רְא֥וּ | rə·’ū | view | H7200 |
| 13 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 14 | הָאָ֖רֶץ、 | hā·’ā·reṣ | the land | H0776 |
| 15 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and especially | H0853 |
| 16 | יְרִיח֑וֹ. | yə·rî·ḥōw; | Jericho | H3405 |
| 17 | וַיֵּ֨לְכ֜וּ、 | way·yê·lə·ḵū | So they went | H1980 |
| 18 | וַ֠יָּבֹאוּ | way·yā·ḇō·’ū | and came to | H0935 |
| 19 | בֵּית־、 | bêṯ- | the house | H1004 |
| 20 | אִשָּׁ֥ה | ’iš·šāh | of | H0802 |
| 21 | זוֹנָ֛ה | zō·w·nāh | a harlot | H2181 |
| 22 | וּשְׁמָ֥הּ | ū·šə·māh | and named | H8034 |
| 23 | רָחָ֖ב、 | rā·ḥāḇ | Rahab | H7343 |
| 24 | וַיִּשְׁכְּבוּ־ | way·yiš·kə·ḇū- | and lodged | H7901 |
| 25 | שָֽׁמָּה׃. | šām·māh. | there | H8033 |
Verse 2
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֵּ֣אָמַ֔ר | way·yê·’ā·mar, | And it was told | H0559 |
| 1 | לְמֶ֥לֶךְ | lə·me·leḵ | the king | H4428 |
| 2 | יְרִיח֖וֹ、 | yə·rî·ḥōw | of Jericho | H3405 |
| 3 | לֵאמֹ֑ר、 | lê·mōr; | saying | H0559 |
| 4 | הִנֵּ֣ה、 | hin·nêh | behold | H2009 |
| 5 | אֲ֠נָשִׁים | ’ă·nā·šîm | men | H0582 |
| 6 | בָּ֣אוּ | bā·’ū | have come | H0935 |
| 7 | הֵ֧נָּה | hên·nāh | here | H2008 |
| 8 | הַלַּ֛יְלָה | hal·lay·lāh | tonight | H3915 |
| 9 | מִבְּנֵ֥י | mib·bə·nê | from the sons | H1121 |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 11 | לַחְפֹּ֥ר | laḥ·pōr | to search out | H2658 |
| 12 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 13 | הָאָֽרֶץ׃. | hā·’ā·reṣ. | the country | H0776 |
Verse 3
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּשְׁלַח֙ | way·yiš·laḥ | So sent | H7971 |
| 1 | מֶ֣לֶךְ | me·leḵ | the king | H4428 |
| 2 | יְרִיח֔וֹ | yə·rî·ḥōw, | of Jericho | H3405 |
| 3 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 4 | רָחָ֖ב、 | rā·ḥāḇ | Rahab | H7343 |
| 5 | לֵאמֹ֑ר、 | lê·mōr; | saying | H0559 |
| 6 | ה֠וֹצִיאִי | hō·w·ṣî·’î | bring out | H3318 |
| 7 | הָאֲנָשִׁ֨ים | hā·’ă·nā·šîm | the men | H0376 |
| 8 | הַבָּאִ֤ים | hab·bā·’îm | who have come | H0935 |
| 9 | אֵלַ֙יִךְ֙ | ’ê·la·yiḵ | to you | H0413 |
| 10 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | who | H0834 |
| 11 | בָּ֣אוּ | bā·’ū | have entered | H0935 |
| 12 | לְבֵיתֵ֔ךְ、 | lə·ḇê·ṯêḵ, | your house | H1004 |
| 13 | כִּ֛י | kî | for | H3588 |
| 14 | לַחְפֹּ֥ר | laḥ·pōr | to search out | H2658 |
| 15 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 16 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 17 | הָאָ֖רֶץ | hā·’ā·reṣ | the country | H0776 |
| 18 | בָּֽאוּ׃. | bā·’ū. | they have come | H0935 |
Verse 4
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתִּקַּ֧ח | wat·tiq·qaḥ | And took | H3947 |
| 1 | הָֽאִשָּׁ֛ה | hā·’iš·šāh | the woman | H0802 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | שְׁנֵ֥י | šə·nê | two | H8147 |
| 4 | הָאֲנָשִׁ֖ים、 | hā·’ă·nā·šîm | the men | H0376 |
| 5 | וַֽתִּצְפְּנ֑וֹ | wat·tiṣ·pə·nōw; | and hid them | H6845 |
| 6 | וַתֹּ֣אמֶר ׀ | wat·tō·mer | so she said | H0559 |
| 7 | כֵּ֗ן、 | kên, | Yes | H3651 |
| 8 | בָּ֤אוּ | bā·’ū | came | H0935 |
| 9 | אֵלַי֙ | ’ê·lay | to me | H0413 |
| 10 | הָֽאֲנָשִׁ֔ים | hā·’ă·nā·šîm, | the men | H0376 |
| 11 | וְלֹ֥א | wə·lō | but not | H3808 |
| 12 | יָדַ֖עְתִּי | yā·ḏa‘·tî | I did know | H3045 |
| 13 | מֵאַ֥יִן | mê·’a·yin | from where | H0370 |
| 14 | הֵֽמָּה׃. | hêm·māh. | they [were] | H1992 |
Verse 5
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֨י | way·hî | And it came to pass | H1961 |
| 1 | הַשַּׁ֜עַר、 | haš·ša·‘ar | the gate | H8179 |
| 2 | לִסְגּ֗וֹר | lis·gō·wr, | as was being shut | H5462 |
| 3 | בַּחֹ֙שֶׁךְ֙、 | ba·ḥō·šeḵ | when it was dark | H2822 |
| 4 | וְהָאֲנָשִׁ֣ים | wə·hā·’ă·nā·šîm | that the men | H0376 |
| 5 | יָצָ֔אוּ– | yā·ṣā·’ū, | went out | H3318 |
| 6 | לֹ֣א– | lō | not | H3808 |
| 7 | יָדַ֔עְתִּי | yā·ḏa‘·tî, | I do know | H3045 |
| 8 | אָ֥נָה | ’ā·nāh | where | H0575 |
| 9 | הָלְכ֖וּ | hā·lə·ḵū | went | H1980 |
| 10 | הָֽאֲנָשִׁ֑ים | hā·’ă·nā·šîm; | the men | H0376 |
| 11 | רִדְפ֥וּ | riḏ·p̄ū | pursue | H7291 |
| 12 | מַהֵ֛ר– | ma·hêr | quickly | H4118 |
| 13 | אַחֲרֵיהֶ֖ם | ’a·ḥă·rê·hem | them | H0310 |
| 14 | כִּ֥י | kî | for | H3588 |
| 15 | תַשִּׂיגֽוּם׃. | ṯaś·śî·ḡūm. | you may overtake them | H5381 |
Verse 6
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהִ֖יא | wə·hî | But she | H1931 |
| 1 | הֶעֱלָ֣תַם | he·‘ĕ·lā·ṯam | had brought them up | H5927 |
| 2 | הַגָּ֑גָה | hag·gā·ḡāh; | to the roof | H1406 |
| 3 | וַֽתִּטְמְנֵם֙ | wat·tiṭ·mə·nêm | and hidden them | H2934 |
| 4 | בְּפִשְׁתֵּ֣י、 | bə·p̄iš·tê | with flax | H6593 |
| 5 | הָעֵ֔ץ | hā·‘êṣ, | the stalks | H6086 |
| 6 | הָעֲרֻכ֥וֹת | hā·‘ă·ru·ḵō·wṯ | of which had laid in order | H6186 |
| 7 | לָ֖הּ | lāh | she | |
| 8 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 9 | הַגָּֽג׃. | hag·gāḡ. | the roof | H1406 |
Verse 7
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהָאֲנָשִׁ֗ים | wə·hā·’ă·nā·šîm, | And the men | H0376 |
| 1 | רָדְפ֤וּ | rā·ḏə·p̄ū | pursued | H7291 |
| 2 | אַֽחֲרֵיהֶם֙ | ’a·ḥă·rê·hem | them | H0310 |
| 3 | דֶּ֣רֶךְ | de·reḵ | by the road to | H1870 |
| 4 | הַיַּרְדֵּ֔ן | hay·yar·dên, | the Jordan | H3383 |
| 5 | עַ֖ל | ‘al | to | H5921 |
| 6 | הַֽמַּעְבְּר֑וֹת– | ham·ma‘·bə·rō·wṯ; | the fords | H4569 |
| 7 | וְהַשַּׁ֣עַר. | wə·haš·ša·‘ar | and the gate | H8179 |
| 8 | סָגָ֔רוּ | sā·ḡā·rū, | They shut | H5462 |
| 9 | אַחֲרֵ֕י | ’a·ḥă·rê | as soon over | H0310 |
| 10 | כַּאֲשֶׁ֛ר | ka·’ă·šer | as soon as | H0834 |
| 11 | יָצְא֥וּ、 | yā·ṣə·’ū | had gone out | H3318 |
| 12 | הָרֹדְפִ֖ים | hā·rō·ḏə·p̄îm | those who pursued | H7291 |
| 13 | אַחֲרֵיהֶֽם׃. | ’a·ḥă·rê·hem. | them | H0310 |
Verse 8
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהֵ֖מָּה | wə·hêm·māh | And they | H1992 |
| 1 | טֶ֣רֶם | ṭe·rem | before | H2962 |
| 2 | יִשְׁכָּב֑וּן、 | yiš·kā·ḇūn; | lay down | H7901 |
| 3 | וְהִ֛יא | wə·hî | and she | H1931 |
| 4 | עָלְתָ֥ה | ‘ā·lə·ṯāh | came up | H5927 |
| 5 | עֲלֵיהֶ֖ם | ‘ă·lê·hem | to them | H5921 |
| 6 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 7 | הַגָּֽג׃– | hag·gāḡ. | the roof | H1406 |
Verse 9
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wat·tō·mer | and said | H0559 |
| 1 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 2 | הָ֣אֲנָשִׁ֔ים、 | hā·’ă·nā·šîm, | the men | H0376 |
| 3 | יָדַ֕עְתִּי | yā·ḏa‘·tî | I know | H3045 |
| 4 | כִּֽי־ | kî- | that | H3588 |
| 5 | נָתַ֧ן | nā·ṯan | has given | H5414 |
| 6 | יְהוָ֛ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 7 | לָכֶ֖ם | lā·ḵem | you | |
| 8 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 9 | הָאָ֑רֶץ、 | hā·’ā·reṣ; | the land | H0776 |
| 10 | וְכִֽי־ | wə·ḵî- | that | H3588 |
| 11 | נָפְלָ֤ה | nā·p̄ə·lāh | has fallen | H5307 |
| 12 | אֵֽימַתְכֶם֙ | ’ê·maṯ·ḵem | the terror of you | H0367 |
| 13 | עָלֵ֔ינוּ | ‘ā·lê·nū, | on us | H5921 |
| 14 | וְכִ֥י | wə·ḵî | that | H3588 |
| 15 | נָמֹ֛גוּ | nā·mō·ḡū | are fainthearted | H4127 |
| 16 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 17 | יֹשְׁבֵ֥י | yō·šə·ḇê | the inhabitants | H3427 |
| 18 | הָאָ֖רֶץ | hā·’ā·reṣ | of the land | H0776 |
| 19 | מִפְּנֵיכֶֽם׃. | mip·pə·nê·ḵem. | because of you | H6440 |
Verse 10
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | כִּ֣י | kî | For | H3588 |
| 1 | שָׁמַ֗עְנוּ | šā·ma‘·nū, | we have heard | H8085 |
| 2 | אֵ֠ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 3 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | how | H0834 |
| 4 | הוֹבִ֨ישׁ | hō·w·ḇîš | dried up | H3001 |
| 5 | יְהוָ֜ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 7 | מֵ֤י | mê | the water | H4325 |
| 8 | יַם־ | yam- | of the Sea | H3220 |
| 9 | סוּף֙ | sūp̄ | Red | H5488 |
| 10 | מִפְּנֵיכֶ֔ם | mip·pə·nê·ḵem, | for you | H6440 |
| 11 | בְּצֵאתְכֶ֖ם | bə·ṣê·ṯə·ḵem | when you came out | H3318 |
| 12 | מִמִּצְרָ֑יִם | mim·miṣ·rā·yim; | of Egypt | H4714 |
| 13 | וַאֲשֶׁ֣ר | wa·’ă·šer | and what | H0834 |
| 14 | עֲשִׂיתֶ֡ם | ‘ă·śî·ṯem | you did | H6213 |
| 15 | לִשְׁנֵי֩ | liš·nê | to two | H8147 |
| 16 | מַלְכֵ֨י | mal·ḵê | the kings | H4428 |
| 17 | הָאֱמֹרִ֜י、 | hā·’ĕ·mō·rî | of the Amorites | H0567 |
| 18 | אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | who [were] | H0834 |
| 19 | בְּעֵ֤בֶר | bə·‘ê·ḇer | on the other side | H5676 |
| 20 | הַיַּרְדֵּן֙、 | hay·yar·dên | of the Jordan | H3383 |
| 21 | לְסִיחֹ֣ן | lə·sî·ḥōn | Sihon | H5511 |
| 22 | וּלְע֔וֹג、 | ū·lə·‘ō·wḡ, | and Og | H5747 |
| 23 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | whom | H0834 |
| 24 | הֶחֱרַמְתֶּ֖ם | he·ḥĕ·ram·tem | you utterly destroyed | H2763 |
| 25 | אוֹתָֽם׃. | ’ō·w·ṯām. | - | H0853 |
Verse 11
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַנִּשְׁמַע֙ | wan·niš·ma‘ | and as soon as we heard [these things] | H8085 |
| 1 | וַיִּמַּ֣ס、 | way·yim·mas | and melted | H4549 |
| 2 | לְבָבֵ֔נוּ | lə·ḇā·ḇê·nū, | our hearts | H3824 |
| 3 | וְלֹא־ | wə·lō- | and neither | H3808 |
| 4 | קָ֨מָה | qā·māh | did there remain | H6965 |
| 5 | ע֥וֹד | ‘ō·wḏ | any more | H5750 |
| 6 | ר֛וּחַ | rū·aḥ | courage | H7307 |
| 7 | בְּאִ֖ישׁ | bə·’îš | in anyone | H0376 |
| 8 | מִפְּנֵיכֶ֑ם | mip·pə·nê·ḵem; | because of you | H6440 |
| 9 | כִּ֚י | kî | for | H3588 |
| 10 | יְהוָ֣ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 11 | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם、 | ’ĕ·lō·hê·ḵem, | your God | H0430 |
| 12 | ה֤וּא | hū | He [is] | H1931 |
| 13 | אֱלֹהִים֙ | ’ĕ·lō·hîm | God | H0430 |
| 14 | בַּשָּׁמַ֣יִם | baš·šā·ma·yim | in heaven | H8064 |
| 15 | מִמַּ֔עַל、 | mim·ma·‘al, | above | H4605 |
| 16 | וְעַל־ | wə·‘al- | and on | H5921 |
| 17 | הָאָ֖רֶץ | hā·’ā·reṣ | earth | H0776 |
| 18 | מִתָּֽחַת׃. | mit·tā·ḥaṯ. | beneath | H8478 |
Verse 12
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְעַתָּ֗ה | wə·‘at·tāh, | Therefore now | H6258 |
| 1 | הִשָּֽׁבְעוּ־ | hiš·šā·ḇə·‘ū- | swear | H7650 |
| 2 | נָ֥א | nā | I beg you | H4994 |
| 3 | לִי֙ | lî | to me | |
| 4 | בַּֽיהוָ֔ה、 | Yah·weh, | by Yahweh | H3068 |
| 5 | כִּי־ | kî- | since | H3588 |
| 6 | עָשִׂ֥יתִי | ‘ā·śî·ṯî | I have shown | H6213 |
| 7 | עִמָּכֶ֖ם | ‘im·mā·ḵem | you | H5973 |
| 8 | חָ֑סֶד | ḥā·seḏ; | kindness | H2617 |
| 9 | וַעֲשִׂיתֶ֨ם | wa·‘ă·śî·ṯem | that will show | H6213 |
| 10 | גַּם־ | gam- | also | H1571 |
| 11 | אַתֶּ֜ם | ’at·tem | you | H0859 |
| 12 | עִם־ | ‘im- | to | H5973 |
| 13 | בֵּ֤ית、 | bêṯ | house | H1004 |
| 14 | אָבִי֙ | ’ā·ḇî | of my father | H0001 |
| 15 | חֶ֔סֶד | ḥe·seḏ, | kindness | H2617 |
| 16 | וּנְתַתֶּ֥ם | ū·nə·ṯat·tem | and give | H5414 |
| 17 | לִ֖י | lî | me | |
| 18 | א֥וֹת– | ’ō·wṯ | a token | H0226 |
| 19 | אֱמֶֽת׃. | ’ĕ·meṯ. | TRUE | H0571 |
Verse 13
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהַחֲיִתֶ֞ם | wə·ha·ḥă·yi·ṯem | And spare | H2421 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | אָבִ֣י、 | ’ā·ḇî | my father | H0001 |
| 3 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 4 | אִמִּ֗י、 | ’im·mî, | my mother | H0517 |
| 5 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 6 | אַחַי֙、 | ’a·ḥay | my brothers | H0251 |
| 7 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 8 | [אחותי] | ’a·ḥō·w·ṯay | - | |
| 9 | (אַחְיוֹתַ֔י)、 | ’aḥ·yō·w·ṯay, | my sisters | H0269 |
| 10 | וְאֵ֖ת | wə·’êṯ | and | H0853 |
| 11 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 12 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that | H0834 |
| 13 | לָהֶ֑ם | lā·hem; | they have | |
| 14 | וְהִצַּלְתֶּ֥ם | wə·hiṣ·ṣal·tem | and deliver | H5337 |
| 15 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 16 | נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ | nap̄·šō·ṯê·nū | our lives | H5315 |
| 17 | מִמָּֽוֶת׃. | mim·mā·weṯ. | from death | H4194 |
Verse 14
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֧אמְרוּ | way·yō·mə·rū | So answered | H0559 |
| 1 | לָ֣הּ | lāh | her | |
| 2 | הָאֲנָשִׁ֗ים | hā·’ă·nā·šîm, | the men | H0376 |
| 3 | נַפְשֵׁ֤נוּ | nap̄·šê·nū | Our lives | H5315 |
| 4 | תַחְתֵּיכֶם֙ | ṯaḥ·tê·ḵem | for yours | H8478 |
| 5 | לָמ֔וּת | lā·mūṯ, | - | H4191 |
| 6 | אִ֚ם | ’im | if | H0518 |
| 7 | לֹ֣א | lō | none | H3808 |
| 8 | תַגִּ֔ידוּ | ṯag·gî·ḏū, | of you tell | H5046 |
| 9 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 10 | דְּבָרֵ֖נוּ. | də·ḇā·rê·nū | business of ours | H1697 |
| 11 | זֶ֑ה | zeh; | This | H2088 |
| 12 | וְהָיָ֗ה、 | wə·hā·yāh, | and it shall be | H1961 |
| 13 | בְּתֵת־ | bə·ṯêṯ- | when has given | H5414 |
| 14 | יְהוָ֥ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 15 | לָ֙נוּ֙ | lā·nū | us | |
| 16 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 17 | הָאָ֔רֶץ、 | hā·’ā·reṣ, | the land | H0776 |
| 18 | וְעָשִׂ֥ינוּ | wə·‘ā·śî·nū | that we will deal | H6213 |
| 19 | עִמָּ֖ךְ | ‘im·māḵ | with you | H5973 |
| 20 | חֶ֥סֶד | ḥe·seḏ | kindly | H2617 |
| 21 | וֶאֱמֶֽת׃. | we·’ĕ·meṯ. | and truly | H0571 |
Verse 15
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתּוֹרִדֵ֥ם | wat·tō·w·ri·ḏêm | And she let them down | H3381 |
| 1 | בַּחֶ֖בֶל | ba·ḥe·ḇel | by a rope | H2256 |
| 2 | בְּעַ֣ד | bə·‘aḏ | through | H1157 |
| 3 | הַֽחַלּ֑וֹן、 | ha·ḥal·lō·wn; | the window | H2474 |
| 4 | כִּ֤י | kî | for | H3588 |
| 5 | בֵיתָהּ֙ | ḇê·ṯāh | her house [was] | H1004 |
| 6 | בְּקִ֣יר、 | bə·qîr | on wall | H7023 |
| 7 | הַֽחוֹמָ֔ה | ha·ḥō·w·māh, | the city | H2346 |
| 8 | וּבַֽחוֹמָ֖ה | ū·ḇa·ḥō·w·māh | and on the wall | H2346 |
| 9 | הִ֥יא | hî | she | H1931 |
| 10 | יוֹשָֽׁבֶת׃. | yō·wō·šā·ḇeṯ. | dwelt | H3427 |
Verse 16
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֤אמֶר | wat·tō·mer | And she said | H0559 |
| 1 | לָהֶם֙ | lā·hem | to them | |
| 2 | הָהָ֣רָה、 | hā·hā·rāh | to the mountain | H2022 |
| 3 | לֵּ֔כוּ | lê·ḵū, | Get | H1980 |
| 4 | פֶּֽן־ | pen- | lest | H6435 |
| 5 | יִפְגְּע֥וּ | yip̄·gə·‘ū | meet | H6293 |
| 6 | בָכֶ֖ם | ḇā·ḵem | you | |
| 7 | הָרֹדְפִ֑ים | hā·rō·ḏə·p̄îm; | the pursuers | H7291 |
| 8 | וְנַחְבֵּתֶ֨ם | wə·naḥ·bê·ṯem | and Hide | H2247 |
| 9 | שָׁ֜מָּה | šām·māh | there | H8033 |
| 10 | שְׁלֹ֣שֶׁת | šə·lō·šeṯ | three | H7969 |
| 11 | יָמִ֗ים、 | yā·mîm, | days | H3117 |
| 12 | עַ֚ד | ‘aḏ | until | H5704 |
| 13 | שׁ֣וֹב. | šō·wḇ | have returned | H7725 |
| 14 | הָרֹֽדְפִ֔ים | hā·rō·ḏə·p̄îm, | The pursuers | H7291 |
| 15 | וְאַחַ֖ר | wə·’a·ḥar | and afterward | H0310 |
| 16 | תֵּלְכ֥וּ | tê·lə·ḵū | you may go | H1980 |
| 17 | לְדַרְכְּכֶֽם׃. | lə·ḏar·kə·ḵem. | your way | H1870 |
Verse 17
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאמְר֥וּ | way·yō·mə·rū | So said | H0559 |
| 1 | אֵלֶ֖יהָ | ’ê·le·hā | to her | H0413 |
| 2 | הָאֲנָשִׁ֑ים | hā·’ă·nā·šîm; | the men | H0376 |
| 3 | נְקִיִּ֣ם | nə·qî·yim | blameless | H5355 |
| 4 | אֲנַ֔חְנוּ | ’ă·naḥ·nū, | we [will be] | H0587 |
| 5 | מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ | miš·šə·ḇu·‘ā·ṯêḵ | of oath of yours | H7621 |
| 6 | הַזֶּ֖ה | haz·zeh | this | H2088 |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 8 | הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃. | hiš·ba‘·tā·nū. | you have made us swear | H7650 |
Verse 18
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | הִנֵּ֛ה、 | hin·nêh | Unless [when] | H2009 |
| 1 | אֲנַ֥חְנוּ | ’ă·naḥ·nū | we | H0587 |
| 2 | בָאִ֖ים | ḇā·’îm | come | H0935 |
| 3 | בָּאָ֑רֶץ、 | bā·’ā·reṣ; | into the land | H0776 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 5 | תִּקְוַ֡ת | tiq·waṯ | line | H8615 |
| 6 | חוּט֩ | ḥūṭ | of cord | H2339 |
| 7 | הַשָּׁנִ֨י | haš·šā·nî | scarlet | H8144 |
| 8 | הַזֶּ֜ה | haz·zeh | this | H2088 |
| 9 | תִּקְשְׁרִ֗י | tiq·šə·rî, | you bind | H7194 |
| 10 | בַּֽחַלּוֹן֙ | ba·ḥal·lō·wn | in the window | H2474 |
| 11 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | through which | H0834 |
| 12 | הוֹרַדְתֵּ֣נוּ | hō·w·raḏ·tê·nū | you let us down | H3381 |
| 13 | ב֔וֹ | ḇōw, | in | |
| 14 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and unless | H0853 |
| 15 | אָבִ֨יךְ、 | ’ā·ḇîḵ | your father | H0001 |
| 16 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 17 | אִמֵּ֜ךְ、 | ’im·mêḵ | your mother | H0517 |
| 18 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 19 | אַחַ֗יִךְ、 | ’a·ḥa·yiḵ, | your brothers | H0251 |
| 20 | וְאֵת֙ | wə·’êṯ | and | H0853 |
| 21 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 22 | בֵּ֣ית、 | bêṯ | household | H1004 |
| 23 | אָבִ֔יךְ | ’ā·ḇîḵ, | of your father | H0001 |
| 24 | תַּאַסְפִ֥י | ta·’as·p̄î | you bring | H0622 |
| 25 | אֵלַ֖יִךְ | ’ê·la·yiḵ | to your own | H0413 |
| 26 | הַבָּֽיְתָה׃. | hab·bā·yə·ṯāh. | home | H1004 |
Verse 19
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהָיָ֡ה、 | wə·hā·yāh | So it shall be | H1961 |
| 1 | כֹּ֣ל | kōl | all | H3605 |
| 2 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | [that] whoever | H0834 |
| 3 | יֵצֵא֩ | yê·ṣê | goes outside | H3318 |
| 4 | מִדַּלְתֵ֨י | mid·dal·ṯê | the doors | H1817 |
| 5 | בֵיתֵ֧ךְ ׀ | ḇê·ṯêḵ | of your house | H1004 |
| 6 | הַח֛וּצָה、 | ha·ḥū·ṣāh | into the street | H2351 |
| 7 | דָּמ֥וֹ | dā·mōw | his blood [shall be] | H1818 |
| 8 | בְרֹאשׁ֖וֹ、 | ḇə·rō·šōw | on his own head | H7218 |
| 9 | וַאֲנַ֣חְנוּ | wa·’ă·naḥ·nū | and we [will be] | H0587 |
| 10 | נְקִיִּ֑ם– | nə·qî·yim; | guiltless | H5355 |
| 11 | וְ֠כֹל | wə·ḵōl | and | H3605 |
| 12 | אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | whoever | H0834 |
| 13 | יִֽהְיֶ֤ה | yih·yeh | is | H1961 |
| 14 | אִתָּךְ֙ | ’it·tāḵ | with you | H0854 |
| 15 | בַּבַּ֔יִת、 | bab·ba·yiṯ, | in the house | H1004 |
| 16 | דָּמ֣וֹ | dā·mōw | his blood [shall be] | H1818 |
| 17 | בְרֹאשֵׁ֔נוּ、 | ḇə·rō·šê·nū, | on our head | H7218 |
| 18 | אִם־ | ’im- | if | H0518 |
| 19 | יָ֖ד | yāḏ | a hand | H3027 |
| 20 | תִּֽהְיֶה־ | tih·yeh- | is laid | H1961 |
| 21 | בּֽוֹ׃. | bōw. | on him |
Verse 20
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאִם־ | wə·’im- | And if | H0518 |
| 1 | תַּגִּ֖ידִי | tag·gî·ḏî | you tell | H5046 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | דְּבָרֵ֣נוּ、 | də·ḇā·rê·nū | business of ours | H1697 |
| 4 | זֶ֑ה | zeh; | this | H2088 |
| 5 | וְהָיִ֣ינוּ | wə·hā·yî·nū | then we will be | H1961 |
| 6 | נְקִיִּ֔ם | nə·qî·yim, | free | H5355 |
| 7 | מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ | miš·šə·ḇu·‘ā·ṯêḵ | from your oath | H7621 |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 9 | הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃. | hiš·ba‘·tā·nū. | you made us swear | H7650 |
Verse 21
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֙אמֶר֙、 | wat·tō·mer | And she said | H0559 |
| 1 | כְּדִבְרֵיכֶ֣ם、 | kə·ḏiḇ·rê·ḵem | According to your words | H1697 |
| 2 | כֶּן־ | ken- | so | H3651 |
| 3 | ה֔וּא. | hū, | [be] it | H1931 |
| 4 | וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם、 | wat·tə·šal·lə·ḥêm | And she sent them away | H7971 |
| 5 | וַיֵּלֵ֑כוּ– | way·yê·lê·ḵū; | and they departed | H1980 |
| 6 | וַתִּקְשֹׁ֛ר | wat·tiq·šōr | and she bound | H7194 |
| 7 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 8 | תִּקְוַ֥ת | tiq·waṯ | cord | H8615 |
| 9 | הַשָּׁנִ֖י | haš·šā·nî | the scarlet | H8144 |
| 10 | בַּחַלּֽוֹן׃. | ba·ḥal·lō·wn. | in the window | H2474 |
Verse 22
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֵּלְכוּ֙、 | way·yê·lə·ḵū | And they departed | H1980 |
| 1 | וַיָּבֹ֣אוּ | way·yā·ḇō·’ū | and went | H0935 |
| 2 | הָהָ֔רָה、 | hā·hā·rāh, | to the mountain | H2022 |
| 3 | וַיֵּ֤שְׁבוּ | way·yê·šə·ḇū | and stayed | H3427 |
| 4 | שָׁם֙ | šām | there | H8033 |
| 5 | שְׁלֹ֣שֶׁת | šə·lō·šeṯ | three | H7969 |
| 6 | יָמִ֔ים、 | yā·mîm, | days | H3117 |
| 7 | עַד־ | ‘aḏ- | until | H5704 |
| 8 | שָׁ֖בוּ. | šā·ḇū | returned | H7725 |
| 9 | הָרֹדְפִ֑ים | hā·rō·ḏə·p̄îm; | The pursuers | H7291 |
| 10 | וַיְבַקְשׁ֧וּ | way·ḇaq·šū | and sought [them] | H1245 |
| 11 | הָרֹדְפִ֛ים | hā·rō·ḏə·p̄îm | the pursuers | H7291 |
| 12 | בְּכָל־ | bə·ḵāl | all along | H3605 |
| 13 | הַדֶּ֖רֶךְ、 | had·de·reḵ | the way | H1870 |
| 14 | וְלֹ֥א | wə·lō | but not | H3808 |
| 15 | מָצָֽאוּ׃. | mā·ṣā·’ū. | did find [them] | H4672 |
Verse 23
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיָּשֻׁ֜בוּ、 | way·yā·šu·ḇū | So returned | H7725 |
| 1 | שְׁנֵ֤י | šə·nê | two | H8147 |
| 2 | הָֽאֲנָשִׁים֙ | hā·’ă·nā·šîm | the men | H0376 |
| 3 | וַיֵּרְד֣וּ | way·yê·rə·ḏū | and descended | H3381 |
| 4 | מֵֽהָהָ֔ר、 | mê·hā·hār, | from the mountain | H2022 |
| 5 | וַיַּעַבְרוּ֙、 | way·ya·‘aḇ·rū | and crossed over | H5674 |
| 6 | וַיָּבֹ֔אוּ | way·yā·ḇō·’ū, | and they came | H0935 |
| 7 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 8 | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yə·hō·wō·šu·a‘ | Joshua | H3091 |
| 9 | בִּן־ | bin- | son | H1121 |
| 10 | נ֑וּן、 | nūn; | of Nun | H5126 |
| 11 | וַיְסַ֨פְּרוּ־ | way·sap·pə·rū- | and told | H5608 |
| 12 | ל֔וֹ | lōw, | him | |
| 13 | אֵ֥ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 14 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 15 | הַמֹּצְא֖וֹת | ham·mō·ṣə·’ō·wṯ | that had befallen | H4672 |
| 16 | אוֹתָֽם׃. | ’ō·w·ṯām. | them | H0854 |
Verse 24
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאמְרוּ֙ | way·yō·mə·rū | And they said | H0559 |
| 1 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֔עַ、 | yə·hō·wō·šu·a‘, | Joshua | H3091 |
| 3 | כִּֽי־ | kî- | Truly | H3588 |
| 4 | נָתַ֧ן | nā·ṯan | has delivered | H5414 |
| 5 | יְהוָ֛ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 6 | בְּיָדֵ֖נוּ | bə·yā·ḏê·nū | into our hands | H3027 |
| 7 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 8 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 9 | הָאָ֑רֶץ– | hā·’ā·reṣ; | the land | H0776 |
| 10 | וְגַם־ | wə·ḡam- | for indeed | H1571 |
| 11 | נָמֹ֛גוּ | nā·mō·ḡū | are fainthearted | H4127 |
| 12 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 13 | יֹשְׁבֵ֥י | yō·šə·ḇê | the inhabitants | H3427 |
| 14 | הָאָ֖רֶץ | hā·’ā·reṣ | of the country | H0776 |
| 15 | מִפָּנֵֽינוּ׃. | mip·pā·nê·nū. | because of us | H6440 |
| 16 | ס | s | - |