Word Study
Genesis 38— explore original Hebrew and Greek words with Strong's concordance.
Verse 1
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַֽיְהִי֙、 | way·hî | And it came to pass | H1961 |
| 1 | בָּעֵ֣ת | bā·‘êṯ | at time | H6256 |
| 2 | הַהִ֔וא、 | ha·hi·w, | that | H1931 |
| 3 | וַיֵּ֥רֶד | way·yê·reḏ | departed | H3381 |
| 4 | יְהוּדָ֖ה | yə·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 5 | מֵאֵ֣ת | mê·’êṯ | from | H0853 |
| 6 | אֶחָ֑יו、 | ’e·ḥāw; | his brothers | H0251 |
| 7 | וַיֵּ֛ט | way·yêṭ | and settled | H5186 |
| 8 | עַד־ | ‘aḏ- | near | H5704 |
| 9 | אִ֥ישׁ | ’îš | a certain | H0376 |
| 10 | עֲדֻלָּמִ֖י、 | ‘ă·ḏul·lā·mî | Adullamite | H5726 |
| 11 | וּשְׁמ֥וֹ | ū·šə·mōw | and his name [was] | H8034 |
| 12 | חִירָֽה׃. | ḥî·rāh. | Hirah | H2437 |
Verse 2
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּרְא־ | way·yar- | And saw | H7200 |
| 1 | שָׁ֧ם | šām | there | H8033 |
| 2 | יְהוּדָ֛ה | yə·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 3 | בַּת־ | baṯ- | a daughter | H1323 |
| 4 | אִ֥ישׁ | ’îš | of a certain | H0376 |
| 5 | כְּנַעֲנִ֖י、 | kə·na·‘ă·nî | Canaanite | H3669 |
| 6 | וּשְׁמ֣וֹ | ū·šə·mōw | and whose name [was] | H8034 |
| 7 | שׁ֑וּעַ– | šū·a‘; | Shua | H7770 |
| 8 | וַיִּקָּחֶ֖הָ | way·yiq·qā·ḥe·hā | and he married her | H3947 |
| 9 | וַיָּבֹ֥א | way·yā·ḇō | and went in | H0935 |
| 10 | אֵלֶֽיהָ׃. | ’ê·le·hā. | to her | H0413 |
Verse 3
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתַּ֖הַר、 | wat·ta·har | So she conceived | H2029 |
| 1 | וַתֵּ֣לֶד | wat·tê·leḏ | and bore | H3205 |
| 2 | בֵּ֑ן– | bên; | a son | H1121 |
| 3 | וַיִּקְרָ֥א | way·yiq·rā | and he called | H7121 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 5 | שְׁמ֖וֹ | šə·mōw | his name | H8034 |
| 6 | עֵֽר׃. | ‘êr. | Er | H6147 |
Verse 4
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתַּ֥הַר | wat·ta·har | And she conceived | H2029 |
| 1 | ע֖וֹד、 | ‘ō·wḏ | again | H5750 |
| 2 | וַתֵּ֣לֶד | wat·tê·leḏ | and bore | H3205 |
| 3 | בֵּ֑ן– | bên; | a son | H1121 |
| 4 | וַתִּקְרָ֥א | wat·tiq·rā | and she called | H7121 |
| 5 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 6 | שְׁמ֖וֹ | šə·mōw | his name | H8034 |
| 7 | אוֹנָֽן׃. | ’ō·w·nān. | Onan | H0209 |
Verse 5
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֤סֶף | wat·tō·sep̄ | And she conceived | H3254 |
| 1 | עוֹד֙ | ‘ō·wḏ | yet again | H5750 |
| 2 | וַתֵּ֣לֶד | wat·tê·leḏ | and bore | H3205 |
| 3 | בֵּ֔ן、 | bên, | a son | H1121 |
| 4 | וַתִּקְרָ֥א | wat·tiq·rā | and called | H7121 |
| 5 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 6 | שְׁמ֖וֹ | šə·mōw | his name | H8034 |
| 7 | שֵׁלָ֑ה– | šê·lāh; | Shelah | H7956 |
| 8 | וְהָיָ֥ה | wə·hā·yāh | and He was | H1961 |
| 9 | בִכְזִ֖יב、 | ḇiḵ·zîḇ | at Chezib | H3580 |
| 10 | בְּלִדְתָּ֥הּ | bə·liḏ·tāh | when she bore | H3205 |
| 11 | אֹתֽוֹ׃. | ’ō·ṯōw. | him | H0853 |
Verse 6
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּקַּ֧ח | way·yiq·qaḥ | And took | H3947 |
| 1 | יְהוּדָ֛ה | yə·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 2 | אִשָּׁ֖ה | ’iš·šāh | a wife | H0802 |
| 3 | לְעֵ֣ר | lə·‘êr | for Er | H6147 |
| 4 | בְּכוֹר֑וֹ、 | bə·ḵō·w·rōw; | his firstborn | H1060 |
| 5 | וּשְׁמָ֖הּ | ū·šə·māh | and her name [was] | H8034 |
| 6 | תָּמָֽר׃. | tā·mār. | Tamar | H8559 |
Verse 7
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֗י | way·hî, | But was | H1961 |
| 1 | עֵ֚ר、 | ‘êr | Er | H6147 |
| 2 | בְּכ֣וֹר | bə·ḵō·wr | firstborn | H1060 |
| 3 | יְהוּדָ֔ה、 | yə·hū·ḏāh, | of Judah | H3063 |
| 4 | רַ֖ע | ra‘ | wicked | H7451 |
| 5 | בְּעֵינֵ֣י | bə·‘ê·nê | in the sight | H5869 |
| 6 | יְהוָ֑ה– | Yah·weh; | of Yahweh | H3068 |
| 7 | וַיְמִתֵ֖הוּ | way·mi·ṯê·hū | and killed him | H4191 |
| 8 | יְהוָֽה׃. | Yah·weh. | Yahweh | H3068 |
Verse 8
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֤אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | יְהוּדָה֙ | yə·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 2 | לְאוֹנָ֔ן、 | lə·’ō·w·nān, | to Onan | H0209 |
| 3 | בֹּ֛א | bō | go in | H0935 |
| 4 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 5 | אֵ֥שֶׁת | ’ê·šeṯ | the wife | H0802 |
| 6 | אָחִ֖יךָ、 | ’ā·ḥî·ḵā | of your brother | H0251 |
| 7 | וְיַבֵּ֣ם | wə·yab·bêm | and marry | H2992 |
| 8 | אֹתָ֑הּ、 | ’ō·ṯāh; | her | H0853 |
| 9 | וְהָקֵ֥ם | wə·hā·qêm | and raise up | H6965 |
| 10 | זֶ֖רַע | ze·ra‘ | an heir | H2233 |
| 11 | לְאָחִֽיךָ׃. | lə·’ā·ḥî·ḵā. | to your brother | H0251 |
Verse 9
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֵּ֣דַע | way·yê·ḏa‘ | But knew | H3045 |
| 1 | אוֹנָ֔ן | ’ō·w·nān, | Onan | H0209 |
| 2 | כִּ֛י | kî | that | H3588 |
| 3 | לֹּ֥א | lō | not | H3808 |
| 4 | ל֖וֹ | lōw | his | |
| 5 | יִהְיֶ֣ה | yih·yeh | would be | H1961 |
| 6 | הַזָּ֑רַע、 | haz·zā·ra‘; | the heir | H2233 |
| 7 | וְהָיָ֞ה、 | wə·hā·yāh | and it came to pass | H1961 |
| 8 | אִם־ | ’im- | when | H0518 |
| 9 | בָּ֨א | bā | he went in | H0935 |
| 10 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 11 | אֵ֤שֶׁת | ’ê·šeṯ | the wife | H0802 |
| 12 | אָחִיו֙、 | ’ā·ḥîw | of his brother | H0251 |
| 13 | וְשִׁחֵ֣ת | wə·ši·ḥêṯ | that he emitted | H7843 |
| 14 | אַ֔רְצָה、 | ’ar·ṣāh, | on the ground | H0776 |
| 15 | לְבִלְתִּ֥י | lə·ḇil·tî | lest | H1115 |
| 16 | נְתָן־ | nə·ṯān- | he should give | H5414 |
| 17 | זֶ֖רַע | ze·ra‘ | an heir | H2233 |
| 18 | לְאָחִֽיו׃. | lə·’ā·ḥîw. | to his brother | H0251 |
Verse 10
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֵּ֛רַע | way·yê·ra‘ | And displeased | H7489 |
| 1 | בְּעֵינֵ֥י | bə·‘ê·nê | in the sight | H5869 |
| 2 | יְהוָ֖ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 3 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | the thing which | H0834 |
| 4 | עָשָׂ֑ה、 | ‘ā·śāh; | he did | H6213 |
| 5 | וַיָּ֖מֶת | way·yā·meṯ | therefore He killed | H4191 |
| 6 | גַּם־ | gam- | also | H1571 |
| 7 | אֹתֽוֹ׃. | ’ō·ṯōw. | him | H0853 |
Verse 11
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֣אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | יְהוּדָה֩ | yə·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 2 | לְתָמָ֨ר | lə·ṯā·mār | to Tamar | H8559 |
| 3 | כַּלָּת֜וֹ、 | kal·lā·ṯōw | his daughter-in-law | H3618 |
| 4 | שְׁבִ֧י | šə·ḇî | Remain | H3427 |
| 5 | אַלְמָנָ֣ה | ’al·mā·nāh | a widow | H0490 |
| 6 | בֵית־、 | ḇêṯ- | in the house | H1004 |
| 7 | אָבִ֗יךְ、 | ’ā·ḇîḵ, | of in your father | H0001 |
| 8 | עַד־ | ‘aḏ- | until | H5704 |
| 9 | יִגְדַּל֙ | yiḡ·dal | is grown | H1431 |
| 10 | שֵׁלָ֣ה | šê·lāh | Shelah | H7956 |
| 11 | בְנִ֔י– | ḇə·nî, | my son | H1121 |
| 12 | כִּ֣י | kî | For | H3588 |
| 13 | אָמַ֔ר、 | ’ā·mar, | he said | H0559 |
| 14 | פֶּן־ | pen- | lest | H6435 |
| 15 | יָמ֥וּת | yā·mūṯ | die | H4191 |
| 16 | גַּם־ | gam- | also | H1571 |
| 17 | ה֖וּא | hū | he | H1931 |
| 18 | כְּאֶחָ֑יו– | kə·’e·ḥāw; | like his brothers | H0251 |
| 19 | וַתֵּ֣לֶךְ | wat·tê·leḵ | And went | H1980 |
| 20 | תָּמָ֔ר | tā·mār, | Tamar | H8559 |
| 21 | וַתֵּ֖שֶׁב | wat·tê·šeḇ | and dwelt | H3427 |
| 22 | בֵּ֥ית | bêṯ | house | H1004 |
| 23 | אָבִֽיהָ׃. | ’ā·ḇî·hā. | of in her father | H0001 |
Verse 12
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּרְבּוּ֙ | way·yir·bū | Now | H7235 |
| 1 | הַיָּמִ֔ים | hay·yā·mîm, | in the course of time | H3117 |
| 2 | וַתָּ֖מָת | wat·tā·māṯ | died | H4191 |
| 3 | בַּת־ | baṯ- | the daughter | H1323 |
| 4 | שׁ֣וּעַ、 | šū·a‘ | of Shua | H7770 |
| 5 | אֵֽשֶׁת־ | ’ê·šeṯ- | wife | H0802 |
| 6 | יְהוּדָ֑ה. | yə·hū·ḏāh; | of Judah | H3063 |
| 7 | וַיִּנָּ֣חֶם | way·yin·nā·ḥem | And was comforted | H5162 |
| 8 | יְהוּדָ֗ה、 | yə·hū·ḏāh, | Judah | H3063 |
| 9 | וַיַּ֜עַל | way·ya·‘al | and went up | H5927 |
| 10 | עַל־ | ‘al- | to | H5921 |
| 11 | גֹּֽזֲזֵ֤י | gō·ză·zê | the shearers | H1494 |
| 12 | צֹאנוֹ֙ | ṣō·nōw | of sheep | H6629 |
| 13 | ה֗וּא | hū, | he | H1931 |
| 14 | וְחִירָ֛ה | wə·ḥî·rāh | and Hirah | H2437 |
| 15 | רֵעֵ֥הוּ、 | rê·‘ê·hū | his friend | H7453 |
| 16 | הָעֲדֻלָּמִ֖י、 | hā·‘ă·ḏul·lā·mî | the Adullamite | H5726 |
| 17 | תִּמְנָֽתָה׃、 | tim·nā·ṯāh. | at Timnah | H8553 |
Verse 13
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֻּגַּ֥ד | way·yug·gaḏ | and it was told | H5046 |
| 1 | לְתָמָ֖ר、 | lə·ṯā·mār | Tamar | H8559 |
| 2 | לֵאמֹ֑ר、 | lê·mōr; | saying | H0559 |
| 3 | הִנֵּ֥ה | hin·nêh | behold | H2009 |
| 4 | חָמִ֛יךְ | ḥā·mîḵ | your father-in-law | H2524 |
| 5 | עֹלֶ֥ה | ‘ō·leh | is going up | H5927 |
| 6 | תִמְנָ֖תָה | ṯim·nā·ṯāh | to Timnah | H8553 |
| 7 | לָגֹ֥ז | lā·ḡōz | to shear | H1494 |
| 8 | צֹאנֽוֹ׃. | ṣō·nōw. | his sheep | H6629 |
Verse 14
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתָּסַר֩ | wat·tā·sar | So she took off | H5493 |
| 1 | בִּגְדֵ֨י | biḡ·ḏê | her garments | H0899 |
| 2 | אַלְמְנוּתָ֜הּ | ’al·mə·nū·ṯāh | of widowhood | H0491 |
| 3 | מֵֽעָלֶ֗יהָ、 | mê·‘ā·le·hā, | from her | H5921 |
| 4 | וַתְּכַ֤ס | wat·tə·ḵas | and covered [herself] | H3680 |
| 5 | בַּצָּעִיף֙、 | baṣ·ṣā·‘îp̄ | with a veil | H6809 |
| 6 | וַתִּתְעַלָּ֔ף、 | wat·tiṯ·‘al·lāp̄, | and wrapped herself | H5968 |
| 7 | וַתֵּ֙שֶׁב֙ | wat·tê·šeḇ | and sat | H3427 |
| 8 | בְּפֶ֣תַח、 | bə·p̄e·ṯaḥ | in the entrance | H6607 |
| 9 | עֵינַ֔יִם | ‘ê·na·yim, | of Enaim | H5869 |
| 10 | אֲשֶׁ֖ר | ’ă·šer | that [was] | H0834 |
| 11 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 12 | דֶּ֣רֶךְ | de·reḵ | the way | H1870 |
| 13 | תִּמְנָ֑תָה– | tim·nā·ṯāh; | to Timnah | H8553 |
| 14 | כִּ֤י | kî | for | H3588 |
| 15 | רָאֲתָה֙ | rā·’ă·ṯāh | she saw | H7200 |
| 16 | כִּֽי־ | kî- | that | H3588 |
| 17 | גָדַ֣ל | ḡā·ḏal | was grown | H1431 |
| 18 | שֵׁלָ֔ה、 | šê·lāh, | Shelah | H7956 |
| 19 | וְהִ֕וא | wə·hi·w | and she | H1931 |
| 20 | לֹֽא־ | lō- | not | H3808 |
| 21 | נִתְּנָ֥ה | nit·tə·nāh | was given | H5414 |
| 22 | ל֖וֹ | lōw | to him | |
| 23 | לְאִשָּֽׁה׃. | lə·’iš·šāh. | as a wife | H0802 |
Verse 15
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּרְאֶ֣הָ | way·yir·’e·hā | And when saw her | H7200 |
| 1 | יְהוּדָ֔ה | yə·hū·ḏāh, | Judah | H3063 |
| 2 | וַֽיַּחְשְׁבֶ֖הָ | way·yaḥ·šə·ḇe·hā | he thought she [was] | H2803 |
| 3 | לְזוֹנָ֑ה– | lə·zō·w·nāh; | a harlot | H2181 |
| 4 | כִּ֥י | kî | because | H3588 |
| 5 | כִסְּתָ֖ה | ḵis·sə·ṯāh | she had covered | H3680 |
| 6 | פָּנֶֽיהָ׃. | pā·ne·hā. | her face | H6440 |
Verse 16
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֵּ֨ט | way·yêṭ | And he turned | H5186 |
| 1 | אֵלֶ֜יהָ | ’ê·le·hā | to her | H0413 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | by | H0413 |
| 3 | הַדֶּ֗רֶךְ、 | had·de·reḵ, | the way | H1870 |
| 4 | וַיֹּ֙אמֶר֙、 | way·yō·mer | and said | H0559 |
| 5 | הָֽבָה־、 | hā·ḇāh- | Come | H3051 |
| 6 | נָּא֙、 | nā | now | H4994 |
| 7 | אָב֣וֹא | ’ā·ḇō·w | let me come in | H0935 |
| 8 | אֵלַ֔יִךְ、 | ’ê·la·yiḵ, | to you | H0413 |
| 9 | כִּ֚י | kî | For | H3588 |
| 10 | לֹ֣א | lō | not | H3808 |
| 11 | יָדַ֔ע | yā·ḏa‘, | he did know | H3045 |
| 12 | כִּ֥י | kî | that | H3588 |
| 13 | כַלָּת֖וֹ | ḵal·lā·ṯōw | his daughter-in-law | H3618 |
| 14 | הִ֑וא. | hî | she [was] | H1931 |
| 15 | וַתֹּ֙אמֶר֙、 | wat·tō·mer | So she said | H0559 |
| 16 | מַה־ | mah- | what | H4100 |
| 17 | תִּתֶּן־ | tit·ten- | will you give | H5414 |
| 18 | לִּ֔י | lî, | me | |
| 19 | כִּ֥י | kî | that | H3588 |
| 20 | תָב֖וֹא | ṯā·ḇō·w | you may come in | H0935 |
| 21 | אֵלָֽי׃. | ’ê·lāy. | to me | H0413 |
Verse 17
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֕אמֶר、 | way·yō·mer | And he said | H0559 |
| 1 | אָנֹכִ֛י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 2 | אֲשַׁלַּ֥ח | ’ă·šal·laḥ | will send | H7971 |
| 3 | גְּדִֽי־ | gə·ḏî- | a young | H1423 |
| 4 | עִזִּ֖ים | ‘iz·zîm | goat | H5795 |
| 5 | מִן־ | min- | from | H4480 |
| 6 | הַצֹּ֑אן. | haṣ·ṣōn; | the flock | H6629 |
| 7 | וַתֹּ֕אמֶר、 | wat·tō·mer | So she said | H0559 |
| 8 | אִם־ | ’im- | Only if | H0518 |
| 9 | תִּתֵּ֥ן | tit·tên | will you give [me] | H5414 |
| 10 | עֵרָב֖וֹן、 | ‘ê·rā·ḇō·wn | a pledge | H6162 |
| 11 | עַ֥ד | ‘aḏ | until | H5704 |
| 12 | שָׁלְחֶֽךָ׃؟ | šā·lə·ḥe·ḵā. | you send it | H7971 |
Verse 18
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֗אמֶר、 | way·yō·mer, | And he said | H0559 |
| 1 | מָ֣ה | māh | what | H4100 |
| 2 | הָֽעֵרָבוֹן֮ | hā·‘ê·rā·ḇō·wn | pledge | H6162 |
| 3 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that | H0834 |
| 4 | אֶתֶּן־ | ’et·ten- | shall I give | H5414 |
| 5 | לָּךְ֒؟ | lāḵ | you | |
| 6 | וַתֹּ֗אמֶר、 | wat·tō·mer, | so she said | H0559 |
| 7 | חֹתָֽמְךָ֙、 | ḥō·ṯā·mə·ḵā | Your signet | H2368 |
| 8 | וּפְתִילֶ֔ךָ、 | ū·p̄ə·ṯî·le·ḵā, | and cord | H6616 |
| 9 | וּמַטְּךָ֖ | ū·maṭ·ṭə·ḵā | and your staff | H4294 |
| 10 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that [is] | H0834 |
| 11 | בְּיָדֶ֑ךָ. | bə·yā·ḏe·ḵā; | in your hand | H3027 |
| 12 | וַיִּתֶּן־ | way·yit·ten- | And he gave [them] | H5414 |
| 13 | לָּ֛הּ | lāh | to her | |
| 14 | וַיָּבֹ֥א | way·yā·ḇō | and went in | H0935 |
| 15 | אֵלֶ֖יהָ、 | ’ê·le·hā | to her | H0413 |
| 16 | וַתַּ֥הַר | wat·ta·har | and she conceived | H2029 |
| 17 | לֽוֹ׃. | lōw. | by him |
Verse 19
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתָּ֣קָם、 | wat·tā·qām | So she arose | H6965 |
| 1 | וַתֵּ֔לֶךְ、 | wat·tê·leḵ, | and went away | H1980 |
| 2 | וַתָּ֥סַר | wat·tā·sar | and laid aside | H5493 |
| 3 | צְעִיפָ֖הּ | ṣə·‘î·p̄āh | her veil | H6809 |
| 4 | מֵעָלֶ֑יהָ、 | mê·‘ā·le·hā; | upon | H5921 |
| 5 | וַתִּלְבַּ֖שׁ | wat·til·baš | and put on | H3847 |
| 6 | בִּגְדֵ֥י | biḡ·ḏê | the garments | H0899 |
| 7 | אַלְמְנוּתָֽהּ׃. | ’al·mə·nū·ṯāh. | of her widowhood | H0491 |
Verse 20
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּשְׁלַ֨ח | way·yiš·laḥ | And sent | H7971 |
| 1 | יְהוּדָ֜ה | yə·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | גְּדִ֣י | gə·ḏî | the young | H1423 |
| 4 | הָֽעִזִּ֗ים | hā·‘iz·zîm, | goat | H5795 |
| 5 | בְּיַד֙ | bə·yaḏ | by the hand | H3027 |
| 6 | רֵעֵ֣הוּ | rê·‘ê·hū | of his friend | H7453 |
| 7 | הָֽעֲדֻלָּמִ֔י、 | hā·‘ă·ḏul·lā·mî, | the Adullamite | H5726 |
| 8 | לָקַ֥חַת | lā·qa·ḥaṯ | to receive | H3947 |
| 9 | הָעֵרָב֖וֹן | hā·‘ê·rā·ḇō·wn | [his] pledge | H6162 |
| 10 | מִיַּ֣ד | mî·yaḏ | from hand | H3027 |
| 11 | הָאִשָּׁ֑ה– | hā·’iš·šāh; | of the woman | H0802 |
| 12 | וְלֹ֖א | wə·lō | but not | H3808 |
| 13 | מְצָאָֽהּ׃. | mə·ṣā·’āh. | he did find her | H4672 |
Verse 21
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּשְׁאַ֞ל | way·yiš·’al | And he asked | H7592 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | אַנְשֵׁ֤י | ’an·šê | the men | H0582 |
| 3 | מְקֹמָהּ֙、 | mə·qō·māh | of that place | H4725 |
| 4 | לֵאמֹ֔ר、 | lê·mōr, | saying | H0559 |
| 5 | אַיֵּ֧ה | ’ay·yêh | where is | H0346 |
| 6 | הַקְּדֵשָׁ֛ה、 | haq·qə·ḏê·šāh | the harlot | H6948 |
| 7 | הִ֥וא | hî | she [was] | H1931 |
| 8 | בָעֵינַ֖יִם | ḇā·‘ê·na·yim | in Enaim | H5879 |
| 9 | עַל־ | ‘al- | by | H5921 |
| 10 | הַדָּ֑רֶךְ؟ | had·dā·reḵ; | the roadside | H1870 |
| 11 | וַיֹּ֣אמְר֔וּ、 | way·yō·mə·rū, | And they said | H0559 |
| 12 | לֹא־ | lō- | no | H3808 |
| 13 | הָיְתָ֥ה | hā·yə·ṯāh | there was | H1961 |
| 14 | בָזֶ֖ה | ḇā·zeh | in this [place] | H2088 |
| 15 | קְדֵשָֽׁה׃. | qə·ḏê·šāh. | harlot | H6948 |
Verse 22
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיָּ֙שָׁב֙ | way·yā·šāḇ | So he returned | H7725 |
| 1 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 2 | יְהוּדָ֔ה、 | yə·hū·ḏāh, | Judah | H3063 |
| 3 | וַיֹּ֖אמֶר、 | way·yō·mer | and said | H0559 |
| 4 | לֹ֣א | lō | cannot | H3808 |
| 5 | מְצָאתִ֑יהָ、 | mə·ṣā·ṯî·hā; | I find her | H4672 |
| 6 | וְגַ֨ם | wə·ḡam | and | H1571 |
| 7 | אַנְשֵׁ֤י | ’an·šê | the men | H0376 |
| 8 | הַמָּקוֹם֙ | ham·mā·qō·wm | of the place | H4725 |
| 9 | אָֽמְר֔וּ、 | ’ā·mə·rū, | said | H0559 |
| 10 | לֹא־ | lō- | no | H3808 |
| 11 | הָיְתָ֥ה | hā·yə·ṯāh | there was | H1961 |
| 12 | בָזֶ֖ה | ḇā·zeh | in this [place] | H2088 |
| 13 | קְדֵשָֽׁה׃. | qə·ḏê·šāh. | harlot | H6948 |
Verse 23
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֤אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | יְהוּדָה֙、 | yə·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 2 | תִּֽקַּֽח־ | tiq·qaḥ- | let her take [them] | H3947 |
| 3 | לָ֔הּ、 | lāh, | for herself | |
| 4 | פֶּ֖ן | pen | lest | H6435 |
| 5 | נִהְיֶ֣ה | nih·yeh | we be | H1961 |
| 6 | לָב֑וּז. | lā·ḇūz; | shamed | H0937 |
| 7 | הִנֵּ֤ה、 | hin·nêh | For | H2009 |
| 8 | שָׁלַ֙חְתִּי֙ | šā·laḥ·tî | I sent | H7971 |
| 9 | הַגְּדִ֣י | hag·gə·ḏî | young goat | H1423 |
| 10 | הַזֶּ֔ה、 | haz·zeh, | this | H2088 |
| 11 | וְאַתָּ֖ה | wə·’at·tāh | and you | H0859 |
| 12 | לֹ֥א | lō | not | H3808 |
| 13 | מְצָאתָֽהּ׃. | mə·ṣā·ṯāh. | have found her | H4672 |
Verse 24
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֣י ׀、 | way·hî | And it came to pass | H1961 |
| 1 | כְּמִשְׁלֹ֣שׁ | kə·miš·lōš | about after three | H7969 |
| 2 | חֳדָשִׁ֗ים | ḥo·ḏā·šîm, | months | H2320 |
| 3 | וַיֻּגַּ֨ד | way·yug·gaḏ | that was told | H5046 |
| 4 | לִֽיהוּדָ֤ה、 | lî·hū·ḏāh | Judah | H3063 |
| 5 | לֵֽאמֹר֙、 | lê·mōr | saying | H0559 |
| 6 | זָֽנְתָה֙ | zā·nə·ṯāh | has played the harlot | H2181 |
| 7 | תָּמָ֣ר、 | tā·mār | Tamar | H8559 |
| 8 | כַּלָּתֶ֔ךָ– | kal·lā·ṯe·ḵā, | your daughter-in-law | H3618 |
| 9 | וְגַ֛ם、 | wə·ḡam | and furthermore | H1571 |
| 10 | הִנֵּ֥ה、 | hin·nêh | behold | H2009 |
| 11 | הָרָ֖ה | hā·rāh | she [is] pregnant | H2030 |
| 12 | לִזְנוּנִ֑ים. | liz·nū·nîm; | by harlotry | H2183 |
| 13 | וַיֹּ֣אמֶר | way·yō·mer | So said | H0559 |
| 14 | יְהוּדָ֔ה、 | yə·hū·ḏāh, | Judah | H3063 |
| 15 | הוֹצִיא֖וּהָ | hō·w·ṣî·’ū·hā | bring her out | H3318 |
| 16 | וְתִשָּׂרֵֽף׃. | wə·ṯiś·śā·rêp̄. | and let her be burned | H8313 |
Verse 25
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | הִ֣וא | hî | [when] she | H1931 |
| 1 | מוּצֵ֗את、 | mū·ṣêṯ, | [was] brought out | H3318 |
| 2 | וְהִ֨יא | wə·hî | then she | H1931 |
| 3 | שָׁלְחָ֤ה | šā·lə·ḥāh | sent | H7971 |
| 4 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 5 | חָמִ֙יהָ֙、 | ḥā·mî·hā | her father-in-law | H2524 |
| 6 | לֵאמֹ֔ר、 | lê·mōr, | saying | H0559 |
| 7 | לְאִישׁ֙ | lə·’îš | by the man | H0582 |
| 8 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | to whom | H0834 |
| 9 | אֵ֣לֶּה | ’êl·leh | these | H0428 |
| 10 | לּ֔וֹ、 | lōw, | belong | |
| 11 | אָנֹכִ֖י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 12 | הָרָ֑ה– | hā·rāh; | [am] pregnant | H2030 |
| 13 | וַתֹּ֙אמֶר֙、 | wat·tō·mer | And she said | H0559 |
| 14 | הַכֶּר־、 | hak·ker- | determine | H5234 |
| 15 | נָ֔א、 | nā, | please | H4994 |
| 16 | לְמִ֞י | lə·mî | to whom [is] | H4310 |
| 17 | הַחֹתֶ֧מֶת、 | ha·ḥō·ṯe·meṯ | the signet | H2858 |
| 18 | וְהַפְּתִילִ֛ים、 | wə·hap·pə·ṯî·lîm | and cord | H6616 |
| 19 | וְהַמַּטֶּ֖ה | wə·ham·maṭ·ṭeh | and staff | H4294 |
| 20 | הָאֵֽלֶּה׃. | hā·’êl·leh. | these | H0428 |
Verse 26
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּכֵּ֣ר | way·yak·kêr | So acknowledged [them] | H5234 |
| 1 | יְהוּדָ֗ה | yə·hū·ḏāh, | Judah | H3063 |
| 2 | וַיֹּ֙אמֶר֙、 | way·yō·mer | and said | H0559 |
| 3 | צָֽדְקָ֣ה | ṣā·ḏə·qāh | She is more righteous | H6663 |
| 4 | מִמֶּ֔נִּי | mim·men·nî, | than I | H4480 |
| 5 | כִּֽי־ | kî- | because | H3588 |
| 6 | עַל־ | ‘al- | upon | H5921 |
| 7 | כֵּ֥ן | kên | thus | H3651 |
| 8 | לֹא־ | lō- | not | H3808 |
| 9 | נְתַתִּ֖יהָ | nə·ṯat·tî·hā | I did give her | H5414 |
| 10 | לְשֵׁלָ֣ה | lə·šê·lāh | to Shelah | H7956 |
| 11 | בְנִ֑י. | ḇə·nî; | my son | H1121 |
| 12 | וְלֹֽא־ | wə·lō- | And never | H3808 |
| 13 | יָסַ֥ף | yā·sap̄ | again | H3254 |
| 14 | ע֖וֹד | ‘ō·wḏ | more | H5750 |
| 15 | לְדַעְתָּֽה׃. | lə·ḏa‘·tāh | he knew her | H3045 |
Verse 27
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֖י | way·hî | And it came to pass | H1961 |
| 1 | בְּעֵ֣ת | bə·‘êṯ | at the time for | H6256 |
| 2 | לִדְתָּ֑הּ、 | liḏ·tāh; | giving birth | H3205 |
| 3 | וְהִנֵּ֥ה、 | wə·hin·nêh | that behold | H2009 |
| 4 | תְאוֹמִ֖ים | ṯə·’ō·w·mîm | twins [were] | H8380 |
| 5 | בְּבִטְנָֽהּ׃. | bə·ḇiṭ·nāh. | in her womb | H0990 |
Verse 28
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֥י、 | way·hî | And so it was | H1961 |
| 1 | בְלִדְתָּ֖הּ、 | ḇə·liḏ·tāh | when she was giving birth | H3205 |
| 2 | וַיִּתֶּן־ | way·yit·ten- | that [the one] put out | H5414 |
| 3 | יָ֑ד | yāḏ; | [his] hand | H3027 |
| 4 | וַתִּקַּ֣ח | wat·tiq·qaḥ | and took | H3947 |
| 5 | הַמְיַלֶּ֗דֶת、 | ham·yal·le·ḏeṯ, | the midwife | H3205 |
| 6 | וַתִּקְשֹׁ֨ר | wat·tiq·šōr | and tied | H7194 |
| 7 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 8 | יָד֤וֹ | yā·ḏōw | his hand | H3027 |
| 9 | שָׁנִי֙、 | šā·nî | a scarlet [thread] | H8144 |
| 10 | לֵאמֹ֔ר、 | lê·mōr, | saying | H0559 |
| 11 | זֶ֖ה | zeh | this [one] | H2088 |
| 12 | יָצָ֥א | yā·ṣā | came out | H3318 |
| 13 | רִאשֹׁנָֽה׃. | ri·šō·nāh. | first | H7223 |
Verse 29
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֣י ׀、 | way·hî | And it came to pass | H1961 |
| 1 | כְּמֵשִׁ֣יב | kə·mê·šîḇ | as he drew back | H7725 |
| 2 | יָד֗וֹ、 | yā·ḏōw, | his hand | H3027 |
| 3 | וְהִנֵּה֙、 | wə·hin·nêh | behold | H2009 |
| 4 | יָצָ֣א | yā·ṣā | came out | H3318 |
| 5 | אָחִ֔יו– | ’ā·ḥîw, | his brother | H0251 |
| 6 | וַתֹּ֕אמֶר、 | wat·tō·mer | and she said | H0559 |
| 7 | מַה־ | mah- | How | H4100 |
| 8 | פָּרַ֖צְתָּ؟ | pā·raṣ·tā | have you broken forth | H6555 |
| 9 | עָלֶ֣יךָ | ‘ā·le·ḵā | upon you | H5921 |
| 10 | פָּ֑רֶץ、 | pā·reṣ; | [is a] breach | H6556 |
| 11 | וַיִּקְרָ֥א | way·yiq·rā | Therefore was called | H7121 |
| 12 | שְׁמ֖וֹ | šə·mōw | his name | H8034 |
| 13 | פָּֽרֶץ׃. | pā·reṣ. | Perez | H6557 |
Verse 30
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאַחַר֙ | wə·’a·ḥar | And afterward | H0310 |
| 1 | יָצָ֣א | yā·ṣā | came out | H3318 |
| 2 | אָחִ֔יו、 | ’ā·ḥîw, | his brother | H0251 |
| 3 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | who had | H0834 |
| 4 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 5 | יָד֖וֹ | yā·ḏōw | his hand | H3027 |
| 6 | הַשָּׁנִ֑י– | haš·šā·nî; | the scarlet [thread] | H8144 |
| 7 | וַיִּקְרָ֥א | way·yiq·rā | and was called | H7121 |
| 8 | שְׁמ֖וֹ | šə·mōw | his name | H8034 |
| 9 | זָֽרַח׃. | zā·raḥ. | Zerah | H2226 |
| 10 | ס | s | - |