Word Study
Genesis 24— explore original Hebrew and Greek words with Strong's concordance.
Verse 1
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאַבְרָהָ֣ם | wə·’aḇ·rā·hām | And Abraham | H0085 |
| 1 | זָקֵ֔ן、 | zā·qên, | was old | H2204 |
| 2 | בָּ֖א | bā | [well] advanced | H0935 |
| 3 | בַּיָּמִ֑ים– | bay·yā·mîm; | in age | H3117 |
| 4 | וַֽיהוָ֛ה | Yah·weh | and Yahweh | H3068 |
| 5 | בֵּרַ֥ךְ | bê·raḵ | had blessed | H1288 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 7 | אַבְרָהָ֖ם | ’aḇ·rā·hām | Abraham | H0085 |
| 8 | בַּכֹּֽל׃. | bak·kōl. | in all things | H3605 |
Verse 2
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֣אמֶר | way·yō·mer | So said | H0559 |
| 1 | אַבְרָהָ֗ם | ’aḇ·rā·hām, | Abraham | H0085 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | עַבְדּוֹ֙ | ‘aḇ·dōw | the servant | H5650 |
| 4 | זְקַ֣ן | zə·qan | oldest | H2205 |
| 5 | בֵּית֔וֹ、 | bê·ṯōw, | of his house | H1004 |
| 6 | הַמֹּשֵׁ֖ל | ham·mō·šêl | ruling | H4910 |
| 7 | בְּכָל־ | bə·ḵāl | over all | H3605 |
| 8 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | that | H0834 |
| 9 | ל֑וֹ、 | lōw; | he had | |
| 10 | שִֽׂים־、 | śîm- | put | H7760 |
| 11 | נָ֥א、 | nā | please | H4994 |
| 12 | יָדְךָ֖ | yā·ḏə·ḵā | your hand | H3027 |
| 13 | תַּ֥חַת | ta·ḥaṯ | under | H8478 |
| 14 | יְרֵכִֽי׃、 | yə·rê·ḵî. | my thigh | H3409 |
Verse 3
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאַשְׁבִּ֣יעֲךָ֔ | wə·’aš·bî·‘ă·ḵā, | and I will make you swear | H7650 |
| 1 | בַּֽיהוָה֙、 | Yah·weh | by Yahweh | H3068 |
| 2 | אֱלֹהֵ֣י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 3 | הַשָּׁמַ֔יִם、 | haš·šā·ma·yim, | of heaven | H8064 |
| 4 | וֵֽאלֹהֵ֖י | wê·lō·hê | and the God | H0430 |
| 5 | הָאָ֑רֶץ、 | hā·’ā·reṣ; | of the earth | H0776 |
| 6 | אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | that | H0834 |
| 7 | לֹֽא־ | lō- | not | H3808 |
| 8 | תִקַּ֤ח | ṯiq·qaḥ | you will take | H3947 |
| 9 | אִשָּׁה֙ | ’iš·šāh | a wife | H0802 |
| 10 | לִבְנִ֔י | liḇ·nî, | for my son | H1121 |
| 11 | מִבְּנוֹת֙ | mib·bə·nō·wṯ | from the daughters | H1323 |
| 12 | הַֽכְּנַעֲנִ֔י、 | hak·kə·na·‘ă·nî, | of the Canaanite | H3669 |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | whom | H0834 |
| 14 | אָנֹכִ֖י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 15 | יוֹשֵׁ֥ב | yō·wō·šêḇ | am dwelling | H3427 |
| 16 | בְּקִרְבּֽוֹ׃. | bə·qir·bōw. | among | H7130 |
Verse 4
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | כִּ֧י | kî | But | H3588 |
| 1 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 2 | אַרְצִ֛י、 | ’ar·ṣî | my country | H0776 |
| 3 | וְאֶל־ | wə·’el- | and to | H0413 |
| 4 | מוֹלַדְתִּ֖י、 | mō·w·laḏ·tî | my family | H4138 |
| 5 | תֵּלֵ֑ךְ、 | tê·lêḵ; | you shall go | H1980 |
| 6 | וְלָקַחְתָּ֥ | wə·lā·qaḥ·tā | and take | H3947 |
| 7 | אִשָּׁ֖ה | ’iš·šāh | a wife | H0802 |
| 8 | לִבְנִ֥י | liḇ·nî | for my son | H1121 |
| 9 | לְיִצְחָֽק׃. | lə·yiṣ·ḥāq. | Isaac | H3327 |
Verse 5
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֤אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | אֵלָיו֙ | ’ê·lāw | to him | H0413 |
| 2 | הָעֶ֔בֶד、 | hā·‘e·ḇeḏ, | the servant | H5650 |
| 3 | אוּלַי֙ | ’ū·lay | Perhaps | H0194 |
| 4 | לֹא־ | lō- | not | H3808 |
| 5 | תֹאבֶ֣ה | ṯō·ḇeh | will be willing | H0014 |
| 6 | הָֽאִשָּׁ֔ה | hā·’iš·šāh, | the woman | H0802 |
| 7 | לָלֶ֥כֶת | lā·le·ḵeṯ | to follow | H1980 |
| 8 | אַחֲרַ֖י | ’a·ḥă·ray | me | H0310 |
| 9 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 10 | הָאָ֣רֶץ | hā·’ā·reṣ | the land | H0776 |
| 11 | הַזֹּ֑את. | haz·zōṯ; | this | H2063 |
| 12 | הֶֽהָשֵׁ֤ב | he·hā·šêḇ | Shall I then take | H7725 |
| 13 | אָשִׁיב֙ | ’ā·šîḇ | back | H7725 |
| 14 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 15 | בִּנְךָ֔ | bin·ḵā, | your son | H1121 |
| 16 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 17 | הָאָ֖רֶץ | hā·’ā·reṣ | the land | H0776 |
| 18 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | that | H0834 |
| 19 | יָצָ֥אתָ | yā·ṣā·ṯā | you came | H3318 |
| 20 | מִשָּֽׁם׃؟ | miš·šām. | from | H8033 |
Verse 6
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֥אמֶר | way·yō·mer | but said | H0559 |
| 1 | אֵלָ֖יו | ’ê·lāw | to him | H0413 |
| 2 | אַבְרָהָ֑ם、 | ’aḇ·rā·hām; | Abraham | H0085 |
| 3 | הִשָּׁ֣מֶר | hiš·šā·mer | Beware | H8104 |
| 4 | לְךָ֔ | lə·ḵā, | - | |
| 5 | פֶּן־ | pen- | that | H6435 |
| 6 | תָּשִׁ֥יב | tā·šîḇ | you do not take | H7725 |
| 7 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 8 | בְּנִ֖י | bə·nî | my son | H1121 |
| 9 | שָֽׁמָּה׃. | šām·māh. | back there | H8033 |
Verse 7
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | יְהוָ֣ה ׀ | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 1 | אֱלֹהֵ֣י | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 2 | הַשָּׁמַ֗יִם、 | haš·šā·ma·yim, | of heaven | H8064 |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | who | H0834 |
| 4 | לְקָחַ֜נִי | lə·qā·ḥa·nî | took me | H3947 |
| 5 | מִבֵּ֣ית | mib·bêṯ | from the house | H1004 |
| 6 | אָבִי֮ | ’ā·ḇî | of my father | H0001 |
| 7 | וּמֵאֶ֣רֶץ | ū·mê·’e·reṣ | and from the land | H0776 |
| 8 | מֽוֹלַדְתִּי֒、 | mō·w·laḏ·tî | of my family | H4138 |
| 9 | וַאֲשֶׁ֨ר | wa·’ă·šer | and who | H0834 |
| 10 | דִּבֶּר־ | dib·ber- | spoke | H1696 |
| 11 | לִ֜י | lî | to me | |
| 12 | וַאֲשֶׁ֤ר | wa·’ă·šer | and | H0834 |
| 13 | נִֽשְׁבַּֽע־ | niš·ba‘- | swore | H7650 |
| 14 | לִי֙ | lî | to me | |
| 15 | לֵאמֹ֔ר、 | lê·mōr, | saying | H0559 |
| 16 | לְזַ֨רְעֲךָ֔ | lə·zar·‘ă·ḵā, | to your descendants | H2233 |
| 17 | אֶתֵּ֖ן | ’et·tên | I give | H5414 |
| 18 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 19 | הָאָ֣רֶץ | hā·’ā·reṣ | land | H0776 |
| 20 | הַזֹּ֑את | haz·zōṯ; | this | H2063 |
| 21 | ה֗וּא | hū, | He | H1931 |
| 22 | יִשְׁלַ֤ח | yiš·laḥ | will send | H7971 |
| 23 | מַלְאָכוֹ֙ | mal·’ā·ḵōw | His angel | H4397 |
| 24 | לְפָנֶ֔יךָ、 | lə·p̄ā·ne·ḵā, | before you | H6440 |
| 25 | וְלָקַחְתָּ֥ | wə·lā·qaḥ·tā | and you shall take | H3947 |
| 26 | אִשָּׁ֛ה | ’iš·šāh | a wife | H0802 |
| 27 | לִבְנִ֖י | liḇ·nî | for my son | H1121 |
| 28 | מִשָּֽׁם׃. | miš·šām. | from there | H8033 |
Verse 8
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאִם־ | wə·’im- | And if | H0518 |
| 1 | לֹ֨א | lō | not | H3808 |
| 2 | תֹאבֶ֤ה | ṯō·ḇeh | is willing | H0014 |
| 3 | הָֽאִשָּׁה֙ | hā·’iš·šāh | the woman | H0802 |
| 4 | לָלֶ֣כֶת | lā·le·ḵeṯ | to follow | H1980 |
| 5 | אַחֲרֶ֔יךָ、 | ’a·ḥă·re·ḵā, | you | H0310 |
| 6 | וְנִקִּ֕יתָ | wə·niq·qî·ṯā | then you will be released | H5352 |
| 7 | מִשְּׁבֻעָתִ֖י. | miš·šə·ḇu·‘ā·ṯî | from oath | H7621 |
| 8 | זֹ֑את | zōṯ; | this | H2063 |
| 9 | רַ֣ק | raq | Only | H7535 |
| 10 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 11 | בְּנִ֔י | bə·nî, | my son | H1121 |
| 12 | לֹ֥א | lō | not | H3808 |
| 13 | תָשֵׁ֖ב | ṯā·šêḇ | do take | H7725 |
| 14 | שָֽׁמָּה׃. | šām·māh. | back there | H8033 |
Verse 9
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיָּ֤שֶׂם | way·yā·śem | So put | H7760 |
| 1 | הָעֶ֙בֶד֙ | hā·‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | יָד֔וֹ | yā·ḏōw, | his hand | H3027 |
| 4 | תַּ֛חַת | ta·ḥaṯ | under | H8478 |
| 5 | יֶ֥רֶךְ | ye·reḵ | the thigh | H3409 |
| 6 | אַבְרָהָ֖ם | ’aḇ·rā·hām | of Abraham | H0085 |
| 7 | אֲדֹנָ֑יו、 | ’ă·ḏō·nāw; | his master | H0113 |
| 8 | וַיִּשָּׁ֣בַֽע | way·yiš·šā·ḇa‘ | and swore | H7650 |
| 9 | ל֔וֹ | lōw, | to him | |
| 10 | עַל־ | ‘al- | concerning | H5921 |
| 11 | הַדָּבָ֖ר | had·dā·ḇār | the matter | H1697 |
| 12 | הַזֶּֽה׃. | haz·zeh. | this | H2088 |
Verse 10
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּקַּ֣ח | way·yiq·qaḥ | And took | H3947 |
| 1 | הָ֠עֶבֶד | hā·‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 2 | עֲשָׂרָ֨ה | ‘ă·śā·rāh | ten | H6235 |
| 3 | גְמַלִּ֜ים | ḡə·mal·lîm | camels | H1581 |
| 4 | מִגְּמַלֵּ֤י | mig·gə·mal·lê | from the camels | H1581 |
| 5 | אֲדֹנָיו֙、 | ’ă·ḏō·nāw | of his master | H0113 |
| 6 | וַיֵּ֔לֶךְ | way·yê·leḵ, | and departed | H1980 |
| 7 | וְכָל־ | wə·ḵāl | with all | H3605 |
| 8 | ט֥וּב | ṭūḇ | the goods | H2898 |
| 9 | אֲדֹנָ֖יו | ’ă·ḏō·nāw | from his master | H0113 |
| 10 | בְּיָד֑וֹ– | bə·yā·ḏōw; | in his hand | H3027 |
| 11 | וַיָּ֗קָם、 | way·yā·qām, | and he arose | H6965 |
| 12 | וַיֵּ֛לֶךְ | way·yê·leḵ | and went | H1980 |
| 13 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 14 | אֲרַ֥ם | ’ă·ram | - | |
| 15 | נַֽהֲרַ֖יִם、 | na·hă·ra·yim | Mesopotamia | H0763 |
| 16 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 17 | עִ֥יר | ‘îr | the city | H5892 |
| 18 | נָחֽוֹר׃. | nā·ḥō·wr. | of Nahor | H5152 |
Verse 11
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּבְרֵ֧ךְ | way·yaḇ·rêḵ | And he made kneel down | H1288 |
| 1 | הַגְּמַלִּ֛ים | hag·gə·mal·lîm | his camels | H1581 |
| 2 | מִח֥וּץ | mi·ḥūṣ | outside | H2351 |
| 3 | לָעִ֖יר | lā·‘îr | the city | H5892 |
| 4 | אֶל־ | ’el- | by | H0413 |
| 5 | בְּאֵ֣ר | bə·’êr | a well | H0875 |
| 6 | הַמָּ֑יִם | ham·mā·yim; | of water | H4325 |
| 7 | לְעֵ֣ת | lə·‘êṯ | at the time | H6256 |
| 8 | עֶ֔רֶב、 | ‘e·reḇ, | of the evening | H6153 |
| 9 | לְעֵ֖ת | lə·‘êṯ | the time | H6256 |
| 10 | צֵ֥את | ṣêṯ | [women] go out | H3318 |
| 11 | הַשֹּׁאֲבֹֽת׃. | haš·šō·’ă·ḇōṯ. | to draw [water] | H7579 |
Verse 12
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאמַ֓ר ׀、 | way·yō·mar | And he said | H0559 |
| 1 | יְהוָ֗ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 2 | אֱלֹהֵי֙ | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 3 | אֲדֹנִ֣י | ’ă·ḏō·nî | of my master | H0113 |
| 4 | אַבְרָהָ֔ם、 | ’aḇ·rā·hām, | Abraham | H0085 |
| 5 | הַקְרֵה־ | haq·rêh- | give success | H7136 |
| 6 | נָ֥א、 | nā | please | H4994 |
| 7 | לְפָנַ֖י | lə·p̄ā·nay | unto me | H6440 |
| 8 | הַיּ֑וֹם、 | hay·yō·wm; | today | H3117 |
| 9 | וַעֲשֵׂה־ | wa·‘ă·śêh- | and show | H6213 |
| 10 | חֶ֕סֶד | ḥe·seḏ | kindness | H2617 |
| 11 | עִ֖ם | ‘im | to | H5973 |
| 12 | אֲדֹנִ֥י | ’ă·ḏō·nî | my master | H0113 |
| 13 | אַבְרָהָֽם׃. | ’aḇ·rā·hām. | Abraham | H0085 |
Verse 13
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | הִנֵּ֛ה、 | hin·nêh | Behold | H2009 |
| 1 | אָנֹכִ֥י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 2 | נִצָּ֖ב | niṣ·ṣāḇ | stand [here] | H5324 |
| 3 | עַל־ | ‘al- | by | H5921 |
| 4 | עֵ֣ין | ‘ên | the well | H5869 |
| 5 | הַמָּ֑יִם– | ham·mā·yim; | of water | H4325 |
| 6 | וּבְנוֹת֙ | ū·ḇə·nō·wṯ | and the daughters | H1323 |
| 7 | אַנְשֵׁ֣י | ’an·šê | of the men | H0376 |
| 8 | הָעִ֔יר | hā·‘îr, | of the city | H5892 |
| 9 | יֹצְאֹ֖ת | yō·ṣə·’ōṯ | are coming out | H3318 |
| 10 | לִשְׁאֹ֥ב | liš·’ōḇ | to draw | H7579 |
| 11 | מָֽיִם׃. | mā·yim. | water | H4325 |
Verse 14
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהָיָ֣ה、 | wə·hā·yāh | And let it come to pass | H1961 |
| 1 | הַֽנַּעֲרָ֗ | han·na·‘ă·rā, | that the girl | H5291 |
| 2 | אֲשֶׁ֨ר | ’ă·šer | whom | H0834 |
| 3 | אֹמַ֤ר | ’ō·mar | I say | H0559 |
| 4 | אֵלֶ֙יהָ֙、 | ’ê·le·hā | to | H0413 |
| 5 | הַטִּי־ | haṭ·ṭî- | let down | H5186 |
| 6 | נָ֤א、 | nā | please | H4994 |
| 7 | כַדֵּךְ֙、 | ḵad·dêḵ | your pitcher | H3537 |
| 8 | וְאֶשְׁתֶּ֔ה– | wə·’eš·teh, | that I may drink | H8354 |
| 9 | וְאָמְרָ֣ה、 | wə·’ā·mə·rāh | and she says | H0559 |
| 10 | שְׁתֵ֔ה、 | šə·ṯêh, | Drink | H8354 |
| 11 | וְגַם־ | wə·ḡam- | and also | H1571 |
| 12 | גְּמַלֶּ֖יךָ | gə·mal·le·ḵā | your camels | H1581 |
| 13 | אַשְׁקֶ֑ה | ’aš·qeh; | I will water | H8248 |
| 14 | אֹתָ֤הּ– | ’ō·ṯāh | [let] her [be the one] | H0853 |
| 15 | הֹכַ֙חְתָּ֙ | hō·ḵaḥ·tā | You have appointed | H3198 |
| 16 | לְעַבְדְּךָ֣ | lə·‘aḇ·də·ḵā | for Your servant | H5650 |
| 17 | לְיִצְחָ֔ק– | lə·yiṣ·ḥāq, | Isaac | H3327 |
| 18 | וּבָ֣הּ | ū·ḇāh | and by this | |
| 19 | אֵדַ֔ע | ’ê·ḏa‘, | I will know | H3045 |
| 20 | כִּי־ | kî- | that | H3588 |
| 21 | עָשִׂ֥יתָ | ‘ā·śî·ṯā | You have shown | H6213 |
| 22 | חֶ֖סֶד | ḥe·seḏ | kindness | H2617 |
| 23 | עִם־ | ‘im- | to | H5973 |
| 24 | אֲדֹנִֽי׃. | ’ă·ḏō·nî. | my master | H0113 |
Verse 15
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַֽיְהִי־、 | way·hî- | And it came to pass | H1961 |
| 1 | ה֗וּא | hū, | he | H1931 |
| 2 | טֶרֶם֮ | ṭe·rem | before | H2962 |
| 3 | כִּלָּ֣ה | kil·lāh | had finished | H3615 |
| 4 | לְדַבֵּר֒、 | lə·ḏab·bêr | speaking | H1696 |
| 5 | וְהִנֵּ֧ה、 | wə·hin·nêh | that behold | H2009 |
| 6 | רִבְקָ֣ה | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 7 | יֹצֵ֗את、 | yō·ṣêṯ, | came out | H3318 |
| 8 | אֲשֶׁ֤ר | ’ă·šer | who | H0834 |
| 9 | יֻלְּדָה֙ | yul·lə·ḏāh | was born | H3205 |
| 10 | לִבְתוּאֵ֣ל、 | liḇ·ṯū·’êl | to Bethuel | H1328 |
| 11 | בֶּן־ | ben- | son | H1121 |
| 12 | מִלְכָּ֔ה、 | mil·kāh, | of Milcah | H4435 |
| 13 | אֵ֥שֶׁת | ’ê·šeṯ | the wife | H0802 |
| 14 | נָח֖וֹר、 | nā·ḥō·wr | of Nahor | H5152 |
| 15 | אֲחִ֣י | ’ă·ḥî | brother | H0251 |
| 16 | אַבְרָהָ֑ם、 | ’aḇ·rā·hām; | of Abraham | H0085 |
| 17 | וְכַדָּ֖הּ | wə·ḵad·dāh | and with her jar | H3537 |
| 18 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 19 | שִׁכְמָֽהּ׃. | šiḵ·māh. | her shoulder | H7926 |
Verse 16
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהַֽנַּעֲרָ֗ | wə·han·na·‘ă·rā, | Now the young woman [was] | H5291 |
| 1 | טֹבַ֤ת | ṭō·ḇaṯ | beautiful | H2896 |
| 2 | מַרְאֶה֙ | mar·’eh | to behold | H4758 |
| 3 | מְאֹ֔ד、 | mə·’ōḏ, | very | H3966 |
| 4 | בְּתוּלָ֕ה– | bə·ṯū·lāh | a virgin | H1330 |
| 5 | וְאִ֖ישׁ | wə·’îš | and man | H0376 |
| 6 | לֹ֣א | lō | no | H3808 |
| 7 | יְדָעָ֑הּ、 | yə·ḏā·‘āh; | had known her | H3045 |
| 8 | וַתֵּ֣רֶד | wat·tê·reḏ | and she went down | H3381 |
| 9 | הָעַ֔יְנָה、 | hā·‘ay·nāh, | to the well | H5869 |
| 10 | וַתְּמַלֵּ֥א | wat·tə·mal·lê | and filled | H4390 |
| 11 | כַדָּ֖הּ、 | ḵad·dāh | her jar | H3537 |
| 12 | וַתָּֽעַל׃. | wat·tā·‘al. | and came up | H5927 |
Verse 17
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיָּ֥רָץ | way·yā·rāṣ | And ran | H7323 |
| 1 | הָעֶ֖בֶד | hā·‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 2 | לִקְרָאתָ֑הּ、 | liq·rā·ṯāh; | to meet her | H7125 |
| 3 | וַיֹּ֕אמֶר、 | way·yō·mer | and said | H0559 |
| 4 | הַגְמִיאִ֥ינִי | haḡ·mî·’î·nî | let me drink | H1572 |
| 5 | נָ֛א、 | nā | please | H4994 |
| 6 | מְעַט־ | mə·‘aṭ- | a little | H4592 |
| 7 | מַ֖יִם | ma·yim | water | H4325 |
| 8 | מִכַּדֵּֽךְ׃. | mik·kad·dêḵ. | from your jar | H3537 |
Verse 18
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֖אמֶר、 | wat·tō·mer | So she said | H0559 |
| 1 | שְׁתֵ֣ה、 | šə·ṯêh | Drink | H8354 |
| 2 | אֲדֹנִ֑י– | ’ă·ḏō·nî; | my lord | H0113 |
| 3 | וַתְּמַהֵ֗ר、 | wat·tə·ma·hêr, | And she quickly | H4116 |
| 4 | וַתֹּ֧רֶד | wat·tō·reḏ | then let down | H3381 |
| 5 | כַּדָּ֛הּ | kad·dāh | her jar | H3537 |
| 6 | עַל־ | ‘al- | to | H5921 |
| 7 | יָדָ֖הּ、 | yā·ḏāh | her hand | H3027 |
| 8 | וַתַּשְׁקֵֽהוּ׃. | wat·taš·qê·hū. | and gave him a drink | H8248 |
Verse 19
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתְּכַ֖ל | wat·tə·ḵal | And when she had finished | H3615 |
| 1 | לְהַשְׁקֹת֑וֹ、 | lə·haš·qō·ṯōw; | giving him a drink | H8248 |
| 2 | וַתֹּ֗אמֶר、 | wat·tō·mer, | then she said | H0559 |
| 3 | גַּ֤ם | gam | also | H1571 |
| 4 | לִגְמַלֶּ֙יךָ֙ | liḡ·mal·le·ḵā | for your camels | H1581 |
| 5 | אֶשְׁאָ֔ב | ’eš·’āḇ, | I will draw [water] | H7579 |
| 6 | עַ֥ד | ‘aḏ | until | H5704 |
| 7 | אִם־ | ’im- | when | H0518 |
| 8 | כִּלּ֖וּ | kil·lū | they have finished | H3615 |
| 9 | לִשְׁתֹּֽת׃. | liš·tōṯ. | drinking | H8354 |
Verse 20
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתְּמַהֵ֗ר、 | wat·tə·ma·hêr, | And she quickly | H4116 |
| 1 | וַתְּעַ֤ר | wat·tə·‘ar | then emptied | H6168 |
| 2 | כַּדָּהּ֙ | kad·dāh | her jar | H3537 |
| 3 | אֶל־ | ’el- | into | H0413 |
| 4 | הַשֹּׁ֔קֶת、 | haš·šō·qeṯ, | the trough | H8268 |
| 5 | וַתָּ֥רָץ | wat·tā·rāṣ | and ran | H7323 |
| 6 | ע֛וֹד | ‘ō·wḏ | back | H5750 |
| 7 | אֶֽל־ | ’el- | to | H0413 |
| 8 | הַבְּאֵ֖ר | hab·bə·’êr | the well | H0875 |
| 9 | לִשְׁאֹ֑ב | liš·’ōḇ; | to draw [water] | H7579 |
| 10 | וַתִּשְׁאַ֖ב | wat·tiš·’aḇ | and drew | H7579 |
| 11 | לְכָל־ | lə·ḵāl | for all | H3605 |
| 12 | גְּמַלָּֽיו׃. | gə·mal·lāw. | his camels | H1581 |
Verse 21
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְהָאִ֥ישׁ | wə·hā·’îš | And the man | H0376 |
| 1 | מִשְׁתָּאֵ֖ה | miš·tā·’êh | gazing | H7583 |
| 2 | לָ֑הּ | lāh; | at her | |
| 3 | מַחֲרִ֕ישׁ、 | ma·ḥă·rîš | remained silent | H2790 |
| 4 | לָדַ֗עַת | lā·ḏa·‘aṯ, | so as to know | H3045 |
| 5 | הַֽהִצְלִ֧יחַ | ha·hiṣ·lî·aḥ | whether had made prosperous | H6743 |
| 6 | יְהוָ֛ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 7 | דַּרְכּ֖וֹ | dar·kōw | his journey | H1870 |
| 8 | אִם־ | ’im- | or | H0518 |
| 9 | לֹֽא׃. | lō. | not | H3808 |
Verse 22
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֗י、 | way·hî, | So it was | H1961 |
| 1 | כַּאֲשֶׁ֨ר | ka·’ă·šer | when | H0834 |
| 2 | כִּלּ֤וּ | kil·lū | had finished | H3615 |
| 3 | הַגְּמַלִּים֙ | hag·gə·mal·lîm | the camels | H1581 |
| 4 | לִשְׁתּ֔וֹת、 | liš·tō·wṯ, | drinking | H8354 |
| 5 | וַיִּקַּ֤ח | way·yiq·qaḥ | that took | H3947 |
| 6 | הָאִישׁ֙ | hā·’îš | the man | H0376 |
| 7 | נֶ֣זֶם | ne·zem | a ring | H5141 |
| 8 | זָהָ֔ב、 | zā·hāḇ, | golden | H2091 |
| 9 | בֶּ֖קַע | be·qa‘ | half a shekel | H1235 |
| 10 | מִשְׁקָל֑וֹ、 | miš·qā·lōw; | weighing | H4948 |
| 11 | וּשְׁנֵ֤י | ū·šə·nê | and two | H8147 |
| 12 | צְמִידִים֙ | ṣə·mî·ḏîm | bracelets | H6781 |
| 13 | עַל־ | ‘al- | for | H5921 |
| 14 | יָדֶ֔יהָ | yā·ḏe·hā, | her wrists | H3027 |
| 15 | עֲשָׂרָ֥ה | ‘ă·śā·rāh | ten [shekels] | H6235 |
| 16 | זָהָ֖ב | zā·hāḇ | of gold | H2091 |
| 17 | מִשְׁקָלָֽם׃. | miš·qā·lām. | weighing | H4948 |
Verse 23
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֙אמֶר֙、 | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | בַּת־ | baṯ- | the daughter | H1323 |
| 2 | מִ֣י | mî | Whose | H4310 |
| 3 | אַ֔תְּ؟ | ’at, | [are] you | H0859 |
| 4 | הַגִּ֥ידִי | hag·gî·ḏî | Tell | H5046 |
| 5 | נָ֖א、 | nā | please | H4994 |
| 6 | לִ֑י | lî; | me | |
| 7 | הֲיֵ֧שׁ | hă·yêš | is there | H3426 |
| 8 | בֵּית־ | bêṯ- | in the house | H1004 |
| 9 | אָבִ֛יךְ | ’ā·ḇîḵ | of your father | H0001 |
| 10 | מָק֥וֹם | mā·qō·wm | room | H4725 |
| 11 | לָ֖נוּ | lā·nū | for us | |
| 12 | לָלִֽין׃؟ | lā·lîn. | to lodge | H3885 |
Verse 24
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֣אמֶר | wat·tō·mer | so she said | H0559 |
| 1 | אֵלָ֔יו、 | ’ê·lāw, | to him | H0413 |
| 2 | בַּת־ | baṯ- | the daughter | H1323 |
| 3 | בְּתוּאֵ֖ל | bə·ṯū·’êl | of Bethuel | H1328 |
| 4 | אָנֹ֑כִי、 | ’ā·nō·ḵî; | I [am] | H0595 |
| 5 | בֶּן־ | ben- | the son | H1121 |
| 6 | מִלְכָּ֕ה、 | mil·kāh | of Milcah | H4435 |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | whom | H0834 |
| 8 | יָלְדָ֖ה | yā·lə·ḏāh | she bore | H3205 |
| 9 | לְנָחֽוֹר׃. | lə·nā·ḥō·wr. | to Nahor | H5152 |
Verse 25
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֣אמֶר | wat·tō·mer | Then she said | H0559 |
| 1 | אֵלָ֔יו | ’ê·lāw, | to him | H0413 |
| 2 | גַּם־ | gam- | both | H1571 |
| 3 | תֶּ֥בֶן | te·ḇen | straw | H8401 |
| 4 | גַּם־ | gam- | and | H1571 |
| 5 | מִסְפּ֖וֹא | mis·pō·w | feed | H4554 |
| 6 | רַ֣ב | raḇ | enough | H7227 |
| 7 | עִמָּ֑נוּ、 | ‘im·mā·nū; | we have | H5973 |
| 8 | גַּם־ | gam- | and | H1571 |
| 9 | מָק֖וֹם | mā·qō·wm | room | H4725 |
| 10 | לָלֽוּן׃. | lā·lūn. | to lodge | H3885 |
Verse 26
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּקֹּ֣ד | way·yiq·qōḏ | And bowed down his head | H6915 |
| 1 | הָאִ֔ישׁ、 | hā·’îš, | the man | H0376 |
| 2 | וַיִּשְׁתַּ֖חוּ | way·yiš·ta·ḥū | and worshiped | H7812 |
| 3 | לַֽיהוָֽה׃. | Yah·weh. | Yahweh | H3068 |
Verse 27
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֗אמֶר、 | way·yō·mer, | And he said | H0559 |
| 1 | בָּר֤וּךְ | bā·rūḵ | Blessed [be] | H1288 |
| 2 | יְהוָה֙ | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 3 | אֱלֹהֵי֙ | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 4 | אֲדֹנִ֣י | ’ă·ḏō·nî | of my master | H0113 |
| 5 | אַבְרָהָ֔ם、 | ’aḇ·rā·hām, | Abraham | H0085 |
| 6 | אֲ֠שֶׁר | ’ă·šer | who | H0834 |
| 7 | לֹֽא־ | lō- | not | H3808 |
| 8 | עָזַ֥ב | ‘ā·zaḇ | has forsaken | H5800 |
| 9 | חַסְדּ֛וֹ | ḥas·dōw | His mercy | H2617 |
| 10 | וַאֲמִתּ֖וֹ | wa·’ă·mit·tōw | and His truth | H0571 |
| 11 | מֵעִ֣ם | mê·‘im | toward | H5973 |
| 12 | אֲדֹנִ֑י– | ’ă·ḏō·nî; | my master | H0113 |
| 13 | אָנֹכִ֗י | ’ā·nō·ḵî, | I | H0595 |
| 14 | בַּדֶּ֙רֶךְ֙、 | bad·de·reḵ | being on the way | H1870 |
| 15 | נָחַ֣נִי | nā·ḥa·nî | led me | H5148 |
| 16 | יְהוָ֔ה | Yah·weh, | Yahweh | H3068 |
| 17 | בֵּ֖ית | bêṯ | to the house | H1004 |
| 18 | אֲחֵ֥י | ’ă·ḥê | of the brother | H0251 |
| 19 | אֲדֹנִֽי׃. | ’ă·ḏō·nî. | of my master | H0113 |
Verse 28
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתָּ֙רָץ֙ | wat·tā·rāṣ | So ran | H7323 |
| 1 | הַֽנַּעֲרָ֔ | han·na·‘ă·rā, | the young woman | H5291 |
| 2 | וַתַּגֵּ֖ד | wat·tag·gêḏ | and told | H5046 |
| 3 | לְבֵ֣ית | lə·ḇêṯ | unto the house | H1004 |
| 4 | אִמָּ֑הּ | ’im·māh; | of her mother | H0517 |
| 5 | כַּדְּבָרִ֖ים | kad·də·ḇā·rîm | things | H1697 |
| 6 | הָאֵֽלֶּה׃. | hā·’êl·leh. | these | H0428 |
Verse 29
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וּלְרִבְקָ֥ה | ū·lə·riḇ·qāh | Now Rebekah had | H7259 |
| 1 | אָ֖ח、 | ’āḥ | a brother | H0251 |
| 2 | וּשְׁמ֣וֹ | ū·šə·mōw | whose name [was] | H8034 |
| 3 | לָבָ֑ן– | lā·ḇān; | Laban | H3837 |
| 4 | וַיָּ֨רָץ | way·yā·rāṣ | and ran [out] | H7323 |
| 5 | לָבָ֧ן | lā·ḇān | Laban | H3837 |
| 6 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 7 | הָאִ֛ישׁ、 | hā·’îš | the man | H0376 |
| 8 | הַח֖וּצָה | ha·ḥū·ṣāh | out | H2351 |
| 9 | אֶל־ | ’el- | unto | H0413 |
| 10 | הָעָֽיִן׃. | hā·‘ā·yin. | the well | H5869 |
Verse 30
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֣י ׀、 | way·hî | So it came to pass | H1961 |
| 1 | כִּרְאֹ֣ת | kir·’ōṯ | when he saw | H7200 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | הַנֶּ֗זֶם | han·ne·zem, | the ring | H5141 |
| 4 | וְֽאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 5 | הַצְּמִדִים֮ | haṣ·ṣə·mi·ḏîm | the bracelets | H6781 |
| 6 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 7 | יְדֵ֣י | yə·ḏê | the hands | H3027 |
| 8 | אֲחֹתוֹ֒、 | ’ă·ḥō·ṯōw | on his sister | H0269 |
| 9 | וּכְשָׁמְע֗וֹ | ū·ḵə·šā·mə·‘ōw, | and when he heard | H8085 |
| 10 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 11 | דִּבְרֵ֞י | diḇ·rê | the words | H1697 |
| 12 | רִבְקָ֤ה | riḇ·qāh | of Rebekah | H7259 |
| 13 | אֲחֹתוֹ֙、 | ’ă·ḥō·ṯōw | his sister | H0269 |
| 14 | לֵאמֹ֔ר、 | lê·mōr, | saying | H0559 |
| 15 | כֹּֽה־ | kōh- | thus | H3541 |
| 16 | דִבֶּ֥ר | ḏib·ber | spoke | H1696 |
| 17 | אֵלַ֖י | ’ê·lay | to me | H0413 |
| 18 | הָאִ֑ישׁ. | hā·’îš; | the man | H0376 |
| 19 | וַיָּבֹא֙ | way·yā·ḇō | that he went | H0935 |
| 20 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 21 | הָאִ֔ישׁ、 | hā·’îš, | the man | H0376 |
| 22 | וְהִנֵּ֛ה、 | wə·hin·nêh | and there | H2009 |
| 23 | עֹמֵ֥ד | ‘ō·mêḏ | he stood | H5975 |
| 24 | עַל־ | ‘al- | by | H5921 |
| 25 | הַגְּמַלִּ֖ים | hag·gə·mal·lîm | the camels | H1581 |
| 26 | עַל־ | ‘al- | at | H5921 |
| 27 | הָעָֽיִן׃. | hā·‘ā·yin. | the well | H5869 |
Verse 31
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֕אמֶר、 | way·yō·mer | And he said | H0559 |
| 1 | בּ֖וֹא、 | bō·w | come in | H0935 |
| 2 | בְּר֣וּךְ | bə·rūḵ | blessed | H1288 |
| 3 | יְהוָ֑ה– | Yah·weh; | of Yahweh | H3068 |
| 4 | לָ֤מָּה | lām·māh | Why | H4100 |
| 5 | תַעֲמֹד֙ | ṯa·‘ă·mōḏ | do you stand | H5975 |
| 6 | בַּח֔וּץ؟ | ba·ḥūṣ, | outside | H2351 |
| 7 | וְאָנֹכִי֙ | wə·’ā·nō·ḵî | for I | H0595 |
| 8 | פִּנִּ֣יתִי | pin·nî·ṯî | have prepared | H6437 |
| 9 | הַבַּ֔יִת、 | hab·ba·yiṯ, | the house | H1004 |
| 10 | וּמָק֖וֹם | ū·mā·qō·wm | and a place | H4725 |
| 11 | לַגְּמַלִּֽים׃. | lag·gə·mal·lîm. | for the camels | H1581 |
Verse 32
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיָּבֹ֤א | way·yā·ḇō | And came | H0935 |
| 1 | הָאִישׁ֙ | hā·’îš | the man | H0376 |
| 2 | הַבַּ֔יְתָה、 | hab·bay·ṯāh, | to the house | H1004 |
| 3 | וַיְפַתַּ֖ח | way·p̄at·taḥ | and he unloaded | H6605 |
| 4 | הַגְּמַלִּ֑ים、 | hag·gə·mal·lîm; | the camels | H1581 |
| 5 | וַיִּתֵּ֨ן | way·yit·tên | and provided | H5414 |
| 6 | תֶּ֤בֶן | te·ḇen | straw | H8401 |
| 7 | וּמִסְפּוֹא֙ | ū·mis·pō·w | and feed | H4554 |
| 8 | לַגְּמַלִּ֔ים、 | lag·gə·mal·lîm, | for the camels | H1581 |
| 9 | וּמַ֙יִם֙ | ū·ma·yim | and water | H4325 |
| 10 | לִרְחֹ֣ץ | lir·ḥōṣ | to wash | H7364 |
| 11 | רַגְלָ֔יו、 | raḡ·lāw, | his feet | H7272 |
| 12 | וְרַגְלֵ֥י | wə·raḡ·lê | and the feet | H7272 |
| 13 | הָאֲנָשִׁ֖ים | hā·’ă·nā·šîm | of the men | H0582 |
| 14 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | who [were] | H0834 |
| 15 | אִתּֽוֹ׃. | ’it·tōw. | with him | H0854 |
Verse 33
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | [ויישם] | way·yî·śem | - | |
| 1 | (וַיּוּשַׂ֤ם) | way·yū·śam | Then [a meal] was set | H3455 |
| 2 | לְפָנָיו֙ | lə·p̄ā·nāw | before him | H6440 |
| 3 | לֶאֱכֹ֔ל、 | le·’ĕ·ḵōl, | to eat | H0398 |
| 4 | וַיֹּ֙אמֶר֙、 | way·yō·mer | but he said | H0559 |
| 5 | לֹ֣א | lō | not | H3808 |
| 6 | אֹכַ֔ל、 | ’ō·ḵal, | I will eat | H0398 |
| 7 | עַ֥ד | ‘aḏ | until | H5704 |
| 8 | אִם־ | ’im- | that | H0518 |
| 9 | דִּבַּ֖רְתִּי | dib·bar·tî | I have declared | H1696 |
| 10 | דְּבָרָ֑י. | də·ḇā·rāy; | my errand | H1697 |
| 11 | וַיֹּ֖אמֶר、 | way·yō·mer | And he said | H0559 |
| 12 | דַּבֵּֽר׃. | dab·bêr. | speak | H1696 |
Verse 34
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאמַ֑ר、 | way·yō·mar; | So he said | H0559 |
| 1 | עֶ֥בֶד | ‘e·ḇeḏ | servant | H5650 |
| 2 | אַבְרָהָ֖ם | ’aḇ·rā·hām | Abraham's | H0085 |
| 3 | אָנֹֽכִי׃. | ’ā·nō·ḵî. | I [am] | H0595 |
Verse 35
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיהוָ֞ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 1 | בֵּרַ֧ךְ | bê·raḵ | has blessed | H1288 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | אֲדֹנִ֛י | ’ă·ḏō·nî | my master | H0113 |
| 4 | מְאֹ֖ד– | mə·’ōḏ | greatly | H3966 |
| 5 | וַיִּגְדָּ֑ל– | way·yiḡ·dāl; | and he has become great | H1431 |
| 6 | וַיִּתֶּן־ | way·yit·ten- | And He has given | H5414 |
| 7 | ל֞וֹ | lōw | him | |
| 8 | צֹ֤אן、 | ṣōn | flocks | H6629 |
| 9 | וּבָקָר֙、 | ū·ḇā·qār | and herds | H1241 |
| 10 | וְכֶ֣סֶף、 | wə·ḵe·sep̄ | and silver | H3701 |
| 11 | וְזָהָ֔ב、 | wə·zā·hāḇ, | and gold | H2091 |
| 12 | וַעֲבָדִם֙、 | wa·‘ă·ḇā·ḏim | and menservants | H5650 |
| 13 | וּשְׁפָחֹ֔ת、 | ū·šə·p̄ā·ḥōṯ, | and maidservants | H8198 |
| 14 | וּגְמַלִּ֖ים、 | ū·ḡə·mal·lîm | and camels | H1581 |
| 15 | וַחֲמֹרִֽים׃. | wa·ḥă·mō·rîm. | and donkeys | H2543 |
Verse 36
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֵּ֡לֶד | wat·tê·leḏ | And bore | H3205 |
| 1 | שָׂרָה֩ | śā·rāh | Sarah | H8283 |
| 2 | אֵ֨שֶׁת | ’ê·šeṯ | wife | H0802 |
| 3 | אֲדֹנִ֥י | ’ă·ḏō·nî | of my master | H0113 |
| 4 | בֵן֙ | ḇên | a son | H1121 |
| 5 | לַֽאדֹנִ֔י | la·ḏō·nî, | to my master | H0113 |
| 6 | אַחֲרֵ֖י | ’a·ḥă·rê | when | H0310 |
| 7 | זִקְנָתָ֑הּ– | ziq·nā·ṯāh; | she was old | H2209 |
| 8 | וַיִּתֶּן־ | way·yit·ten- | and he has given | H5414 |
| 9 | לּ֖וֹ | lōw | to him | |
| 10 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 11 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 12 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | that | H0834 |
| 13 | לֽוֹ׃. | lōw. | he has |
Verse 37
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי | way·yaš·bi·‘ê·nî | And made me swear | H7650 |
| 1 | אֲדֹנִ֖י、 | ’ă·ḏō·nî | my master | H0113 |
| 2 | לֵאמֹ֑ר、 | lê·mōr; | saying | H0559 |
| 3 | לֹא־ | lō- | not | H3808 |
| 4 | תִקַּ֤ח | ṯiq·qaḥ | you shall take | H3947 |
| 5 | אִשָּׁה֙ | ’iš·šāh | a wife | H0802 |
| 6 | לִבְנִ֔י | liḇ·nî, | for my son | H1121 |
| 7 | מִבְּנוֹת֙ | mib·bə·nō·wṯ | from the daughters | H1323 |
| 8 | הַֽכְּנַעֲנִ֔י、 | hak·kə·na·‘ă·nî, | of the Canaanite | H3669 |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | whose | H0834 |
| 10 | אָנֹכִ֖י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 11 | יֹשֵׁ֥ב | yō·šêḇ | dwell | H3427 |
| 12 | בְּאַרְצֽוֹ׃. | bə·’ar·ṣōw. | in land | H0776 |
Verse 38
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | אִם־ | ’im- | But | H0518 |
| 1 | לֹ֧א | lō | rather | H3808 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | בֵּית־ | bêṯ- | the house | H1004 |
| 4 | אָבִ֛י | ’ā·ḇî | of my father | H0001 |
| 5 | תֵּלֵ֖ךְ、 | tê·lêḵ | you shall go | H1980 |
| 6 | וְאֶל־ | wə·’el- | and to | H0413 |
| 7 | מִשְׁפַּחְתִּ֑י、 | miš·paḥ·tî; | my family | H4940 |
| 8 | וְלָקַחְתָּ֥ | wə·lā·qaḥ·tā | and take | H3947 |
| 9 | אִשָּׁ֖ה | ’iš·šāh | a wife | H0802 |
| 10 | לִבְנִֽי׃. | liḇ·nî. | for my son | H1121 |
Verse 39
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֹמַ֖ר | wā·’ō·mar | And I said | H0559 |
| 1 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 2 | אֲדֹנִ֑י、 | ’ă·ḏō·nî; | my master | H0113 |
| 3 | אֻלַ֛י | ’u·lay | Perhaps | H0194 |
| 4 | לֹא־ | lō- | not | H3808 |
| 5 | תֵלֵ֥ךְ | ṯê·lêḵ | will follow | H1980 |
| 6 | הָאִשָּׁ֖ה | hā·’iš·šāh | the woman | H0802 |
| 7 | אַחֲרָֽי׃. | ’a·ḥă·rāy. | me | H0310 |
Verse 40
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֖אמֶר | way·yō·mer | But he said | H0559 |
| 1 | אֵלָ֑י、 | ’ê·lāy; | to me | H0413 |
| 2 | יְהוָ֞ה、 | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 3 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | whom | H0834 |
| 4 | הִתְהַלַּ֣כְתִּי | hiṯ·hal·laḵ·tî | I walk | H1980 |
| 5 | לְפָנָ֗יו、 | lə·p̄ā·nāw, | before | H6440 |
| 6 | יִשְׁלַ֨ח | yiš·laḥ | will send | H7971 |
| 7 | מַלְאָכ֤וֹ | mal·’ā·ḵōw | His angel | H4397 |
| 8 | אִתָּךְ֙ | ’it·tāḵ | with you | H0854 |
| 9 | וְהִצְלִ֣יחַ | wə·hiṣ·lî·aḥ | and prosper | H6743 |
| 10 | דַּרְכֶּ֔ךָ– | dar·ke·ḵā, | your way | H1870 |
| 11 | וְלָקַחְתָּ֤ | wə·lā·qaḥ·tā | and you shall take | H3947 |
| 12 | אִשָּׁה֙ | ’iš·šāh | a wife | H0802 |
| 13 | לִבְנִ֔י | liḇ·nî, | for my son | H1121 |
| 14 | מִמִּשְׁפַּחְתִּ֖י、 | mim·miš·paḥ·tî | from my family | H4940 |
| 15 | וּמִבֵּ֥ית | ū·mib·bêṯ | and from the house | H1004 |
| 16 | אָבִֽי׃. | ’ā·ḇî. | of my father | H0001 |
Verse 41
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | אָ֤ז | ’āz | Then | H0227 |
| 1 | תִּנָּקֶה֙ | tin·nā·qeh | you will be clear | H5352 |
| 2 | מֵאָ֣לָתִ֔י、 | mê·’ā·lā·ṯî, | from this oath | H0423 |
| 3 | כִּ֥י | kî | when | H3588 |
| 4 | תָב֖וֹא | ṯā·ḇō·w | you arrive | H0935 |
| 5 | אֶל־ | ’el- | among | H0413 |
| 6 | מִשְׁפַּחְתִּ֑י– | miš·paḥ·tî; | my family | H4940 |
| 7 | וְאִם־ | wə·’im- | for if | H0518 |
| 8 | לֹ֤א | lō | not | H3808 |
| 9 | יִתְּנוּ֙ | yit·tə·nū | they will give [her] | H5414 |
| 10 | לָ֔ךְ | lāḵ, | to you | |
| 11 | וְהָיִ֥יתָ | wə·hā·yî·ṯā | then you will be | H1961 |
| 12 | נָקִ֖י | nā·qî | released | H5355 |
| 13 | מֵאָלָתִֽי׃. | mê·’ā·lā·ṯî. | from my oath | H0423 |
Verse 42
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאָבֹ֥א | wā·’ā·ḇō | And I came | H0935 |
| 1 | הַיּ֖וֹם | hay·yō·wm | today | H3117 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | הָעָ֑יִן、 | hā·‘ā·yin; | the well | H5869 |
| 4 | וָאֹמַ֗ר、 | wā·’ō·mar, | and said | H0559 |
| 5 | יְהוָה֙ | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 6 | אֱלֹהֵי֙ | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 7 | אֲדֹנִ֣י | ’ă·ḏō·nî | of my master | H0113 |
| 8 | אַבְרָהָ֔ם、 | ’aḇ·rā·hām, | Abraham | H0085 |
| 9 | אִם־ | ’im- | if | H0518 |
| 10 | יֶשְׁךָ־ | yeš·ḵā- | You | H3426 |
| 11 | נָּא֙ | nā | only | H4994 |
| 12 | מַצְלִ֣יחַ | maṣ·lî·aḥ | will prosper | H6743 |
| 13 | דַּרְכִּ֔י、 | dar·kî, | the way | H1870 |
| 14 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | in which | H0834 |
| 15 | אָנֹכִ֖י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 16 | הֹלֵ֥ךְ | hō·lêḵ | walk | H1980 |
| 17 | עָלֶֽיהָ׃. | ‘ā·le·hā. | upon | H5921 |
Verse 43
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | הִנֵּ֛ה、 | hin·nêh | Behold | H2009 |
| 1 | אָנֹכִ֥י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 2 | נִצָּ֖ב | niṣ·ṣāḇ | stand | H5324 |
| 3 | עַל־ | ‘al- | by | H5921 |
| 4 | עֵ֣ין | ‘ên | the well | H5869 |
| 5 | הַמָּ֑יִם– | ham·mā·yim; | of water | H4325 |
| 6 | וְהָיָ֤ה、 | wə·hā·yāh | and it shall come to pass that [when] | H1961 |
| 7 | הָֽעַלְמָה֙ | hā·‘al·māh | the virgin | H5959 |
| 8 | הַיֹּצֵ֣את | hay·yō·ṣêṯ | comes out | H3318 |
| 9 | לִשְׁאֹ֔ב、 | liš·’ōḇ, | to draw [water] | H7579 |
| 10 | וְאָמַרְתִּ֣י | wə·’ā·mar·tî | and I say | H0559 |
| 11 | אֵלֶ֔יהָ | ’ê·le·hā, | to her | H0413 |
| 12 | הַשְׁקִֽינִי־、 | haš·qî·nî- | give me to drink | H8248 |
| 13 | נָ֥א、 | nā | please | H4994 |
| 14 | מְעַט־ | mə·‘aṭ- | a little | H4592 |
| 15 | מַ֖יִם | ma·yim | water | H4325 |
| 16 | מִכַּדֵּֽךְ׃. | mik·kad·dêḵ. | from your jar | H3537 |
Verse 44
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאָמְרָ֤ה | wə·’ā·mə·rāh | And she says | H0559 |
| 1 | אֵלַי֙ | ’ê·lay | to me | H0413 |
| 2 | גַּם־ | gam- | both | H1571 |
| 3 | אַתָּ֣ה | ’at·tāh | you | H0859 |
| 4 | שְׁתֵ֔ה、 | šə·ṯêh, | drink | H8354 |
| 5 | וְגַ֥ם | wə·ḡam | and also | H1571 |
| 6 | לִגְמַלֶּ֖יךָ | liḡ·mal·le·ḵā | for your camels | H1581 |
| 7 | אֶשְׁאָ֑ב、 | ’eš·’āḇ; | I will draw | H7579 |
| 8 | הִ֣וא | hî | [may] she [be] | H1931 |
| 9 | הָֽאִשָּׁ֔ה | hā·’iš·šāh, | the woman | H0802 |
| 10 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | whom | H0834 |
| 11 | הֹכִ֥יחַ | hō·ḵî·aḥ | has appointed | H3198 |
| 12 | יְהוָ֖ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 13 | לְבֶן־ | lə·ḇen- | for the son | H1121 |
| 14 | אֲדֹנִֽי׃. | ’ă·ḏō·nî. | of my master | H0113 |
Verse 45
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | אֲנִי֩ | ’ă·nî | I | H0589 |
| 1 | טֶ֨רֶם | ṭe·rem | but before | H2962 |
| 2 | אֲכַלֶּ֜ה | ’ă·ḵal·leh | had finished | H3615 |
| 3 | לְדַבֵּ֣ר | lə·ḏab·bêr | speaking | H1696 |
| 4 | אֶל־ | ’el- | in | H0413 |
| 5 | לִבִּ֗י、 | lib·bî, | my heart | H3820 |
| 6 | וְהִנֵּ֨ה、 | wə·hin·nêh | behold | H2009 |
| 7 | רִבְקָ֤ה | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 8 | יֹצֵאת֙、 | yō·ṣêṯ | coming out | H3318 |
| 9 | וְכַדָּ֣הּ | wə·ḵad·dāh | and with her jar | H3537 |
| 10 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 11 | שִׁכְמָ֔הּ– | šiḵ·māh, | her shoulder | H7926 |
| 12 | וַתֵּ֥רֶד | wat·tê·reḏ | and she went down | H3381 |
| 13 | הָעַ֖יְנָה、 | hā·‘ay·nāh | to the well | H5869 |
| 14 | וַתִּשְׁאָ֑ב | wat·tiš·’āḇ; | and drew [water] | H7579 |
| 15 | וָאֹמַ֥ר | wā·’ō·mar | and I said | H0559 |
| 16 | אֵלֶ֖יהָ | ’ê·le·hā | to her | H0413 |
| 17 | הַשְׁקִ֥ינִי、 | haš·qî·nî | let me drink | H8248 |
| 18 | נָֽא׃. | nā. | please | H4994 |
Verse 46
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתְּמַהֵ֗ר、 | wat·tə·ma·hêr, | And she made haste | H4116 |
| 1 | וַתּ֤וֹרֶד | wat·tō·w·reḏ | and let down | H3381 |
| 2 | כַּדָּהּ֙ | kad·dāh | her jar | H3537 |
| 3 | מֵֽעָלֶ֔יהָ | mê·‘ā·le·hā, | from her [shoulder] | H5921 |
| 4 | וַתֹּ֣אמֶר、 | wat·tō·mer | and said | H0559 |
| 5 | שְׁתֵ֔ה、 | šə·ṯêh, | Drink | H8354 |
| 6 | וְגַם־ | wə·ḡam- | and also | H1571 |
| 7 | גְּמַלֶּ֖יךָ | gə·mal·le·ḵā | your camels | H1581 |
| 8 | אַשְׁקֶ֑ה– | ’aš·qeh; | I will give drink | H8248 |
| 9 | וָאֵ֕שְׁתְּ、 | wā·’ê·šət | So I drank | H8354 |
| 10 | וְגַ֥ם. | wə·ḡam | and also | H1571 |
| 11 | הַגְּמַלִּ֖ים | hag·gə·mal·lîm | The camels | H1581 |
| 12 | הִשְׁקָֽתָה׃. | hiš·qā·ṯāh. | she gave a drink | H8248 |
Verse 47
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֶשְׁאַ֣ל | wā·’eš·’al | And I asked | H7592 |
| 1 | אֹתָ֗הּ | ’ō·ṯāh, | her | H0853 |
| 2 | וָאֹמַר֮、 | wā·’ō·mar | and said | H0559 |
| 3 | בַּת־ | baṯ- | the daughter | H1323 |
| 4 | מִ֣י | mî | of whom | H4310 |
| 5 | אַתְּ֒؟ | ’at | [are] you | H0859 |
| 6 | וַתֹּ֗אמֶר、 | wat·tō·mer, | and she said | H0559 |
| 7 | בַּת־ | baṯ- | the daughter | H1323 |
| 8 | בְּתוּאֵל֙、 | bə·ṯū·’êl | of Bethuel | H1328 |
| 9 | בֶּן־ | ben- | son | H1121 |
| 10 | נָח֔וֹר、 | nā·ḥō·wr, | of Nahor | H5152 |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | whom | H0834 |
| 12 | יָֽלְדָה־ | yā·lə·ḏāh- | bore | H3205 |
| 13 | לּ֖וֹ | lōw | to him | |
| 14 | מִלְכָּ֑ה. | mil·kāh; | Milcah | H4435 |
| 15 | וָאָשִׂ֤ם | wā·’ā·śim | So I put | H7760 |
| 16 | הַנֶּ֙זֶם֙ | han·ne·zem | the ring | H5141 |
| 17 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 18 | אַפָּ֔הּ、 | ’ap·pāh, | her nose | H0639 |
| 19 | וְהַצְּמִידִ֖ים | wə·haṣ·ṣə·mî·ḏîm | and the bracelets | H6781 |
| 20 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 21 | יָדֶֽיהָ׃. | yā·ḏe·hā. | her wrists | H3027 |
Verse 48
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֶקֹּ֥ד、 | wā·’eq·qōḏ | And I bowed my head | H6915 |
| 1 | וָֽאֶשְׁתַּחֲוֶ֖ה | wā·’eš·ta·ḥă·weh | and worshiped | H7812 |
| 2 | לַיהוָ֑ה、 | Yah·weh; | Yahweh | H3068 |
| 3 | וָאֲבָרֵ֗ךְ | wā·’ă·ḇā·rêḵ, | and blessed | H1288 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 5 | יְהוָה֙ | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 6 | אֱלֹהֵי֙ | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 7 | אֲדֹנִ֣י | ’ă·ḏō·nî | of my master | H0113 |
| 8 | אַבְרָהָ֔ם、 | ’aḇ·rā·hām, | Abraham | H0085 |
| 9 | אֲשֶׁ֤ר | ’ă·šer | who | H0834 |
| 10 | הִנְחַ֙נִי֙ | hin·ḥa·nî | had led me | H5148 |
| 11 | בְּדֶ֣רֶךְ | bə·ḏe·reḵ | in the way | H1870 |
| 12 | אֱמֶ֔ת、 | ’ĕ·meṯ, | of truth | H0571 |
| 13 | לָקַ֛חַת | lā·qa·ḥaṯ | to take | H3947 |
| 14 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 15 | בַּת־ | baṯ- | the daughter | H1323 |
| 16 | אֲחִ֥י | ’ă·ḥî | of brother | H0251 |
| 17 | אֲדֹנִ֖י | ’ă·ḏō·nî | of my master | H0113 |
| 18 | לִבְנֽוֹ׃. | liḇ·nōw. | for his son | H1121 |
Verse 49
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְ֠עַתָּה | wə·‘at·tāh | Now | H6258 |
| 1 | אִם־ | ’im- | if | H0518 |
| 2 | יֶשְׁכֶ֨ם | yeš·ḵem | you will | H3426 |
| 3 | עֹשִׂ֜ים | ‘ō·śîm | deal | H6213 |
| 4 | חֶ֧סֶד | ḥe·seḏ | kindly | H2617 |
| 5 | וֶֽאֱמֶ֛ת | we·’ĕ·meṯ | and truly | H0571 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | with | H0854 |
| 7 | אֲדֹנִ֖י、 | ’ă·ḏō·nî | my master | H0113 |
| 8 | הַגִּ֣ידוּ | hag·gî·ḏū | tell | H5046 |
| 9 | לִ֑י、 | lî; | me | |
| 10 | וְאִם־ | wə·’im- | and if | H0518 |
| 11 | לֹ֕א、 | lō | not | H3808 |
| 12 | הַגִּ֣ידוּ | hag·gî·ḏū | tell | H5046 |
| 13 | לִ֔י | lî, | me | |
| 14 | וְאֶפְנֶ֥ה | wə·’ep̄·neh | that I may turn | H6437 |
| 15 | עַל־ | ‘al- | to | H5921 |
| 16 | יָמִ֖ין、 | yā·mîn | the right hand | H3225 |
| 17 | א֥וֹ | ’ōw | or | H0176 |
| 18 | עַל־ | ‘al- | to | H5921 |
| 19 | שְׂמֹֽאל׃. | śə·mōl. | the left | H8040 |
Verse 50
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּ֨עַן | way·ya·‘an | And answered | H6030 |
| 1 | לָבָ֤ן | lā·ḇān | Laban | H3837 |
| 2 | וּבְתוּאֵל֙ | ū·ḇə·ṯū·’êl | and Bethuel | H1328 |
| 3 | וַיֹּ֣אמְר֔וּ、 | way·yō·mə·rū, | and said | H0559 |
| 4 | מֵיְהוָ֖ה | Yah·weh | from Yahweh | H3068 |
| 5 | יָצָ֣א | yā·ṣā | comes | H3318 |
| 6 | הַדָּבָ֑ר– | had·dā·ḇār; | the matter | H1697 |
| 7 | לֹ֥א | lō | cannot | H3808 |
| 8 | נוּכַ֛ל | nū·ḵal | we | H3201 |
| 9 | דַּבֵּ֥ר | dab·bêr | speak | H1696 |
| 10 | אֵלֶ֖יךָ | ’ê·le·ḵā | to you | H0413 |
| 11 | רַ֥ע | ra‘ | either bad | H7451 |
| 12 | אוֹ־ | ’ōw- | or | H0176 |
| 13 | טֽוֹב׃. | ṭō·wḇ. | good | H2896 |
Verse 51
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | הִנֵּֽה־、 | hin·nêh- | Behold | H2009 |
| 1 | רִבְקָ֥ה | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 2 | לְפָנֶ֖יךָ– | lə·p̄ā·ne·ḵā | before you | H6440 |
| 3 | קַ֣ח | qaḥ | take [her] | H3947 |
| 4 | וָלֵ֑ךְ、 | wā·lêḵ; | and go | H1980 |
| 5 | וּתְהִ֤י | ū·ṯə·hî | and let her be | H1961 |
| 6 | אִשָּׁה֙ | ’iš·šāh | wife | H0802 |
| 7 | לְבֶן־ | lə·ḇen- | of the son | H1121 |
| 8 | אֲדֹנֶ֔יךָ、 | ’ă·ḏō·ne·ḵā, | of your master | H0113 |
| 9 | כַּאֲשֶׁ֖ר | ka·’ă·šer | as | H0834 |
| 10 | דִּבֶּ֥ר | dib·ber | has spoken | H1696 |
| 11 | יְהוָֽה׃. | Yah·weh. | Yahweh | H3068 |
Verse 52
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְהִ֕י、 | way·hî | And it came to pass | H1961 |
| 1 | כַּאֲשֶׁ֥ר | ka·’ă·šer | when | H0834 |
| 2 | שָׁמַ֛ע | šā·ma‘ | heard | H8085 |
| 3 | עֶ֥בֶד | ‘e·ḇeḏ | servant | H5650 |
| 4 | אַבְרָהָ֖ם | ’aḇ·rā·hām | Abraham's | H0085 |
| 5 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 6 | דִּבְרֵיהֶ֑ם、 | diḇ·rê·hem; | their words | H1697 |
| 7 | וַיִּשְׁתַּ֥חוּ | way·yiš·ta·ḥū | that he bowed down | H7812 |
| 8 | אַ֖רְצָה、 | ’ar·ṣāh | to the ground | H0776 |
| 9 | לַֽיהוָֽה׃. | Yah·weh. | Yahweh | H3068 |
Verse 53
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיּוֹצֵ֨א | way·yō·w·ṣê | And brought out | H3318 |
| 1 | הָעֶ֜בֶד | hā·‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 2 | כְּלֵי־ | kə·lê- | jewels | H3627 |
| 3 | כֶ֨סֶף、 | ḵe·sep̄ | of silver | H3701 |
| 4 | וּכְלֵ֤י | ū·ḵə·lê | and jewels | H3627 |
| 5 | זָהָב֙、 | zā·hāḇ | of gold | H2091 |
| 6 | וּבְגָדִ֔ים、 | ū·ḇə·ḡā·ḏîm, | and clothing | H0899 |
| 7 | וַיִּתֵּ֖ן | way·yit·tên | and gave [them] | H5414 |
| 8 | לְרִבְקָ֑ה– | lə·riḇ·qāh; | to Rebekah | H7259 |
| 9 | וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת | ū·miḡ·dā·nōṯ, | and precious things | H4030 |
| 10 | נָתַ֥ן | nā·ṯan | He gave | H5414 |
| 11 | לְאָחִ֖יהָ | lə·’ā·ḥî·hā | to her brother | H0251 |
| 12 | וּלְאִמָּֽהּ׃. | ū·lə·’im·māh. | and to her mother | H0517 |
Verse 54
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאכְל֣וּ | way·yō·ḵə·lū | And ate | H0398 |
| 1 | וַיִּשְׁתּ֗וּ、 | way·yiš·tū, | and drank | H8354 |
| 2 | ה֛וּא | hū | he | H1931 |
| 3 | וְהָאֲנָשִׁ֥ים | wə·hā·’ă·nā·šîm | and the men | H0376 |
| 4 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | who [were] | H0834 |
| 5 | עִמּ֖וֹ、 | ‘im·mōw | with him | H5973 |
| 6 | וַיָּלִ֑ינוּ. | way·yā·lî·nū; | and spent the night there | H3885 |
| 7 | וַיָּק֣וּמוּ | way·yā·qū·mū | And they arose | H6965 |
| 8 | בַבֹּ֔קֶר、 | ḇab·bō·qer, | in the morning | H1242 |
| 9 | וַיֹּ֖אמֶר、 | way·yō·mer | and he said | H0559 |
| 10 | שַׁלְּחֻ֥נִי | šal·lə·ḥu·nî | Send me away | H7971 |
| 11 | לַֽאדֹנִֽי׃. | la·ḏō·nî. | to my master | H0113 |
Verse 55
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֤אמֶר、 | way·yō·mer | But said | H0559 |
| 1 | אָחִ֙יהָ֙ | ’ā·ḥî·hā | her brother | H0251 |
| 2 | וְאִמָּ֔הּ、 | wə·’im·māh, | and her mother | H0517 |
| 3 | תֵּשֵׁ֨ב | tê·šêḇ | let stay | H3427 |
| 4 | הַנַּעֲרָ֥ | han·na·‘ă·rā | the girl | H5291 |
| 5 | אִתָּ֛נוּ | ’it·tā·nū | with us | H0854 |
| 6 | יָמִ֖ים、 | yā·mîm | [a few] days | H3117 |
| 7 | א֣וֹ | ’ōw | at least | H0176 |
| 8 | עָשׂ֑וֹר– | ‘ā·śō·wr; | ten | H6218 |
| 9 | אַחַ֖ר | ’a·ḥar | after [that] | H0310 |
| 10 | תֵּלֵֽךְ׃. | tê·lêḵ. | she may go | H1980 |
Verse 56
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֤אמֶר | way·yō·mer | And he said | H0559 |
| 1 | אֲלֵהֶם֙ | ’ă·lê·hem | to them | H0413 |
| 2 | אַל־、 | ’al- | not | H0408 |
| 3 | תְּאַחֲר֣וּ | tə·’a·ḥă·rū | do hinder | H0309 |
| 4 | אֹתִ֔י、 | ’ō·ṯî, | me | H0853 |
| 5 | וַֽיהוָ֖ה | Yah·weh | since Yahweh | H3068 |
| 6 | הִצְלִ֣יחַ | hiṣ·lî·aḥ | has prospered | H6743 |
| 7 | דַּרְכִּ֑י– | dar·kî; | my way | H1870 |
| 8 | שַׁלְּח֕וּנִי | šal·lə·ḥū·nî | send me away | H7971 |
| 9 | וְאֵלְכָ֖ה | wə·’ê·lə·ḵāh | so that I may go | H1980 |
| 10 | לַֽאדֹנִֽי׃. | la·ḏō·nî. | to my master | H0113 |
Verse 57
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאמְר֖וּ、 | way·yō·mə·rū | So they said | H0559 |
| 1 | נִקְרָ֣א | niq·rā | we will call | H7121 |
| 2 | לַֽנַּעֲרָ֑、 | lan·na·‘ă·rā; | the girl | H5291 |
| 3 | וְנִשְׁאֲלָ֖ה | wə·niš·’ă·lāh | and inquire | H7592 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | at her | H0853 |
| 5 | פִּֽיהָ׃. | pî·hā. | mouth | H6310 |
Verse 58
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיִּקְרְא֤וּ | way·yiq·rə·’ū | And they called | H7121 |
| 1 | לְרִבְקָה֙ | lə·riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 2 | וַיֹּאמְר֣וּ | way·yō·mə·rū | and said | H0559 |
| 3 | אֵלֶ֔יהָ、 | ’ê·le·hā, | to her | H0413 |
| 4 | הֲתֵלְכִ֖י | hă·ṯê·lə·ḵî | will you go | H1980 |
| 5 | עִם־ | ‘im- | with | H5973 |
| 6 | הָאִ֣ישׁ | hā·’îš | man | H0376 |
| 7 | הַזֶּ֑ה؟ | haz·zeh; | this | H2088 |
| 8 | וַתֹּ֖אמֶר、 | wat·tō·mer | and she said | H0559 |
| 9 | אֵלֵֽךְ׃. | ’ê·lêḵ. | I will go | H1980 |
Verse 59
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַֽיְשַׁלְּח֛וּ | way·šal·lə·ḥū | So they sent away | H7971 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | רִבְקָ֥ה | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 3 | אֲחֹתָ֖ם、 | ’ă·ḥō·ṯām | their sister | H0269 |
| 4 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 5 | מֵנִקְתָּ֑הּ– | mê·niq·tāh; | her nurse | H3243 |
| 6 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 7 | עֶ֥בֶד | ‘e·ḇeḏ | servant | H5650 |
| 8 | אַבְרָהָ֖ם | ’aḇ·rā·hām | Abraham's | H0085 |
| 9 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 10 | אֲנָשָֽׁיו׃. | ’ă·nā·šāw. | his men | H0376 |
Verse 60
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְבָרֲכ֤וּ | way·ḇā·ră·ḵū | And they blessed | H1288 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | רִבְקָה֙、 | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 3 | וַיֹּ֣אמְרוּ | way·yō·mə·rū | and said | H0559 |
| 4 | לָ֔הּ | lāh, | to her | |
| 5 | אֲחֹתֵ֕נוּ、 | ’ă·ḥō·ṯê·nū | Our sister | H0269 |
| 6 | אַ֥תְּ | ’at | you | H0859 |
| 7 | הֲיִ֖י | hă·yî | may become [the mother] | H1961 |
| 8 | לְאַלְפֵ֣י | lə·’al·p̄ê | of thousands | H0505 |
| 9 | רְבָבָ֑ה、 | rə·ḇā·ḇāh; | of myriads | H7233 |
| 10 | וְיִירַ֣שׁ | wə·yî·raš | and may possess | H3423 |
| 11 | זַרְעֵ֔ךְ | zar·‘êḵ, | your descendants | H2233 |
| 12 | אֵ֖ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 13 | שַׁ֥עַר | ša·‘ar | the gates | H8179 |
| 14 | שֹׂנְאָֽיו׃. | śō·nə·’āw. | of those who hate them | H8130 |
Verse 61
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתָּ֨קָם | wat·tā·qām | And arose | H6965 |
| 1 | רִבְקָ֜ה | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 2 | וְנַעֲרֹתֶ֗יהָ、 | wə·na·‘ă·rō·ṯe·hā, | and her servant girls | H5291 |
| 3 | וַתִּרְכַּ֙בְנָה֙ | wat·tir·kaḇ·nāh | and they rode | H7392 |
| 4 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 5 | הַגְּמַלִּ֔ים、 | hag·gə·mal·lîm, | the camels | H1581 |
| 6 | וַתֵּלַ֖כְנָה | wat·tê·laḵ·nāh | and | H1980 |
| 7 | אַחֲרֵ֣י | ’a·ḥă·rê | followed | H0310 |
| 8 | הָאִ֑ישׁ. | hā·’îš; | the man | H0376 |
| 9 | וַיִּקַּ֥ח | way·yiq·qaḥ | So took | H3947 |
| 10 | הָעֶ֛בֶד | hā·‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 11 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 12 | רִבְקָ֖ה、 | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 13 | וַיֵּלַֽךְ׃. | way·yê·laḵ. | and departed | H1980 |
Verse 62
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְיִצְחָק֙ | wə·yiṣ·ḥāq | Now Isaac | H3327 |
| 1 | בָּ֣א | bā | came | H0935 |
| 2 | מִבּ֔וֹא | mib·bō·w, | from going | H0935 |
| 3 | בְּאֵ֥ר | bə·’êr | in | |
| 4 | לַחַ֖י | la·ḥay | to | |
| 5 | רֹאִ֑י– | rō·’î; | Beer Lahai Roi | H0883 |
| 6 | וְה֥וּא | wə·hū | for he | H1931 |
| 7 | יוֹשֵׁ֖ב | yō·wō·šêḇ | dwelt | H3427 |
| 8 | בְּאֶ֥רֶץ | bə·’e·reṣ | in | H0776 |
| 9 | הַנֶּֽגֶב׃. | han·ne·ḡeḇ. | the Negev | H5045 |
Verse 63
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֵּצֵ֥א | way·yê·ṣê | And went out | H3318 |
| 1 | יִצְחָ֛ק | yiṣ·ḥāq | Isaac | H3327 |
| 2 | לָשׂ֥וּחַ | lā·śū·aḥ | to meditate | H7742 |
| 3 | בַּשָּׂדֶ֖ה | baś·śā·ḏeh | in the field | H7704 |
| 4 | לִפְנ֣וֹת | lip̄·nō·wṯ | in | H6437 |
| 5 | עָ֑רֶב– | ‘ā·reḇ; | the evening | H6153 |
| 6 | וַיִּשָּׂ֤א | way·yiś·śā | and he lifted up | H5375 |
| 7 | עֵינָיו֙、 | ‘ê·nāw | his eyes | H5869 |
| 8 | וַיַּ֔רְא、 | way·yar, | and looked | H7200 |
| 9 | וְהִנֵּ֥ה、 | wə·hin·nêh | and behold | H2009 |
| 10 | גְמַלִּ֖ים | ḡə·mal·lîm | the camels | H1581 |
| 11 | בָּאִֽים׃. | bā·’îm. | [were] coming | H0935 |
Verse 64
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתִּשָּׂ֤א | wat·tiś·śā | And lifted up | H5375 |
| 1 | רִבְקָה֙ | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | עֵינֶ֔יהָ、 | ‘ê·ne·hā, | her eyes | H5869 |
| 4 | וַתֵּ֖רֶא | wat·tê·re | and when she saw | H7200 |
| 5 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 6 | יִצְחָ֑ק、 | yiṣ·ḥāq; | Isaac | H3327 |
| 7 | וַתִּפֹּ֖ל | wat·tip·pōl | she got down | H5307 |
| 8 | מֵעַ֥ל | mê·‘al | from | H5921 |
| 9 | הַגָּמָֽל׃. | hag·gā·māl. | her camel | H1581 |
Verse 65
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֹּ֣אמֶר | wat·tō·mer | For she had said | H0559 |
| 1 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 2 | הָעֶ֗בֶד、 | hā·‘e·ḇeḏ, | the servant | H5650 |
| 3 | מִֽי־ | mî- | who [is] | H4310 |
| 4 | הָאִ֤ישׁ | hā·’îš | man | H0376 |
| 5 | הַלָּזֶה֙ | hal·lā·zeh | this | H1976 |
| 6 | הַהֹלֵ֤ךְ | ha·hō·lêḵ | walking | H1980 |
| 7 | בַּשָּׂדֶה֙ | baś·śā·ḏeh | in the field | H7704 |
| 8 | לִקְרָאתֵ֔נוּ؟ | liq·rā·ṯê·nū, | to meet us | H7125 |
| 9 | וַיֹּ֥אמֶר、 | way·yō·mer | and said | H0559 |
| 10 | הָעֶ֖בֶד | hā·‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 11 | ה֣וּא | hū | it [is] | H1931 |
| 12 | אֲדֹנִ֑י. | ’ă·ḏō·nî; | my master | H0113 |
| 13 | וַתִּקַּ֥ח | wat·tiq·qaḥ | So she took | H3947 |
| 14 | הַצָּעִ֖יף、 | haṣ·ṣā·‘îp̄ | a veil | H6809 |
| 15 | וַתִּתְכָּֽס׃. | wat·tiṯ·kās. | and covered herself | H3680 |
Verse 66
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְסַפֵּ֥ר | way·sap·pêr | And told | H5608 |
| 1 | הָעֶ֖בֶד | hā·‘e·ḇeḏ | the servant | H5650 |
| 2 | לְיִצְחָ֑ק | lə·yiṣ·ḥāq; | Isaac | H3327 |
| 3 | אֵ֥ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 4 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 5 | הַדְּבָרִ֖ים | had·də·ḇā·rîm | the things | H1697 |
| 6 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | that | H0834 |
| 7 | עָשָֽׂה׃. | ‘ā·śāh. | he had done | H6213 |
Verse 67
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיְבִאֶ֣הָ | way·ḇi·’e·hā | And brought her into | H0935 |
| 1 | יִצְחָ֗ק | yiṣ·ḥāq, | Isaac | H3327 |
| 2 | הָאֹ֙הֱלָה֙、 | hā·’ō·hĕ·lāh | the tent | H0168 |
| 3 | שָׂרָ֣ה | śā·rāh | of Sarah | H8283 |
| 4 | אִמּ֔וֹ、 | ’im·mōw, | his mother | H0517 |
| 5 | וַיִּקַּ֧ח | way·yiq·qaḥ | and he took | H3947 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 7 | רִבְקָ֛ה、 | riḇ·qāh | Rebekah | H7259 |
| 8 | וַתְּהִי־ | wat·tə·hî- | and she became | H1961 |
| 9 | ל֥וֹ | lōw | his | |
| 10 | לְאִשָּׁ֖ה– | lə·’iš·šāh | wife | H0802 |
| 11 | וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ、 | way·ye·’ĕ·hā·ḇe·hā; | and he loved her | H0157 |
| 12 | וַיִּנָּחֵ֥ם | way·yin·nā·ḥêm | so was comforted | H5162 |
| 13 | יִצְחָ֖ק | yiṣ·ḥāq | Isaac | H3327 |
| 14 | אַחֲרֵ֥י | ’a·ḥă·rê | after | H0310 |
| 15 | אִמּֽוֹ׃. | ’im·mōw. | his mother's [death] | H0517 |
| 16 | פ | p̄ | - |