Word Study
Ezekiel 5— explore original Hebrew and Greek words with Strong's concordance.
Verse 1
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאַתָּ֨ה、 | wə·’at·tāh | And you | H0859 |
| 1 | בֶן־ | ḇen- | son | H1121 |
| 2 | אָדָ֜ם、 | ’ā·ḏām | of man | H0120 |
| 3 | קַח־ | qaḥ- | take | H3947 |
| 4 | לְךָ֣ ׀ | lə·ḵā | to | |
| 5 | חֶ֣רֶב、 | ḥe·reḇ | a sword | H2719 |
| 6 | חַדָּ֗ה | ḥad·dāh, | sharp | H2299 |
| 7 | תַּ֤עַר、 | ta·‘ar | as a razor | H8593 |
| 8 | הַגַּלָּבִים֙ | hag·gal·lā·ḇîm | of barber | H1532 |
| 9 | תִּקָּחֶ֣נָּה | tiq·qā·ḥen·nāh | take it | H3947 |
| 10 | לָּ֔ךְ | lāḵ, | to | |
| 11 | וְהַעֲבַרְתָּ֥ | wə·ha·‘ă·ḇar·tā | and pass [it] | H5674 |
| 12 | עַל־ | ‘al- | over | H5921 |
| 13 | רֹאשְׁךָ֖ | rō·šə·ḵā | your head | H7218 |
| 14 | וְעַל־ | wə·‘al- | and | H5921 |
| 15 | זְקָנֶ֑ךָ. | zə·qā·ne·ḵā; | your beard | H2206 |
| 16 | וְלָקַחְתָּ֥ | wə·lā·qaḥ·tā | Then take | H3947 |
| 17 | לְךָ֛ | lə·ḵā | to you | |
| 18 | מֹאזְנֵ֥י | mō·zə·nê | scales | H3976 |
| 19 | מִשְׁקָ֖ל、 | miš·qāl | to weigh | H4948 |
| 20 | וְחִלַּקְתָּֽם׃. | wə·ḥil·laq·tām. | and divide the hair | H2505 |
Verse 2
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | שְׁלִשִׁ֗ית | šə·li·šîṯ, | A third | H7992 |
| 1 | בָּא֤וּר | bā·’ūr | with fire | H0217 |
| 2 | תַּבְעִיר֙ | taḇ·‘îr | You shall burn | H1197 |
| 3 | בְּת֣וֹךְ | bə·ṯō·wḵ | in the midst | H8432 |
| 4 | הָעִ֔יר、 | hā·‘îr, | of the city | H5892 |
| 5 | כִּמְלֹ֖את. | kim·lōṯ | when are finished | H4390 |
| 6 | יְמֵ֣י | yə·mê | The days | H3117 |
| 7 | הַמָּצ֑וֹר | ham·mā·ṣō·wr; | of the siege | H4692 |
| 8 | וְלָֽקַחְתָּ֣ | wə·lā·qaḥ·tā | then you shall take | H3947 |
| 9 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 10 | הַשְּׁלִשִׁ֗ית、 | haš·šə·li·šîṯ, | a third | H7992 |
| 11 | תַּכֶּ֤ה | tak·keh | and strike | H5221 |
| 12 | בַחֶ֙רֶב֙– | ḇa·ḥe·reḇ | with the sword | H2719 |
| 13 | סְבִ֣יבוֹתֶ֔יהָ | sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā, | around [it] | H5439 |
| 14 | וְהַשְּׁלִשִׁית֙ | wə·haš·šə·li·šîṯ | and a third | H7992 |
| 15 | תִּזְרֶ֣ה | tiz·reh | you shall scatter | H2219 |
| 16 | לָר֔וּחַ– | lā·rū·aḥ, | in the wind | H7307 |
| 17 | וְחֶ֖רֶב | wə·ḥe·reḇ | and a sword | H2719 |
| 18 | אָרִ֥יק | ’ā·rîq | I will draw out | H7324 |
| 19 | אַחֲרֵיהֶֽם׃. | ’a·ḥă·rê·hem. | after them | H0310 |
Verse 3
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְלָקַחְתָּ֥ | wə·lā·qaḥ·tā | And You shall take | H3947 |
| 1 | מִשָּׁ֖ם | miš·šām | of them | H8033 |
| 2 | מְעַ֣ט | mə·‘aṭ | a small | H4592 |
| 3 | בְּמִסְפָּ֑ר、 | bə·mis·pār; | number | H4557 |
| 4 | וְצַרְתָּ֥ | wə·ṣar·tā | and bind | H6696 |
| 5 | אוֹתָ֖ם | ’ō·w·ṯām | them | H0853 |
| 6 | בִּכְנָפֶֽיךָ׃. | biḵ·nā·p̄e·ḵā. | in the edge of your [garment] | H3671 |
Verse 4
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וּמֵהֶם֙ | ū·mê·hem | And some of them | H1992 |
| 1 | ע֣וֹד、 | ‘ō·wḏ | again | H5750 |
| 2 | תִּקָּ֔ח | tiq·qāḥ, | take | H3947 |
| 3 | וְהִשְׁלַכְתָּ֤ | wə·hiš·laḵ·tā | and throw | H7993 |
| 4 | אוֹתָם֙ | ’ō·w·ṯām | them | H0853 |
| 5 | אֶל־ | ’el- | into | H0413 |
| 6 | תּ֣וֹךְ | tō·wḵ | the midst | H8432 |
| 7 | הָאֵ֔שׁ、 | hā·’êš, | of the fire | H0784 |
| 8 | וְשָׂרַפְתָּ֥ | wə·śā·rap̄·tā | and burn | H8313 |
| 9 | אֹתָ֖ם | ’ō·ṯām | them | H0853 |
| 10 | בָּאֵ֑שׁ– | bā·’êš; | in the fire | H0784 |
| 11 | מִמֶּ֥נּוּ | mim·men·nū | from there | H4480 |
| 12 | תֵצֵא־ | ṯê·ṣê- | will go out | H3318 |
| 13 | אֵ֖שׁ | ’êš | a fire | H0784 |
| 14 | אֶל־ | ’el- | into | H0413 |
| 15 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 16 | בֵּ֥ית | bêṯ | the house | H1004 |
| 17 | יִשְׂרָאֵֽל׃. | yiś·rā·’êl. | of Israel | H3478 |
| 18 | פ | p̄ | - |
Verse 5
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | כֹּ֤ה | kōh | Thus | H3541 |
| 1 | אָמַר֙ | ’ā·mar | says | H0559 |
| 2 | אֲדֹנָ֣י | ’ă·ḏō·nāy | the Lord | H0136 |
| 3 | יְהֹוִ֔ה– | Yah·weh, | GOD | H3069 |
| 4 | זֹ֚את | zōṯ | this [is] | H2063 |
| 5 | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם– | yə·rū·šā·lim, | Jerusalem | H3389 |
| 6 | בְּת֥וֹךְ | bə·ṯō·wḵ | in the midst | H8432 |
| 7 | הַגּוֹיִ֖ם | hag·gō·w·yim | of the nations | H1471 |
| 8 | שַׂמְתִּ֑יהָ | śam·tî·hā; | I have set her | H7760 |
| 9 | וּסְבִיבוֹתֶ֖יהָ | ū·sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā | and all around her | H5439 |
| 10 | אֲרָצֽוֹת׃. | ’ă·rā·ṣō·wṯ. | the countries | H0776 |
Verse 6
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַתֶּ֨מֶר | wat·te·mer | And she has rebelled | H4784 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | מִשְׁפָּטַ֤י | miš·pā·ṭay | against My judgments | H4941 |
| 3 | לְרִשְׁעָה֙ | lə·riš·‘āh | by [doing] wickedness | H7564 |
| 4 | מִן־ | min- | more than | H4480 |
| 5 | הַגּוֹיִ֔ם、 | hag·gō·w·yim, | the nations | H1471 |
| 6 | וְאֶ֨ת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 7 | חֻקּוֹתַ֔י | ḥuq·qō·w·ṯay, | against My statutes | H2708 |
| 8 | מִן־ | min- | more than | H4480 |
| 9 | הָאֲרָצ֖וֹת | hā·’ă·rā·ṣō·wṯ | the countries | H0776 |
| 10 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that [are] | H0834 |
| 11 | סְבִיבוֹתֶ֑יהָ | sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā; | all around her | H5439 |
| 12 | כִּ֤י | kî | for | H3588 |
| 13 | בְמִשְׁפָּטַי֙ | ḇə·miš·pā·ṭay | My judgments | H4941 |
| 14 | מָאָ֔סוּ | mā·’ā·sū, | they have refused | H3988 |
| 15 | וְחֻקּוֹתַ֖י、 | wə·ḥuq·qō·w·ṯay | and My statutes | H2708 |
| 16 | לֹא־ | lō- | not | H3808 |
| 17 | הָלְכ֥וּ | hā·lə·ḵū | they have walked | H1980 |
| 18 | בָהֶֽם׃. | ḇā·hem. | in | |
| 19 | ס | s | - |
Verse 7
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | לָכֵ֞ן | lā·ḵên | Therefore | H3651 |
| 1 | כֹּֽה־ | kōh- | thus | H3541 |
| 2 | אָמַ֣ר ׀ | ’ā·mar | says | H0559 |
| 3 | אֲדֹנָ֣י | ’ă·ḏō·nāy | the Lord | H0136 |
| 4 | יְהוִ֗ה | Yah·weh | GOD | H3068 |
| 5 | יַ֤עַן | ya·‘an | because | H3282 |
| 6 | הֲמָנְכֶם֙ | hă·mā·nə·ḵem | you have multiplied [disobedience] | H1995 |
| 7 | מִן־ | min- | more than | H4480 |
| 8 | הַגּוֹיִם֙ | hag·gō·w·yim | the nations | H1471 |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that [are] | H0834 |
| 10 | סְבִיבֽוֹתֵיכֶ֔ם | sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem, | all around you | H5439 |
| 11 | בְּחֻקּוֹתַי֙、 | bə·ḥuq·qō·w·ṯay | in My statutes | H2708 |
| 12 | לֹ֣א | lō | not | H3808 |
| 13 | הֲלַכְתֶּ֔ם | hă·laḵ·tem, | have walked | H1980 |
| 14 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 15 | מִשְׁפָּטַ֖י、 | miš·pā·ṭay | My judgments | H4941 |
| 16 | לֹ֣א | lō | nor | H3808 |
| 17 | עֲשִׂיתֶ֑ם | ‘ă·śî·ṯem; | kept | H6213 |
| 18 | וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י | ū·ḵə·miš·pə·ṭê | and according to the judgments | H4941 |
| 19 | הַגּוֹיִ֛ם | hag·gō·w·yim | of the nations | H1471 |
| 20 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | that [are] | H0834 |
| 21 | סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם | sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem | all around you | H5439 |
| 22 | לֹ֥א | lō | nor | H3808 |
| 23 | עֲשִׂיתֶֽם׃. | ‘ă·śî·ṯem. | even done | H6213 |
| 24 | ס | s | - |
Verse 8
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | לָכֵ֗ן | lā·ḵên, | Therefore | H3651 |
| 1 | כֹּ֤ה | kōh | thus | H3541 |
| 2 | אָמַר֙ | ’ā·mar | says | H0559 |
| 3 | אֲדֹנָ֣י | ’ă·ḏō·nāy | the Lord | H0136 |
| 4 | יְהוִ֔ה– | Yah·weh, | GOD | H3069 |
| 5 | הִנְנִ֥י | hin·nî | indeed I | H2005 |
| 6 | עָלַ֖יִךְ | ‘ā·la·yiḵ | against you | H5921 |
| 7 | גַּם־ | gam- | even | H1571 |
| 8 | אָ֑נִי、 | ’ā·nî; | I [am] | H0589 |
| 9 | וְעָשִׂ֧יתִי | wə·‘ā·śî·ṯî | and will execute | H6213 |
| 10 | בְתוֹכֵ֛ךְ | ḇə·ṯō·w·ḵêḵ | in your midst | H8432 |
| 11 | מִשְׁפָּטִ֖ים | miš·pā·ṭîm | judgments | H4941 |
| 12 | לְעֵינֵ֥י | lə·‘ê·nê | in the sight | H5869 |
| 13 | הַגּוֹיִֽם׃. | hag·gō·w·yim. | of the nations | H1471 |
Verse 9
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְעָשִׂ֣יתִי | wə·‘ā·śî·ṯî | And I will do | H6213 |
| 1 | בָ֗ךְ | ḇāḵ, | among you | |
| 2 | אֵ֚ת | ’êṯ | - | H0853 |
| 3 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | what | H0834 |
| 4 | לֹֽא־ | lō- | never | H3808 |
| 5 | עָשִׂ֔יתִי、 | ‘ā·śî·ṯî, | I have done | H6213 |
| 6 | וְאֵ֛ת | wə·’êṯ | and | H0853 |
| 7 | אֲשֶֽׁר־ | ’ă·šer- | which | H0834 |
| 8 | לֹֽא־ | lō- | never | H3808 |
| 9 | אֶעֱשֶׂ֥ה | ’e·‘ĕ·śeh | I will do | H6213 |
| 10 | כָמֹ֖הוּ、 | ḵā·mō·hū | the like | H3644 |
| 11 | ע֑וֹד | ‘ō·wḏ; | of again | H5750 |
| 12 | יַ֖עַן | ya·‘an | because | H3282 |
| 13 | כָּל־ | kāl- | of all | H3605 |
| 14 | תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃. | tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ. | your abominations | H8441 |
| 15 | ס | s | - |
Verse 10
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | לָכֵ֗ן | lā·ḵên, | Therefore | H3651 |
| 1 | אָב֞וֹת | ’ā·ḇō·wṯ | fathers | H0001 |
| 2 | יֹאכְל֤וּ | yō·ḵə·lū | shall eat | H0398 |
| 3 | בָנִים֙ | ḇā·nîm | [their] sons | H1121 |
| 4 | בְּתוֹכֵ֔ךְ | bə·ṯō·w·ḵêḵ, | in your midst | H8432 |
| 5 | וּבָנִ֖ים | ū·ḇā·nîm | and sons | H1121 |
| 6 | יֹאכְל֣וּ | yō·ḵə·lū | shall eat | H0398 |
| 7 | אֲבוֹתָ֑ם– | ’ă·ḇō·w·ṯām; | their fathers | H0001 |
| 8 | וְעָשִׂ֤יתִי | wə·‘ā·śî·ṯî | and I will execute | H6213 |
| 9 | בָךְ֙ | ḇāḵ | among you | |
| 10 | שְׁפָטִ֔ים | šə·p̄ā·ṭîm, | judgments | H8201 |
| 11 | וְזֵרִיתִ֥י | wə·zê·rî·ṯî | and I will scatter | H2219 |
| 12 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 13 | כָּל־ | kāl- | all | H3605 |
| 14 | שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ | šə·’ê·rî·ṯêḵ | of you who remain | H7611 |
| 15 | לְכָל־ | lə·ḵāl | to all | H3605 |
| 16 | רֽוּחַ׃. | rū·aḥ. | the winds | H7307 |
| 17 | פ | p̄ | - |
Verse 11
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | לָכֵ֣ן、 | lā·ḵên | Therefore | H3651 |
| 1 | חַי־、 | ḥay- | live | H2416 |
| 2 | אָ֗נִי | ’ā·nî, | [as] I | H0589 |
| 3 | נְאֻם֮ | nə·’um | says | H5002 |
| 4 | אֲדֹנָ֣י | ’ă·ḏō·nāy | the Lord | H0136 |
| 5 | יְהוִה֒– | Yah·weh | GOD | H3069 |
| 6 | אִם־ | ’im- | surely | H0518 |
| 7 | לֹ֗א | lō, | neither | H3808 |
| 8 | יַ֚עַן | ya·‘an | because | H3282 |
| 9 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 10 | מִקְדָּשִׁ֣י | miq·dā·šî | My sanctuary | H4720 |
| 11 | טִמֵּ֔את | ṭim·mêṯ, | you have defiled | H2930 |
| 12 | בְּכָל־ | bə·ḵāl | with all | H3605 |
| 13 | שִׁקּוּצַ֖יִךְ、 | šiq·qū·ṣa·yiḵ | your detestable things | H8251 |
| 14 | וּבְכָל־ | ū·ḇə·ḵāl | and with all | H3605 |
| 15 | תּוֹעֲבֹתָ֑יִךְ、 | tō·w·‘ă·ḇō·ṯā·yiḵ; | your abominations | H8441 |
| 16 | וְגַם־ | wə·ḡam- | therefore also | H1571 |
| 17 | אֲנִ֤י | ’ă·nî | I | H0589 |
| 18 | אֶגְרַע֙ | ’eḡ·ra‘ | will diminish [you] | H1639 |
| 19 | וְלֹא־ | wə·lō- | and not | H3808 |
| 20 | תָח֣וֹס、 | ṯā·ḥō·ws | will spare | H2347 |
| 21 | עֵינִ֔י | ‘ê·nî, | My eye | H5869 |
| 22 | וְגַם־ | wə·ḡam- | and | H1571 |
| 23 | אֲנִ֖י | ’ă·nî | I | H0589 |
| 24 | לֹ֥א | lō | nor | H3808 |
| 25 | אֶחְמֽוֹל׃. | ’eḥ·mō·wl. | will have any pity | H2550 |
Verse 12
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | שְׁלִשִׁתֵ֞יךְ | šə·li·ši·ṯêḵ | A third [of you] | H7992 |
| 1 | בַּדֶּ֣בֶר、 | bad·de·ḇer | of the pestilence | H1698 |
| 2 | יָמ֗וּתוּ | yā·mū·ṯū, | shall die | H4191 |
| 3 | וּבָֽרָעָב֙ | ū·ḇā·rā·‘āḇ | and with famine | H7458 |
| 4 | יִכְל֣וּ | yiḵ·lū | be consumed | H3615 |
| 5 | בְתוֹכֵ֔ךְ | ḇə·ṯō·w·ḵêḵ, | in your midst | H8432 |
| 6 | וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ית | wə·haš·šə·li·šîṯ, | and a third | H7992 |
| 7 | בַּחֶ֖רֶב | ba·ḥe·reḇ | by the sword | H2719 |
| 8 | יִפְּל֣וּ | yip·pə·lū | shall fall | H5307 |
| 9 | סְבִיבוֹתָ֑יִךְ | sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ; | all around you | H5439 |
| 10 | וְהַשְּׁלִישִׁית֙ | wə·haš·šə·lî·šîṯ | and a third | H7992 |
| 11 | לְכָל־ | lə·ḵāl | to all | H3605 |
| 12 | ר֣וּחַ、 | rū·aḥ | the winds | H7307 |
| 13 | אֱזָרֶ֔ה | ’ĕ·zā·reh, | I will scatter | H2219 |
| 14 | וְחֶ֖רֶב | wə·ḥe·reḇ | and a sword | H2719 |
| 15 | אָרִ֥יק | ’ā·rîq | I will draw out | H7324 |
| 16 | אַחֲרֵיהֶֽם׃. | ’a·ḥă·rê·hem. | after them | H0310 |
Verse 13
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְכָלָ֣ה、 | wə·ḵā·lāh | Thus shall be spent | H3615 |
| 1 | אַפִּ֗י | ’ap·pî, | My anger | H0639 |
| 2 | וַהֲנִחוֹתִ֧י | wa·hă·ni·ḥō·w·ṯî | and I will cause to rest | H5117 |
| 3 | חֲמָתִ֛י | ḥă·mā·ṯî | My fury | H2534 |
| 4 | בָּ֖ם | bām | upon them | |
| 5 | וְהִנֶּחָ֑מְתִּי– | wə·hin·ne·ḥā·mə·tî; | and I will be avenged | H5162 |
| 6 | וְֽיָדְע֞וּ | wə·yā·ḏə·‘ū | and they shall know | H3045 |
| 7 | כִּי־ | kî- | that | H3588 |
| 8 | אֲנִ֣י | ’ă·nî | I | H0589 |
| 9 | יְהוָ֗ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 10 | דִּבַּ֙רְתִּי֙ | dib·bar·tî | have spoken [it] | H1696 |
| 11 | בְּקִנְאָתִ֔י、 | bə·qin·’ā·ṯî, | in My zeal | H7068 |
| 12 | בְּכַלּוֹתִ֥י | bə·ḵal·lō·w·ṯî | when I have spent | H3615 |
| 13 | חֲמָתִ֖י | ḥă·mā·ṯî | My fury | H2534 |
| 14 | בָּֽם׃. | bām. | upon them |
Verse 14
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְאֶתְּנֵךְ֙ | wə·’et·tə·nêḵ | Moreover I will make you | H5414 |
| 1 | לְחָרְבָּ֣ה、 | lə·ḥā·rə·bāh | a waste | H2723 |
| 2 | וּלְחֶרְפָּ֔ה | ū·lə·ḥer·pāh, | and a reproach | H2781 |
| 3 | בַּגּוֹיִ֖ם | bag·gō·w·yim | among the nations | H1471 |
| 4 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that [are] | H0834 |
| 5 | סְבִיבוֹתָ֑יִךְ | sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ; | all around you | H5439 |
| 6 | לְעֵינֵ֖י | lə·‘ê·nê | in the sight | H5869 |
| 7 | כָּל־ | kāl- | of all | H3605 |
| 8 | עוֹבֵֽר׃. | ‘ō·w·ḇêr. | who pass by | H5674 |
Verse 15
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְֽהָ֨יְתָ֜ה | wə·hā·yə·ṯāh | So it shall be | H1961 |
| 1 | חֶרְפָּ֤ה | ḥer·pāh | a reproach | H2781 |
| 2 | וּגְדוּפָה֙、 | ū·ḡə·ḏū·p̄āh | and a taunt | H1422 |
| 3 | מוּסָ֣ר | mū·sār | a lesson | H4148 |
| 4 | וּמְשַׁמָּ֔ה | ū·mə·šam·māh, | and an astonishment | H4923 |
| 5 | לַגּוֹיִ֖ם | lag·gō·w·yim | to the nations | H1471 |
| 6 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | that [are] | H0834 |
| 7 | סְבִיבוֹתָ֑יִךְ | sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ; | all around you | H5439 |
| 8 | בַּעֲשׂוֹתִי֩ | ba·‘ă·śō·w·ṯî | when I execute | H6213 |
| 9 | בָ֨ךְ | ḇāḵ | among you | |
| 10 | שְׁפָטִ֜ים | šə·p̄ā·ṭîm | judgments | H8201 |
| 11 | בְּאַ֤ף | bə·’ap̄ | in anger | H0639 |
| 12 | וּבְחֵמָה֙ | ū·ḇə·ḥê·māh | and in fury | H2534 |
| 13 | וּבְתֹכְח֣וֹת. | ū·ḇə·ṯō·ḵə·ḥō·wṯ | and in rebukes | H8433 |
| 14 | חֵמָ֔ה | ḥê·māh, | Furious | H2534 |
| 15 | אֲנִ֥י | ’ă·nî | I | H0589 |
| 16 | יְהוָ֖ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 17 | דִּבַּֽרְתִּי׃. | dib·bar·tî. | have spoken | H1696 |
Verse 16
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | בְּֽשַׁלְּחִ֡י | bə·šal·lə·ḥî | When I send | H7971 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | חִצֵּי֩ | ḥiṣ·ṣê | arrows | H2671 |
| 3 | הָרָעָ֨ב、 | hā·rā·‘āḇ | of famine | H7458 |
| 4 | הָרָעִ֤ים | hā·rā·‘îm | the terrible | H7451 |
| 5 | בָּהֶם֙ | bā·hem | against them | |
| 6 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 7 | הָי֣וּ | hā·yū | shall be | H1961 |
| 8 | לְמַשְׁחִ֔ית、 | lə·maš·ḥîṯ, | for destruction | H4889 |
| 9 | אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | which | H0834 |
| 10 | אֲשַׁלַּ֥ח | ’ă·šal·laḥ | I will send | H7971 |
| 11 | אוֹתָ֖ם | ’ō·w·ṯām | - | H0853 |
| 12 | לְשַֽׁחֶתְכֶ֑ם | lə·ša·ḥeṯ·ḵem; | to destroy you | H7843 |
| 13 | וְרָעָב֙ | wə·rā·‘āḇ | and the famine | H7458 |
| 14 | אֹסֵ֣ף | ’ō·sêp̄ | I will increase | H3254 |
| 15 | עֲלֵיכֶ֔ם | ‘ă·lê·ḵem, | upon you | H5921 |
| 16 | וְשָׁבַרְתִּ֥י | wə·šā·ḇar·tî | and cut off | H7665 |
| 17 | לָכֶ֖ם | lā·ḵem | your | |
| 18 | מַטֵּה־ | maṭ·ṭêh- | supply | H4294 |
| 19 | לָֽחֶם׃. | lā·ḥem. | of bread | H3899 |
Verse 17
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְשִׁלַּחְתִּ֣י | wə·šil·laḥ·tî | So I will send | H7971 |
| 1 | עֲ֠לֵיכֶם | ‘ă·lê·ḵem | against you | H5921 |
| 2 | רָעָ֞ב | rā·‘āḇ | famine | H7458 |
| 3 | וְחַיָּ֤ה、 | wə·ḥay·yāh | and beasts | H2416 |
| 4 | רָעָה֙ | rā·‘āh | wild | H7451 |
| 5 | וְשִׁכְּלֻ֔ךְ | wə·šik·kə·luḵ, | and they will bereave you | H7921 |
| 6 | וְדֶ֥בֶר | wə·ḏe·ḇer | and Pestilence | H1698 |
| 7 | וָדָ֖ם | wā·ḏām | and blood | H1818 |
| 8 | יַעֲבָר־ | ya·‘ă·ḇār- | shall pass | H5674 |
| 9 | בָּ֑ךְ | bāḵ; | through you | |
| 10 | וְחֶ֙רֶב֙ | wə·ḥe·reḇ | and the sword | H2719 |
| 11 | אָבִ֣יא | ’ā·ḇî | I will bring | H0935 |
| 12 | עָלַ֔יִךְ | ‘ā·la·yiḵ, | against you | H5921 |
| 13 | אֲנִ֥י | ’ă·nî | I | H0589 |
| 14 | יְהוָ֖ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 15 | דִּבַּֽרְתִּי׃. | dib·bar·tî. | have spoken | H1696 |
| 16 | פ | p̄ | - |