Word Study
Exodus 3— explore original Hebrew and Greek words with Strong's concordance.
Verse 1
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וּמֹשֶׁ֗ה | ū·mō·šeh, | And Moses | H4872 |
| 1 | הָיָ֥ה | hā·yāh | - | H1961 |
| 2 | רֹעֶ֛ה | rō·‘eh | was tending | H7462 |
| 3 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 4 | צֹ֛אן | ṣōn | the flock | H6629 |
| 5 | יִתְר֥וֹ | yiṯ·rōw | of Jethro | H3503 |
| 6 | חֹתְנ֖וֹ、 | ḥō·ṯə·nōw | his father-in-law | H2859 |
| 7 | כֹּהֵ֣ן | kō·hên | the priest | H3548 |
| 8 | מִדְיָ֑ן– | miḏ·yān; | of Midian | H4080 |
| 9 | וַיִּנְהַ֤ג | way·yin·haḡ | and he led | H5090 |
| 10 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 11 | הַצֹּאן֙ | haṣ·ṣōn | the flock | H6629 |
| 12 | אַחַ֣ר | ’a·ḥar | behind | H0310 |
| 13 | הַמִּדְבָּ֔ר、 | ham·miḏ·bār, | the desert | H4057 |
| 14 | וַיָּבֹ֛א | way·yā·ḇō | and came | H0935 |
| 15 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 16 | הַ֥ר | har | the mountain | H2022 |
| 17 | הָאֱלֹהִ֖ים、 | hā·’ĕ·lō·hîm | of God | H0430 |
| 18 | חֹרֵֽבָה׃. | ḥō·rê·ḇāh. | Horeb | H2722 |
Verse 2
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַ֠יֵּרָא | way·yê·rā | And appeared | H7200 |
| 1 | מַלְאַ֨ךְ | mal·’aḵ | the Angel | H4397 |
| 2 | יְהֹוָ֥ה | Yah·weh | of Yahweh | H3068 |
| 3 | אֵלָ֛יו | ’ê·lāw | to him | H0413 |
| 4 | בְּלַבַּת־ | bə·lab·baṯ- | in a flame | H3827 |
| 5 | אֵ֖שׁ | ’êš | of fire | H0784 |
| 6 | מִתּ֣וֹךְ | mit·tō·wḵ | from the midst | H8432 |
| 7 | הַסְּנֶ֑ה– | has·sə·neh; | of a bush | H5572 |
| 8 | וַיַּ֗רְא、 | way·yar, | So he looked | H7200 |
| 9 | וְהִנֵּ֤ה、 | wə·hin·nêh | and behold | H2009 |
| 10 | הַסְּנֶה֙ | has·sə·neh | the bush | H5572 |
| 11 | בֹּעֵ֣ר | bō·‘êr | was burning | H1197 |
| 12 | בָּאֵ֔שׁ、 | bā·’êš, | with fire | H0784 |
| 13 | וְהַסְּנֶ֖ה | wə·has·sə·neh | but the bush | H5572 |
| 14 | אֵינֶ֥נּוּ | ’ê·nen·nū | not | H0369 |
| 15 | אֻכָּֽל׃. | ’uk·kāl. | [was] consumed | H0398 |
Verse 3
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֣אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | מֹשֶׁ֔ה、 | mō·šeh, | Moses | H4872 |
| 2 | אָסֻֽרָה־ | ’ā·su·rāh- | I will turn aside | H5493 |
| 3 | נָּ֣א | nā | now | H4994 |
| 4 | וְאֶרְאֶ֔ה | wə·’er·’eh, | and see | H7200 |
| 5 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 6 | הַמַּרְאֶ֥ה | ham·mar·’eh | sight | H4758 |
| 7 | הַגָּדֹ֖ל | hag·gā·ḏōl | great | H1419 |
| 8 | הַזֶּ֑ה、 | haz·zeh; | this | H2088 |
| 9 | מַדּ֖וּעַ | mad·dū·a‘ | why | H4069 |
| 10 | לֹא־ | lō- | not | H3808 |
| 11 | יִבְעַ֥ר | yiḇ·‘ar | does burn | H1197 |
| 12 | הַסְּנֶֽה׃. | has·sə·neh. | the bush | H5572 |
Verse 4
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיַּ֥רְא | way·yar | So when saw | H7200 |
| 1 | יְהוָ֖ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 2 | כִּ֣י | kî | that | H3588 |
| 3 | סָ֣ר | sār | he turned aside | H5493 |
| 4 | לִרְא֑וֹת、 | lir·’ō·wṯ; | to look | H7200 |
| 5 | וַיִּקְרָא֩ | way·yiq·rā | then called | H7121 |
| 6 | אֵלָ֨יו | ’ê·lāw | to him | H0413 |
| 7 | אֱלֹהִ֜ים | ’ĕ·lō·hîm | God | H0430 |
| 8 | מִתּ֣וֹךְ | mit·tō·wḵ | from the midst | H8432 |
| 9 | הַסְּנֶ֗ה、 | has·sə·neh, | of the bush | H5572 |
| 10 | וַיֹּ֛אמֶר、 | way·yō·mer | and said | H0559 |
| 11 | מֹשֶׁ֥ה! | mō·šeh | Moses | H4872 |
| 12 | מֹשֶׁ֖ה! | mō·šeh | Moses | H4872 |
| 13 | וַיֹּ֥אמֶר、 | way·yō·mer | and he said | H0559 |
| 14 | הִנֵּֽנִי׃. | hin·nê·nî. | Here I am | H2009 |
Verse 5
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֖אמֶר、 | way·yō·mer | And He said | H0559 |
| 1 | אַל־ | ’al- | not | H0408 |
| 2 | תִּקְרַ֣ב | tiq·raḇ | do draw near | H7126 |
| 3 | הֲלֹ֑ם– | hă·lōm; | this place | H1988 |
| 4 | שַׁל־ | šal- | take | H5394 |
| 5 | נְעָלֶ֙יךָ֙ | nə·‘ā·le·ḵā | your sandals | H5275 |
| 6 | מֵעַ֣ל | mê·‘al | off | H5921 |
| 7 | רַגְלֶ֔יךָ、 | raḡ·le·ḵā, | your feet | H7272 |
| 8 | כִּ֣י | kî | for | H3588 |
| 9 | הַמָּק֗וֹם | ham·mā·qō·wm, | the place | H4725 |
| 10 | אֲשֶׁ֤ר | ’ă·šer | where | H0834 |
| 11 | אַתָּה֙ | ’at·tāh | you | H0859 |
| 12 | עוֹמֵ֣ד | ‘ō·w·mêḏ | stand | H5975 |
| 13 | עָלָ֔יו、 | ‘ā·lāw, | - | H5921 |
| 14 | אַדְמַת־. | ’aḏ·maṯ- | ground | H0127 |
| 15 | קֹ֖דֶשׁ | qō·ḏeš | holy | H6944 |
| 16 | הֽוּא׃. | hū. | is | H1931 |
Verse 6
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֗אמֶר、 | way·yō·mer, | Moreover He said | H0559 |
| 1 | אָנֹכִי֙ | ’ā·nō·ḵî | I [am] | H0595 |
| 2 | אֱלֹהֵ֣י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 3 | אָבִ֔יךָ、 | ’ā·ḇî·ḵā, | of your father | H0001 |
| 4 | אֱלֹהֵ֧י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 5 | אַבְרָהָ֛ם、 | ’aḇ·rā·hām | of Abraham | H0085 |
| 6 | אֱלֹהֵ֥י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 7 | יִצְחָ֖ק、 | yiṣ·ḥāq | of Isaac | H3327 |
| 8 | וֵאלֹהֵ֣י | wê·lō·hê | and the God | H0430 |
| 9 | יַעֲקֹ֑ב. | ya·‘ă·qōḇ; | of Jacob | H3290 |
| 10 | וַיַּסְתֵּ֤ר | way·yas·têr | And hid | H5641 |
| 11 | מֹשֶׁה֙ | mō·šeh | Moses | H4872 |
| 12 | פָּנָ֔יו– | pā·nāw, | his face | H6440 |
| 13 | כִּ֣י | kî | for | H3588 |
| 14 | יָרֵ֔א | yā·rê, | he was afraid | H3372 |
| 15 | מֵהַבִּ֖יט | mê·hab·bîṭ | to look | H5027 |
| 16 | אֶל־ | ’el- | upon | H0413 |
| 17 | הָאֱלֹהִֽים׃. | hā·’ĕ·lō·hîm. | God | H0430 |
Verse 7
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֣אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | יְהוָ֔ה、 | Yah·weh, | Yahweh | H3068 |
| 2 | רָאֹ֥ה | rā·’ōh | surely | H7200 |
| 3 | רָאִ֛יתִי | rā·’î·ṯî | I have seen | H7200 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 5 | עֳנִ֥י | ‘o·nî | the oppression | H6040 |
| 6 | עַמִּ֖י | ‘am·mî | of My people | H5971 |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | who [are] | H0834 |
| 8 | בְּמִצְרָ֑יִם、 | bə·miṣ·rā·yim; | in Egypt | H4714 |
| 9 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 10 | צַעֲקָתָ֤ם | ṣa·‘ă·qā·ṯām | their cry | H6818 |
| 11 | שָׁמַ֙עְתִּי֙ | šā·ma‘·tî | have I heard | H8085 |
| 12 | מִפְּנֵ֣י | mip·pə·nê | because of | H6440 |
| 13 | נֹֽגְשָׂ֔יו– | nō·ḡə·śāw, | their oppressors | H5065 |
| 14 | כִּ֥י | kî | for | H3588 |
| 15 | יָדַ֖עְתִּי | yā·ḏa‘·tî | I know | H3045 |
| 16 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 17 | מַכְאֹבָֽיו׃– | maḵ·’ō·ḇāw. | their sorrows | H4341 |
Verse 8
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֵרֵ֞ד | wā·’ê·rêḏ | so I have come down | H3381 |
| 1 | לְהַצִּיל֣וֹ ׀ | lə·haṣ·ṣî·lōw | to deliver them | H5337 |
| 2 | מִיַּ֣ד | mî·yaḏ | out of the hand | H3027 |
| 3 | מִצְרַ֗יִם、 | miṣ·ra·yim, | of Egypt | H4713 |
| 4 | וּֽלְהַעֲלֹתוֹ֮ | ū·lə·ha·‘ă·lō·ṯōw | and to bring them up | H5927 |
| 5 | מִן־ | min- | from | H4480 |
| 6 | הָאָ֣רֶץ | hā·’ā·reṣ | land | H0776 |
| 7 | הַהִוא֒、 | ha·hi·w | that | H1931 |
| 8 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 9 | אֶ֤רֶץ | ’e·reṣ | a land | H0776 |
| 10 | טוֹבָה֙ | ṭō·w·ḇāh | good | H2896 |
| 11 | וּרְחָבָ֔ה、 | ū·rə·ḥā·ḇāh, | and large | H7342 |
| 12 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 13 | אֶ֛רֶץ | ’e·reṣ | a land | H0776 |
| 14 | זָבַ֥ת | zā·ḇaṯ | flowing | H2100 |
| 15 | חָלָ֖ב | ḥā·lāḇ | with milk | H2461 |
| 16 | וּדְבָ֑שׁ– | ū·ḏə·ḇāš; | and honey | H1706 |
| 17 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 18 | מְק֤וֹם | mə·qō·wm | the place | H4725 |
| 19 | הַֽכְּנַעֲנִי֙、 | hak·kə·na·‘ă·nî | of the Canaanite | H3669 |
| 20 | וְהַ֣חִתִּ֔י、 | wə·ha·ḥit·tî, | and the Hittite | H2850 |
| 21 | וְהָֽאֱמֹרִי֙、 | wə·hā·’ĕ·mō·rî | and the Amorite | H0567 |
| 22 | וְהַפְּרִזִּ֔י、 | wə·hap·pə·riz·zî, | and the Perizzite | H6522 |
| 23 | וְהַחִוִּ֖י、 | wə·ha·ḥiw·wî | and the Hivite | H2340 |
| 24 | וְהַיְבוּסִֽי׃. | wə·hay·ḇū·sî. | and the Jebusite | H2983 |
Verse 9
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְעַתָּ֕ה | wə·‘at·tāh | And therefore | H6258 |
| 1 | הִנֵּ֛ה、 | hin·nêh | behold | H2009 |
| 2 | צַעֲקַ֥ת | ṣa·‘ă·qaṯ | the cry | H6818 |
| 3 | בְּנֵי־ | bə·nê- | of the sons | H1121 |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 5 | בָּ֣אָה | bā·’āh | has come | H0935 |
| 6 | אֵלָ֑י、 | ’ê·lāy; | to Me | H0413 |
| 7 | וְגַם־ | wə·ḡam- | and also | H1571 |
| 8 | רָאִ֙יתִי֙ | rā·’î·ṯî | I have seen | H7200 |
| 9 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 10 | הַלַּ֔חַץ | hal·la·ḥaṣ, | the oppression | H3906 |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | with which | H0834 |
| 12 | מִצְרַ֖יִם | miṣ·ra·yim | Egypt | H4713 |
| 13 | לֹחֲצִ֥ים | lō·ḥă·ṣîm | oppressed | H3905 |
| 14 | אֹתָֽם׃. | ’ō·ṯām. | them | H0853 |
Verse 10
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְעַתָּ֣ה | wə·‘at·tāh | And therefore | H6258 |
| 1 | לְכָ֔ה | lə·ḵāh, | come | H1980 |
| 2 | וְאֶֽשְׁלָחֲךָ֖ | wə·’eš·lā·ḥă·ḵā | and I will send you | H7971 |
| 3 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 4 | פַּרְעֹ֑ה、 | par·‘ōh; | Pharaoh | H6547 |
| 5 | וְהוֹצֵ֛א | wə·hō·w·ṣê | that you may bring | H3318 |
| 6 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 7 | עַמִּ֥י、 | ‘am·mî | My people | H5971 |
| 8 | בְנֵֽי־ | ḇə·nê- | the sons | H1121 |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 10 | מִמִּצְרָֽיִם׃. | mim·miṣ·rā·yim. | out of Egypt | H4714 |
Verse 11
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֤אמֶר | way·yō·mer | But said | H0559 |
| 1 | מֹשֶׁה֙ | mō·šeh | Moses | H4872 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | הָ֣אֱלֹהִ֔ים、 | hā·’ĕ·lō·hîm, | God | H0430 |
| 4 | מִ֣י | mî | who | H4310 |
| 5 | אָנֹ֔כִי、 | ’ā·nō·ḵî, | [am] I | H0595 |
| 6 | כִּ֥י | kî | that | H3588 |
| 7 | אֵלֵ֖ךְ | ’ê·lêḵ | I should go | H1980 |
| 8 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 9 | פַּרְעֹ֑ה、 | par·‘ōh; | Pharaoh | H6547 |
| 10 | וְכִ֥י | wə·ḵî | that | H3588 |
| 11 | אוֹצִ֛יא | ’ō·w·ṣî | I should bring | H3318 |
| 12 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 13 | בְּנֵ֥י | bə·nê | the sons | H1121 |
| 14 | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 15 | מִמִּצְרָֽיִם׃؟ | mim·miṣ·rā·yim. | out of Egypt | H4714 |
Verse 12
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֙אמֶר֙、 | way·yō·mer | so He said | H0559 |
| 1 | כִּֽי־ | kî- | surely | H3588 |
| 2 | אֶֽהְיֶ֣ה | ’eh·yeh | I will be | H1961 |
| 3 | עִמָּ֔ךְ | ‘im·māḵ, | with you | H5973 |
| 4 | וְזֶה־ | wə·zeh- | And this | H2088 |
| 5 | לְּךָ֣ | lə·ḵā | to you | |
| 6 | הָא֔וֹת、 | hā·’ō·wṯ, | [shall be] a sign | H0226 |
| 7 | כִּ֥י | kî | that | H3588 |
| 8 | אָנֹכִ֖י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 9 | שְׁלַחְתִּ֑יךָ: | šə·laḥ·tî·ḵā; | have sent you | H7971 |
| 10 | בְּהוֹצִֽיאֲךָ֤ | bə·hō·w·ṣî·’ă·ḵā | when you have brought | H3318 |
| 11 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 12 | הָעָם֙ | hā·‘ām | the people | H5971 |
| 13 | מִמִּצְרַ֔יִם、 | mim·miṣ·ra·yim, | out of Egypt | H4714 |
| 14 | תַּֽעַבְדוּן֙ | ta·‘aḇ·ḏūn | you shall serve | H5647 |
| 15 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 16 | הָ֣אֱלֹהִ֔ים | hā·’ĕ·lō·hîm, | God | H0430 |
| 17 | עַ֖ל | ‘al | on | H5921 |
| 18 | הָהָ֥ר | hā·hār | mountain | H2022 |
| 19 | הַזֶּֽה׃. | haz·zeh. | this | H2088 |
Verse 13
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֨אמֶר | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | מֹשֶׁ֜ה | mō·šeh | Moses | H4872 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | הָֽאֱלֹהִ֗ים、 | hā·’ĕ·lō·hîm, | God | H0430 |
| 4 | הִנֵּ֨ה、 | hin·nêh | Suppose | H2009 |
| 5 | אָנֹכִ֣י | ’ā·nō·ḵî | I | H0595 |
| 6 | בָא֮ | ḇā | come | H0935 |
| 7 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 8 | בְּנֵ֣י | bə·nê | the sons | H1121 |
| 9 | יִשְׂרָאֵל֒ | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 10 | וְאָמַרְתִּ֣י | wə·’ā·mar·tî | and shall say | H0559 |
| 11 | לָהֶ֔ם、 | lā·hem, | to them | |
| 12 | אֱלֹהֵ֥י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 13 | אֲבוֹתֵיכֶ֖ם | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | of your fathers | H0001 |
| 14 | שְׁלָחַ֣נִי | šə·lā·ḥa·nî | has sent me | H7971 |
| 15 | אֲלֵיכֶ֑ם. | ’ă·lê·ḵem; | to you | H0413 |
| 16 | וְאָֽמְרוּ־ | wə·’ā·mə·rū- | And they say | H0559 |
| 17 | לִ֣י | lî | to me | |
| 18 | מַה־ | mah- | what [is] | H4100 |
| 19 | שְּׁמ֔וֹ؟ | šə·mōw, | His name | H8034 |
| 20 | מָ֥ה | māh | what | H4100 |
| 21 | אֹמַ֖ר | ’ō·mar | shall I say | H0559 |
| 22 | אֲלֵהֶֽם׃؟ | ’ă·lê·hem. | to them | H0413 |
Verse 14
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּ֤אמֶר | way·yō·mer | and said | H0559 |
| 1 | אֱלֹהִים֙ | ’ĕ·lō·hîm | God | H0430 |
| 2 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 3 | מֹשֶׁ֔ה、 | mō·šeh, | Moses | H4872 |
| 4 | אֶֽהְיֶ֖ה | ’eh·yeh | I AM | H1961 |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă·šer | who | H0834 |
| 6 | אֶֽהְיֶ֑ה– | ’eh·yeh; | I AM | H1961 |
| 7 | וַיֹּ֗אמֶר、 | way·yō·mer, | and He said | H0559 |
| 8 | כֹּ֤ה | kōh | thus | H3541 |
| 9 | תֹאמַר֙ | ṯō·mar | you shall say | H0559 |
| 10 | לִבְנֵ֣י | liḇ·nê | to the sons | H1121 |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֔ל、 | yiś·rā·’êl, | of Israel | H3478 |
| 12 | אֶֽהְיֶ֖ה | ’eh·yeh | I AM | H1961 |
| 13 | שְׁלָחַ֥נִי | šə·lā·ḥa·nî | has sent me | H7971 |
| 14 | אֲלֵיכֶֽם׃. | ’ă·lê·ḵem. | to you | H0413 |
Verse 15
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַיֹּאמֶר֩ | way·yō·mer | And said | H0559 |
| 1 | ע֨וֹד | ‘ō·wḏ | moreover | H5750 |
| 2 | אֱלֹהִ֜ים | ’ĕ·lō·hîm | God | H0430 |
| 3 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 4 | מֹשֶׁ֗ה、 | mō·šeh, | Moses | H4872 |
| 5 | כֹּֽה־ | kōh- | thus | H3541 |
| 6 | תֹאמַר֮ | ṯō·mar | you shall say | H0559 |
| 7 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 8 | בְּנֵ֣י | bə·nê | the sons | H1121 |
| 9 | יִשְׂרָאֵל֒、 | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 10 | יְהוָ֞ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 11 | אֱלֹהֵ֣י | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 12 | אֲבֹתֵיכֶ֗ם | ’ă·ḇō·ṯê·ḵem, | of your fathers | H0001 |
| 13 | אֱלֹהֵ֨י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 14 | אַבְרָהָ֜ם、 | ’aḇ·rā·hām | of Abraham | H0085 |
| 15 | אֱלֹהֵ֥י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 16 | יִצְחָ֛ק、 | yiṣ·ḥāq | of Isaac | H3327 |
| 17 | וֵאלֹהֵ֥י | wê·lō·hê | and the God | H0430 |
| 18 | יַעֲקֹ֖ב | ya·‘ă·qōḇ | of Jacob | H3290 |
| 19 | שְׁלָחַ֣נִי | šə·lā·ḥa·nî | has sent me | H7971 |
| 20 | אֲלֵיכֶ֑ם. | ’ă·lê·ḵem; | to you | H0413 |
| 21 | זֶה־ | zeh- | This [is] | H2088 |
| 22 | שְּׁמִ֣י | šə·mî | My name | H8034 |
| 23 | לְעֹלָ֔ם、 | lə·‘ō·lām, | forever | H5769 |
| 24 | וְזֶ֥ה | wə·zeh | and this [is] | H2088 |
| 25 | זִכְרִ֖י | ziḵ·rî | My memorial | H2143 |
| 26 | לְדֹ֥ר | lə·ḏōr | to | H1755 |
| 27 | דֹּֽר׃. | dōr. | all generations | H1755 |
Verse 16
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | לֵ֣ךְ | lêḵ | Go | H1980 |
| 1 | וְאָֽסַפְתָּ֞ | wə·’ā·sap̄·tā | and gather together | H0622 |
| 2 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 3 | זִקְנֵ֣י | ziq·nê | the elders | H2205 |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֗ל、 | yiś·rā·’êl, | of Israel | H3478 |
| 5 | וְאָמַרְתָּ֤ | wə·’ā·mar·tā | and say | H0559 |
| 6 | אֲלֵהֶם֙、 | ’ă·lê·hem | to them | H0413 |
| 7 | יְהוָ֞ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 8 | אֱלֹהֵ֤י | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 9 | אֲבֹֽתֵיכֶם֙、 | ’ă·ḇō·ṯê·ḵem | of your fathers | H0001 |
| 10 | נִרְאָ֣ה | nir·’āh | has appeared | H7200 |
| 11 | אֵלַ֔י | ’ê·lay, | to me | H0413 |
| 12 | אֱלֹהֵ֧י | ’ĕ·lō·hê | the God | H0430 |
| 13 | אַבְרָהָ֛ם、 | ’aḇ·rā·hām | of Abraham | H0085 |
| 14 | יִצְחָ֥ק、 | yiṣ·ḥāq | of Isaac | H3327 |
| 15 | וְיַעֲקֹ֖ב | wə·ya·‘ă·qōḇ | and of Jacob | H3290 |
| 16 | לֵאמֹ֑ר、 | lê·mōr; | saying | H0559 |
| 17 | פָּקֹ֤ד | pā·qōḏ | surely | H6485 |
| 18 | פָּקַ֙דְתִּי֙ | pā·qaḏ·tî | I have visited | H6485 |
| 19 | אֶתְכֶ֔ם、 | ’eṯ·ḵem, | you | H0853 |
| 20 | וְאֶת־ | wə·’eṯ- | and | H0853 |
| 21 | הֶעָשׂ֥וּי | he·‘ā·śui | [seen] what is done | H6213 |
| 22 | לָכֶ֖ם | lā·ḵem | to you | |
| 23 | בְּמִצְרָֽיִם׃. | bə·miṣ·rā·yim. | in Egypt | H4714 |
Verse 17
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וָאֹמַ֗ר、 | wā·’ō·mar, | And I have said | H0559 |
| 1 | אַעֲלֶ֣ה | ’a·‘ă·leh | I will bring up | H5927 |
| 2 | אֶתְכֶם֮ | ’eṯ·ḵem | you | H0853 |
| 3 | מֵעֳנִ֣י | mê·‘o·nî | out of the affliction | H6040 |
| 4 | מִצְרַיִם֒、 | miṣ·ra·yim | of Egypt | H4714 |
| 5 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 6 | אֶ֤רֶץ | ’e·reṣ | the land | H0776 |
| 7 | הַֽכְּנַעֲנִי֙、 | hak·kə·na·‘ă·nî | of the Canaanite | H3669 |
| 8 | וְהַ֣חִתִּ֔י、 | wə·ha·ḥit·tî, | and the Hittite | H2850 |
| 9 | וְהָֽאֱמֹרִי֙、 | wə·hā·’ĕ·mō·rî | and the Amorite | H0567 |
| 10 | וְהַפְּרִזִּ֔י、 | wə·hap·pə·riz·zî, | and the Perizzite | H6522 |
| 11 | וְהַחִוִּ֖י、 | wə·ha·ḥiw·wî | and the Hivite | H2340 |
| 12 | וְהַיְבוּסִ֑י、 | wə·hay·ḇū·sî; | and the Jebusite | H2983 |
| 13 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 14 | אֶ֛רֶץ | ’e·reṣ | a land | H0776 |
| 15 | זָבַ֥ת | zā·ḇaṯ | flowing | H2100 |
| 16 | חָלָ֖ב | ḥā·lāḇ | with milk | H2461 |
| 17 | וּדְבָֽשׁ׃. | ū·ḏə·ḇāš. | and honey | H1706 |
Verse 18
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְשָׁמְע֖וּ | wə·šā·mə·‘ū | And they will heed | H8085 |
| 1 | לְקֹלֶ֑ךָ– | lə·qō·le·ḵā; | your voice | H6963 |
| 2 | וּבָאתָ֡ | ū·ḇā·ṯā | and you shall come | H0935 |
| 3 | אַתָּה֩ | ’at·tāh | you | H0859 |
| 4 | וְזִקְנֵ֨י | wə·ziq·nê | and the elders | H2205 |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiś·rā·’êl | of Israel | H3478 |
| 6 | אֶל־ | ’el- | to | H0413 |
| 7 | מֶ֣לֶךְ | me·leḵ | the king | H4428 |
| 8 | מִצְרַ֗יִם、 | miṣ·ra·yim, | of Egypt | H4714 |
| 9 | וַאֲמַרְתֶּ֤ם | wa·’ă·mar·tem | and you shall say | H0559 |
| 10 | אֵלָיו֙、 | ’ê·lāw | to him | H0413 |
| 11 | יְהוָ֞ה | Yah·weh | Yahweh | H3068 |
| 12 | אֱלֹהֵ֤י | ’ĕ·lō·hê | God | H0430 |
| 13 | הָֽעִבְרִיִּים֙ | hā·‘iḇ·rî·yîm | of the Hebrews | H5680 |
| 14 | נִקְרָ֣ה | niq·rāh | has met | H7136 |
| 15 | עָלֵ֔ינוּ. | ‘ā·lê·nū, | with us | H5921 |
| 16 | וְעַתָּ֗ה | wə·‘at·tāh, | Now | H6258 |
| 17 | נֵֽלֲכָה־、 | nê·lă·ḵāh- | let us go | H1980 |
| 18 | נָּ֞א、 | nā | please | H4994 |
| 19 | דֶּ֣רֶךְ | de·reḵ | journey | H1870 |
| 20 | שְׁלֹ֤שֶׁת | šə·lō·šeṯ | three | H7969 |
| 21 | יָמִים֙ | yā·mîm | days' | H3117 |
| 22 | בַּמִּדְבָּ֔ר、 | bam·miḏ·bār, | into the wilderness | H4057 |
| 23 | וְנִזְבְּחָ֖ה | wə·niz·bə·ḥāh | that we may sacrifice | H2076 |
| 24 | לַֽיהוָ֥ה | Yah·weh | to Yahweh | H3068 |
| 25 | אֱלֹהֵֽינוּ׃. | ’ĕ·lō·hê·nū. | our God | H0430 |
Verse 19
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וַאֲנִ֣י | wa·’ă·nî | But I | H0589 |
| 1 | יָדַ֔עְתִּי | yā·ḏa‘·tî, | am sure | H3045 |
| 2 | כִּ֠י | kî | that | H3588 |
| 3 | לֹֽא־ | lō- | not | H3808 |
| 4 | יִתֵּ֥ן | yit·tên | will let | H5414 |
| 5 | אֶתְכֶ֛ם | ’eṯ·ḵem | you | H0853 |
| 6 | מֶ֥לֶךְ | me·leḵ | the king | H4428 |
| 7 | מִצְרַ֖יִם | miṣ·ra·yim | of Egypt | H4714 |
| 8 | לַהֲלֹ֑ךְ、 | la·hă·lōḵ; | go | H1980 |
| 9 | וְלֹ֖א | wə·lō | unless | H3808 |
| 10 | בְּיָ֥ד | bə·yāḏ | by a hand | H3027 |
| 11 | חֲזָקָֽה׃. | ḥă·zā·qāh. | mighty | H2389 |
Verse 20
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְשָׁלַחְתִּ֤י | wə·šā·laḥ·tî | So I will stretch out | H7971 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | יָדִי֙、 | yā·ḏî | My hand | H3027 |
| 3 | וְהִכֵּיתִ֣י | wə·hik·kê·ṯî | and strike | H5221 |
| 4 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 5 | מִצְרַ֔יִם | miṣ·ra·yim, | the Egyptians | H4713 |
| 6 | בְּכֹל֙ | bə·ḵōl | with all | H3605 |
| 7 | נִפְלְאֹתַ֔י | nip̄·lə·’ō·ṯay, | My wonders | H6381 |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | which | H0834 |
| 9 | אֶֽעֱשֶׂ֖ה | ’e·‘ĕ·śeh | I will do | H6213 |
| 10 | בְּקִרְבּ֑וֹ. | bə·qir·bōw; | in its midst | H7130 |
| 11 | וְאַחֲרֵי־ | wə·’a·ḥă·rê- | And after | H0310 |
| 12 | כֵ֖ן | ḵên | that | H3651 |
| 13 | יְשַׁלַּ֥ח | yə·šal·laḥ | he will let go | H7971 |
| 14 | אֶתְכֶֽם׃. | ’eṯ·ḵem. | you | H0853 |
Verse 21
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְנָתַתִּ֛י | wə·nā·ṯat·tî | And I will give | H5414 |
| 1 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 2 | חֵ֥ן | ḥên | favor | H2580 |
| 3 | הָֽעָם־ | hā·‘ām- | people | H5971 |
| 4 | הַזֶּ֖ה | haz·zeh | this | H2088 |
| 5 | בְּעֵינֵ֣י | bə·‘ê·nê | in the sight | H5869 |
| 6 | מִצְרָ֑יִם | miṣ·rā·yim; | of the Egyptians | H4713 |
| 7 | וְהָיָה֙、 | wə·hā·yāh | and it shall be | H1961 |
| 8 | כִּ֣י | kî | that when | H3588 |
| 9 | תֵֽלֵכ֔וּן、 | ṯê·lê·ḵūn, | you go | H1980 |
| 10 | לֹ֥א | lō | not | H3808 |
| 11 | תֵלְכ֖וּ | ṯê·lə·ḵū | you shall go | H1980 |
| 12 | רֵיקָֽם׃. | rê·qām. | empty-handed | H7387 |
Verse 22
| # | Original | Translit. | English | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 0 | וְשָׁאֲלָ֨ה | wə·šā·’ă·lāh | But shall ask | H7592 |
| 1 | אִשָּׁ֤ה | ’iš·šāh | every woman | H0802 |
| 2 | מִשְּׁכֶנְתָּהּ֙、 | miš·šə·ḵen·tāh | of her neighbor | H7934 |
| 3 | וּמִגָּרַ֣ת | ū·mig·gā·raṯ | and any woman staying | H1481 |
| 4 | בֵּיתָ֔הּ、 | bê·ṯāh, | in her house | H1004 |
| 5 | כְּלֵי־ | kə·lê- | articles | H3627 |
| 6 | כֶ֛סֶף、 | ḵe·sep̄ | of silver | H3701 |
| 7 | וּכְלֵ֥י | ū·ḵə·lê | and articles | H3627 |
| 8 | זָהָ֖ב、 | zā·hāḇ | of gold | H2091 |
| 9 | וּשְׂמָלֹ֑ת– | ū·śə·mā·lōṯ; | and clothing | H8071 |
| 10 | וְשַׂמְתֶּ֗ם | wə·śam·tem, | And you shall put [them] | H7760 |
| 11 | עַל־ | ‘al- | on | H5921 |
| 12 | בְּנֵיכֶם֙、 | bə·nê·ḵem | your sons | H1121 |
| 13 | וְעַל־ | wə·‘al- | and on | H5921 |
| 14 | בְּנֹ֣תֵיכֶ֔ם– | bə·nō·ṯê·ḵem, | your daughters | H1323 |
| 15 | וְנִצַּלְתֶּ֖ם | wə·niṣ·ṣal·tem | so you shall plunder | H5337 |
| 16 | אֶת־ | ’eṯ- | - | H0853 |
| 17 | מִצְרָֽיִם׃. | miṣ·rā·yim. | Egypt | H4713 |