1 Peter 2:18
servants -- The Greek word for slaves here is not douloi, the common term for slaves (cf. v. 16), but oiketai, which refers to household or domestic servants (cf. Luke 16:13; Romans 14:4). BKC
slaves -- Peter’s use of the Greek word oiketēs here for a specific kind of slave indicates that he has household slaves in mind, although his comments are applicable also to slaves serving in other capacities. Graeco-Roman literature did not often address slaves. The early Christian writings regard slaves as full members of the household unit; they too have rights and moral obligations to the members of their household (see Eph 5:21–6:9; Col 3:18–4:1). - FSB
The slave was legally bound and could not change his or her master, whereas the modern employee has the right to stop working for a cruel employer. NLTSB
Many slaves in the Roman empire held responsible positions and had a decent income, but most were harshly treated and all were deprived of legal status and rights. - NLTSB
Servants, be submissive -- One’s Christianity does not give the right to rebel against one’s superior in the social structure (see notes on 1 Corinthians 7:20-24; Ephesians 6:5-7; Colossians 3:22-25; Philem.; see also Exodus 21:26-27; Leviticus 25:39-43; Deuteronomy 23:15-16), no matter how unfair or harsh he may be. - MSB
harsh -- (those who are unjust) -- Passive resistance to injustice also reflects the character of Jesus, who endured the same treatment during His trial and crucifixion (Mark 14:65; Mark 15:17-20, Mark 15:29-32; Luke 23:34).
Harsh -- is from the Greek skolios (lit., “curved,” “bent,” or “not straight”). The medical term “scoliosis,” referring to curvature of the spine, comes from this word. - BKC
[See Utley at this point where he discusses the cultural aspect of biblical interpreation. ]