Verses 1–8
Chapter 14
HEAVY RESPONSIBILITIES OF TEACHERS-THE POWERS AND PROPENSITIES OF THE TONGUE-THE SELF-DEFILEMENT OF THE RECKLESS TALKER.
FROM the "idle faith" St. James goes on to speak of the "idle word." The change from the subject of faith and works to that of the temptations and sins of speech is not so abrupt and arbitrary as at first sight appears. The need of warning his readers against sins of the tongue has been in his mind from the first. Twice in the first chapter it comes to the surface. "Let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath" (James 1:19), as if being slow to hear and swift to speak were much the same as being swift to wrath. And again, "If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue, but deceiveth his heart, this man’s religion is vain" (James 1:26). And now the subject of barren faith causes him to return to the warning once more. For it is precisely those who neglect good works that are given to talk much about the excellence of their faith, and are always ready to instruct and lecture others. That controversies about faith and works suggested to him this section about offences of the tongue, is a gratuitous hypothesis. St. James shows no knowledge of any such controversies. As already pointed out, the purpose of the preceding section {James 2:14-26} is not controversial or doctrinal, but purely practical, like the rest of the Epistle. The paragraph before us is of the same character; it is against those who substitute words for works.
St. James is entirely of Carlyle’s opinion that in the majority of cases, if "speech is silvern, silence is golden"; but be does not write twenty volumes to prove the truth of this doctrine. "In noble uprightness, he values only the strict practice of concrete duties, and hates talk" (Reuss); and while quite admitting that teachers are necessary, and that some are called to undertake this office, he tells all those who desire to undertake it that what they have to bear in mind is its perils and responsibilities. And it is obvious that true teachers must always be a minority. There is something seriously wrong when the majority in the community, or even a large number, are pressing forward to teach the rest.
"Be not many teachers, my brethren"; or, if we are to do full justice to the compact fullness of the original, "Do not many of you become teachers." St. James is not protesting against a usurpation of the ministerial office; to suppose this is to give far too specific a meaning to his simple language. The context points to no such sin as that of Korah and his company, but simply to the folly of incurring needless danger and temptation. In the Jewish synagogues any one who was disposed to do so might come forward to teach, and St. James writes at a time when the same freedom prevailed in the Christian congregations. "Each had a psalm, had a teaching, had a revelation, had a tongue, had an interpretation All could prophesy one by one, that all might learn and all be comforted". {1 Corinthians 14:26; 1 Corinthians 14:31} But in both cases the freedom led to serious disorders. The desire to be called of men "Rabbi, Rabbi," told among Jews and Christians alike, and many were eager to expound who had still the very elements of true religion to learn. It is against this general desire to be prominent as instructors both in private and in public that St. James is here warning his readers. The Christian Church already has its ministers distinct from the laity, to whom the laity are to apply for spiritual help; {James 5:14} but it is not an invasion of their office by the laity to which St. James refers, when he says, "Do not many of you become teachers." These Jewish Christians of the Dispersion are like those at Rome to whom St. Paul writes; each of them was confident that his knowledge of God and the Law made him competent to become "a guide of the blind, a light of them that are in darkness, a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the Law the form of knowledge and of the truth". {Romans 2:17 ff.} But in teaching others they forgot to teach themselves; they failed to see that to preach the law without being a doer of the law was to cause God’s name to be blasphemed among the Gentiles; and that to possess faith and do nothing but talk was but to increase their own condemnation; for it was to place themselves among those who are condemned by Christ because "they say and do not". {Matthew 23:3} The phrase "to receive judgment" (
But this is to miss the point of the passage. St. James says that "in many things we stumble-every one of us." He uses the strong form of the adjective (
In what sphere is it that we most frequently fall? Precisely in that sphere in which the activity of teachers specially lies-in speech. "If any stumbleth not in word, the same is a perfect man." St. James is not thinking merely of the teacher who never makes a mistake, but of the man who never sins with the tongue. There is an obvious, but by no means exclusive, reference to teachers, and that is all. To every one of us, whatever our sphere in life, the saying comes home that one who offends not in word is in deed a perfect man. By "perfect" (
In his characteristic manner, St. James turns to natural objects for illustrations to enforce his point. "Now if we put the horses’ bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body." The changes made here by the Revisers are changes caused by a very necessary correction of the Greek text (
The argument is a fortiori from the horse to the man, and still more from the ship to the man, so that the whole forms a climax, the point throughout being the same, viz., the smallness of the part to be controlled in order to have control over the whole. And in order to bring out the fact that the ships are a stronger illustration than the horses, we should translate, "Behold, even the ships, though they are so great," etc., rather than "Behold, the ships also, though they are so great." First the statement of the case (James 3:2), then the illustration from the horses (James 3:3), then "even the ships" (James 3:4), and finally the application, "so the tongue also" (James 3:5). Thus all runs smoothly. If, as is certainly the case, we are able to govern irrational creatures with a small bit, how much more ourselves through the tongue; for just as he who has lost his hold of the reins has lost control over the horse, so he who has lost his hold on his tongue has lost control over himself. The case of the ship is still stronger. It is not only devoid of reason, but devoid of life. It cannot be taught obedience. It offers a dead resistance, which is all the greater because of its much greater size, and because it is driven by rough winds, yet its whole mass can be turned about by whoever has control of the little rudder, to lose command of which is to lose command of all. How much more, therefore, may we keep command over ourselves by having command over our tongues! There is nothing more in the metaphor than this. We may, if we please, go on with Bede, and turn the whole into a parable, and make the sea mean human life, and the winds mean temptations, and so on; but we must beware of supposing that anything of that kind was in the mind of St. James, or belongs to the explanation of the passage. Such symbolism is read into the text, not extracted from it. It is legitimate as a means of edifying, but it is not interpretation.
The expression "rough winds" (
"So the tongue also is a little member, and boasteth great things." The tongue, like the bit, and the rudder, is only a very small part of the whole, and yet, like them, it can do great things. St. James says, "boasteth great things," rather than "doeth great things," not in order to insinuate that the tongue boasts of what it cannot or does not do, which would spoil the argument, but in order to prepare the way for the change in the point of the argument. Hitherto the point has been the immense influence which the small organ of speech has over our whole being, and the consequent need of controlling it when we want to control ourselves. We must take care to begin the control in the right place. This point being established, the argument takes a somewhat different turn, and the necessity of curbing the tongue is shown, not-from its great power, but from its inherent malignity. It can be made to discharge good offices, but its natural bent is towards evil. If left unchecked, it is certain to do incalculable mischief. The expression "boasteth great things" marks the transition from the one point to the other, and in a measure combines them both. There are great things done; that shows the tongue’s power. And it boasts about them; that shows its bad character.
This second point, like the first, is enforced by two illustrations taken from the world of nature. The first was illustrated by the power of bits and rudders; the second is illustrated by the capacity for mischief in fire and in venomous beasts. "Behold, what a fire kindles what a wood!" is the literal rendering of the Greek, where "what a fire" evidently means "how small a fire," while "what a wood" means "how large a wood." The traveler’s camp-fire is enough to set a whole forest in flames, and the camp-fire was kindled by a few sparks. "Fire," it is sometimes truly said, "it is a good servant, but a bad master," and precisely the same may with equal truth be said of the tongue. So long as it is kept under control it does excellent service; but directly it can run on unchecked, and lead instead of obeying, it begins to do untold mischief. We sometimes speak of men whose "pens run away with them"; but a far commoner case is that of persons whose tongues run away with them, whose untamed and unbridled tongues say things which are neither seriously thought nor (even at the moment) seriously meant. The habit of saying "great things" and using strong language is a condition of constant peril, which will inevitably lead the speaker into evil. It is a reckless handling of highly dangerous material. It is playing with fire.
Yes, "the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body." The right punctuation of this sentence cannot be determined with certainty, and other possible arrangements will be found in the margin of the Revised Version; but on the whole this seems to be the best. The one thing that is certain is that the "so" of the Authorized version-"so is the tongue among our members" - is not genuine; if it were, it would settle the construction and the punctuation in favor of what is at least the second-best arrangement: "The tongue is a fire, that world of iniquity: the tongue is among our members that which defileth the whole body." The meaning of "the world of iniquity" has been a good deal discussed, but is not really doubtful. The ordinary colloquial signification is the right one. The tongue is a boundless store of mischief, an inexhaustible source of evil, a universe of iniquity; universitas iniquitatis, as the Vulgate renders it. It contains within itself the elements of all unrighteousness; it is charged with endless possibilities of sin. This use of "world" (
"Is the tongue." The word for "is" must be observed (not
It "setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell." We must be content to leave the precise meaning of the words rendered "the wheel of nature" (
How did the fire begin? How does the tongue, which was created for far other purposes, acquire this deadly propensity? St. James leaves us in no doubt upon that point. It is an inspiration of the evil one. The enemy, who steals away the good seed, and sows weeds among the wheat, turns the immense powers of the tongue to destruction. The old serpent imbues it with his own poison. He imparts to it his own diabolical agency. He is perpetually setting it on fire (present participle) from hell.
The second metaphor by which the malignant propensity of the tongue is illustrated is plain enough. It is an untamable, venomous beast. It combines the ferocity of the tiger and the mockery of the ape with the subtlety and venom of the serpent. It can be checked, can be disciplined, can be taught to do good and useful things; but it can never be tamed, and must never be trusted. If care and watchfulness are laid aside, its evil nature will burst out again, and the results will be calamitous.
There are many other passages in Scripture which contain warnings about sins of the tongue: see especially Proverbs 16:27-28; Ecclesiastes 5:13-14, and Ecclesiastes 28:9-23, from which St. James may have drawn some of his thoughts. But what is peculiar to his statement of the matter is this, that the reckless tongue defiles the whole nature of the man who owns it. Other writers tell us of the mischief which the foul-mouthed man does to others, and of the punishment which will one day fall upon himself. St. James does not lose sight of that side of the matter, but the special point of his stern warning is the insisting upon the fact that unbridled speech is a pollution to the man that employs it. Every faculty of mind or body with which he has been endowed is contaminated by the subtle poison which is allowed to proceed from his lips. It is a special application of the principle laid down by Christ, which was at first a perplexity even to the Twelve, "The things which proceed out of the man are those that defile the man". {Mark 7:15; Mark 7:20; Mark 7:23} The emphasis with which Christ taught this ought to be noticed. On purpose to insist upon it, "He called to Him the multitude again, and said unto them, Hear ye all of you, and understand: there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man." And He repeats this principle a second and a third time to His disciples privately. Are ye so without understanding also?
"That which proceedeth out of the man, that defileth the man…All these things proceed from within, and defile the man." If even an unspoken thought can defile, when it has not yet proceeded farther than the heart, much greater will be the pollution if the evil thing is allowed to come to the birth by passing the barrier of the lips. This flow of evil from us means nothing less than this, that we have made ourselves a channel through which infernal agencies pass into the world. Is it possible for such a channel to escape defilement?