Verses 14-24:
"Zophim," from tsophim, "watchers," a field near the peak of Mount Pisgah. Its exact location is not known.
"Pisgah," a mountain on the northeast shore of the Dead Sea, see Nu 21:20.
"While I meet the Lord yonder." The words "the Lord" are not in the original text. It appears Balaam was following the usual pattern of divination to determine the future, or to please those who hired him.
Once more Jehovah met with Balaam, not in the manner of His own true prophets, such as Moses and Aaron; but as an adversary, to oppose and overrule his purposes. God mandated that Balaam should take the reply to Balak which He Himself would dictate.
Balaam returned to the altars where Balak and his princes waited. The king demanded to know what Jehovah had said.
Balaam first reminded Balak of the character of Jehovah. He was no capricious deity or fickle man to change his mind at the whim of another. He is true and faithful, and will do exactly as He has said: This meant that Jehovah would not alter His purpose with Israel.
"Commandment" (verse 20) is in italics, meaning that it is not in the ancient text. This means that God had not given Balaam instructions, but an inner revelation which he was powerless to change or to conceal.
Verse 21 does not mean that God closed His eyes to the murmuring, complaining, unbelief, and idolatry of Israel, Rather, it means that Israel’s sin was that of a rebellious child; it affected their fellowship, but not their relationship with Jehovah, see Ps 37:23, 24; 89:27-37.
The "shout" is that of a triumphant people acclaiming their victorious king, see 1Sa 4:5, 6.
"Unicorn," reem, "buffalo, wild ox, roaring animal" This term denotes the now-extinct auroch, a powerful, untamable wild ox that stood about six feet at the shoulder. It was at one time plentiful in Palestine.
"Enchantment," nachash, "whisper," or muttering as of a spiritist medium. The Law expressly forbade this practice in Israel, Le 19:26.
"Divination," qesem, "the soothsayer’s art," also translated "witchcraft," 1Sa 15:21.
"According to the time," or "in an appropriate season."
The meaning: God does not rely upon incantations or witchcraft to accomplish His purpose. He will bring about His will by His own power, in His own good time.
The rising of a lion from its hiding place was a favorite expression among the ancients, to denote majesty and irresistible power.
Balaam’s "parable" clearly portrays the faithfulness and power of God, revealed in His dealings with Israel.