Bible
Upgrade
Your Church Presentations in Minutes
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
Zechariah 9
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Chinese (T) - Wenli 1823
1
神主之豫示之言也、且于夏得拉革、並于大馬士古之地、其言將落也。蓋神主之眼在人上、並在以色耳之各枝之上也。
2
又也、其將落在于他境界之夏馬得、並于地耳及于西頓、雖伊甚有智術也。
3
雖然地耳為已建起堡臺、且以銀壘起如塵然、而細金如街之坭然也。
4
視哉神主驅逐他、並將于海而攻擊他之力、又將使他以火被吞着也。
5
且亞色其倫將見之、而畏然、又加撒將見之、而大被痛也、又以革倫然也、因他之望被辱也、又由加撒該王將亡、並亞色其倫將不得人住于之。
6
又于亞是多得將有異人住之、又其腓利色氐人之傲、我將絕之也。
7
又我將由他之口取出其血、並由他齒之間、將取出其惡物也。且他亦將遣下為我神也、又于如大他將任督之職、而以革倫將為耶布士之屬也。
8
又我將以下寨之軍而圍着我堂致無何得通行、或反回也。又且、其使暴虐者、將不再得通行之、蓋今我以親眼見之矣。
9
旬之女歟、喜躍然也、耶路撒冷之女歟、發大聲也。視哉、爾王至爾也、其乃義然、並為救難者、其謙然、而坐駕驢、即驢所生之驢子也。
10
又由以法拉現我要絕去其車也、並由耶路撒冷絕其馬然、又交戰之弓、將被絕也。且其將以和睦、而講諸國也、又其所宰王者、將為從海至海、並從其河至地之極處也。
11
又論爾也、我以爾契約之血、而從無水之坑、放出爾之各被囚者也。
12
爾望者之各囚歟、即歸至爾之堡臺也。我今日即示知之、我將以倍福加爾也。
13
蓋我為己而曲如大、又我用以法拉現為滿其弓也。且旬歟、我要興爾各子、為攻爾厄利西亞之各子也。且我將使爾為似大丈夫之劍也。○
14
且在伊等之上、將現着以神主也、又他之箭將似電然發出、而主者、神主也、將吹其號筒、而以南邊之颶風、將徃出也。
15
神主者、諸軍之神、將護着伊等、且伊將吞着、而用懸拋石將得勝也。伊將飲而叫喊似因酒然、又伊將得滿似以爵然、並如祭臺之角也。
16
且神主者、伊神將救伊等、於當日其將救厥民如群然。且如冤之石、伊將得舉為號令然、于伊之地也。
17
蓋伊之通達何大哉、又伊之美何大哉、且其秋歛使其幼男高興、並其葡萄歛使其童女然也。